Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienste des politischen inhalts stehen » (Allemand → Néerlandais) :

Natürlich bleibt eine gute Governance entscheidend für eine erfolgreiche Ideenumsetzung und muss heutzutage ein Governance-Rahmen für Innovation pragmatisch ausgerichtet sein, mit einer gewissen Dringlichkeit umgesetzt werden und muss zudem im Dienste des politischen Inhalts stehen.

Natuurlijk, om ideeën met succes uit te voeren is governance heel belangrijk, en een governancekader voor innovatie moet tegenwoordig worden gebaseerd op pragmatisme en moet worden uitgevoerd met een gevoel van urgentie. Ook moet het ten dienste staan van de beleidsinhoud.


Im Mittelpunkt gegenwärtiger Initiativen stehen Marktimpulse auf Angebots- wie auf Nachfrageseite für einen wechselseitigen Aufschwung, wobei die Entwicklung besserer Inhalte und Dienste vom Ausbau der Infrastruktur abhängt und umgekehrt.

Met de huidige initiatieven wordt op de aanbod- én de vraagzijde van de markt een “virtueuze” cirkel gestimuleerd: de ontwikkeling van de kwaliteit van de inhoud en diensten is afhankelijk van de uitrol van de infrastructuur maar ook het omgekeerde is waar.


Erstens können Situationen entstehen, in denen Internetzugangsanbieter Gesetzgebungsakten der Union oder nationalen Rechtsvorschriften unterliegen, die mit dem Unionsrecht im Einklang stehen (beispielsweise die Rechtmäßigkeit von Inhalten, Anwendungen oder Diensten, oder die öffentliche Sicherheit betreffend), einschließlich strafrechtlicher Vorschriften, die beispielsw ...[+++]

Ten eerste zijn aanbieders van internettoegangsdiensten soms onderworpen aan wetgevingshandelingen van de Unie of nationale wetgeving die in overeenstemming is met het Unierecht (bijvoorbeeld de Uniewetgeving of de nationale wetgeving met betrekking tot de rechtmatigheid van de inhoud, toepassingen of diensten, of in verband met de openbare veiligheid), daaronder begrepen het strafrecht, dat bijvoorbeeld eist dat specifieke inhoud, toepassingen of diensten geblokkeerd worden.


Daher ist es entscheidend wichtig, dass Inhalte und Dienste der Online-Gesundheitsfürsorge effizient entwickelt werden, allen zur Verfügung stehen, und dass Webseiten über Gesundheitsthemen festgelegten Qualitätskriterien entsprechen.

Tegen deze achtergrond is het van kritisch belang dat inhoud en diensten in de e-gezondheidszorg op efficiënte wijze ontwikkeld worden en voor iedereen beschikbaar zijn en dat websites met medische informatie aan duidelijk vastgestelde kwaliteitscriteria beantwoorden.


103. betont, dass die erwarteten Änderungen an den Stellenplänen des Parlaments, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in Verbindung mit der derzeit ausgehandelten Vereinbarung über interinstitutionelle Zusammenarbeit in direktem Zusammenhang mit dem endgültigen Abschluss der politischen Einigung stehen und daher davon abhängen; vertritt die Ansicht, dass das Ergebnis dieser Zusammenarbeit eine schrittweise Versetzung qualifizierter Mitarbeiter der Üb ...[+++]

103. benadrukt dat de geraamde veranderingen in het organigram van het Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met betrekking tot de interinstitutionele samenwerkingsovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld, rechtstreeks verband houden met en bijgevolg afhankelijk zijn van de definitieve goedkeuring van het politieke akkoord; is van mening dat deze samenwerking kan leiden tot een geleidelijke overplaatsing op vrijwillige basis van maximaal 80 posten van de vertaaldiensten van de Comités naar het nieuwe DG van het Parlement ...[+++]


103. betont, dass die erwarteten Änderungen an den Stellenplänen des Parlaments, des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in Verbindung mit der derzeit ausgehandelten Vereinbarung über interinstitutionelle Zusammenarbeit in direktem Zusammenhang mit dem endgültigen Abschluss der politischen Einigung stehen und daher davon abhängen; vertritt die Ansicht, dass das Ergebnis dieser Zusammenarbeit eine schrittweise Versetzung qualifizierter Mitarbeiter der Üb ...[+++]

103. benadrukt dat de geraamde veranderingen in het organigram van het Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's met betrekking tot de interinstitutionele samenwerkingsovereenkomst waarover momenteel wordt onderhandeld, rechtstreeks verband houden met en bijgevolg afhankelijk zijn van de definitieve goedkeuring van het politieke akkoord; is van mening dat deze samenwerking kan leiden tot een geleidelijke overplaatsing op vrijwillige basis van maximaal 80 posten van de vertaaldiensten van de Comités naar het nieuwe DG van het Parlement ...[+++]


Ich persönlich bin der Meinung, dass die Institutionen im Dienste des politischen Projekts stehen, und nicht umgekehrt.

Ik vind persoonlijk dat de instellingen ten dienste moeten staan van het politieke project, en niet andersom.


Er sollte nur Dienstleistungen im Sinne des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erfassen, also alle Arten wirtschaftlicher Tätigkeiten, auch die öffentlich-rechtlicher Unternehmen, sich jedoch nicht auf vorwiegend nichtwirtschaftliche Tätigkeiten erstrecken, die nicht mit Fernsehsendungen im Wettbewerb stehen, wie z.B. private Internetseiten und Dienste zur Bereitstellung oder Verbreitu ...[+++]

Het bereik daarvan dient zich evenwel te beperken tot diensten als gedefinieerd door het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waardoor het wel op alle vormen van economische activiteit betrekking heeft, met inbegrip van die van openbare-dienstverleningsbedrijven, doch niet op activiteiten die in hoofdzaak niet-economisch zijn en niet concurreren met televisie-uitzendingen, zoals particuliere websites en diensten die bestaan in het leveren of verspreiden van audiovisuele inhoud die door particuliere gebruikers wordt gegenereerd om te worden gedeeld en uitgewisseld met groepen met gemeenschappelijke belangen.


Einige moderne elektronische Dienste, die digitale Inhalte bereitstellen, stehen nur den in den alten EU-15 ansässigen Verbrauchern zur Verfügung.

Bepaalde moderne elektronische diensten waarmee digitale inhoud wordt geleverd, zijn slechts toegankelijk voor klanten afkomstig uit de vijftien oude EU-landen.


Wie Kommissar Nielson soeben sagte, sprechen wir über den Vorschlag zur Änderung einer Verordnung, der nach Ansicht der Kommission, wie es die Dienste der Kommission erklärt haben, rein technische Aspekte betrifft – er hat dies nicht speziell erwähnt. Mit den Änderungen nähern wir uns stärker einer Verordnung, die nach Auffassung des Parlaments immer einen zweifellos politischen ...[+++]

Zoals commissaris Nielson zojuist heeft uiteengezet, gaat het om een voorstel tot wijziging van een verordening waarin volgens de Commissie, en naar zeggen van haar diensten, louter technische aspecten voorkomen. Overigens heeft de commissaris dit niet specifiek vermeld. Naar oordeel van het Parlement is dit altijd meer politiek getint geweest, al was het maar omdat het gaat om een verlenging met twee jaar van een instrument dat volgens alle verslagen en adviezen die in de ...[+++]


w