Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstag bis donnerstag » (Allemand → Néerlandais) :

jeden Donnerstag bis 12.00 Uhr (Ortszeit Brüssel) die Mengen, für die am Montag, Dienstag und Mittwoch derselben Woche Anträge eingereicht wurden.

elke donderdag uiterlijk om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) de hoeveelheden waarvoor aanvragen zijn ingediend op maandag, dinsdag en woensdag van dezelfde week.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Konferenz der Präsidenten letzten Donnerstag entschieden hat, morgen, Dienstag, um 16.00 Uhr, eine Aussprache über die Berichte Jędrzejewska und Trüpel zum neuen Haushaltsvorentwurf 2011 abzuhalten.

Ik herinner eraan dat de Conferentie van voorzitters afgelopen donderdag heeft besloten dat het debat over het verslag van mevrouw Jędrzejewska en mevrouw Trüpel over de ontwerpbegroting 2011 dinsdag om 16.00 uur zal plaatsvinden.


Natürlich haben wir in meiner Fraktion eine Aussprache darüber, aber über dringliche Fragen wird erst am Donnerstag vor Straßburg befunden, und es findet am Dienstag davor eine einstündige Sitzung statt, in der Dringlichkeiten rasch zusammengeschustert werden.

Natuurlijk houden we er in mijn fractie wel een debat over, maar over de urgenties wordt pas op de donderdag vóór de vergadering in Straatsburg besloten terwijl er op de dinsdag daarvoor een vergadering van een uur plaatsvindt waarin de urgenties vlug bij elkaar geflanst worden.


- bei einem einzelnen Feiertag unter der Woche zwischen Dienstag und Donnerstag, an diesem Feiertag ab 18 Uhr in der Richtung Korsika-Paris.

- ingeval van een geïsoleerde feestdag in de week, op dinsdag, woensdag of donderdag, op die feestdag, vanaf 18 uur in de richting Corsica-Parijs;


- am Vorabend eines Feiertags in der Richtung Paris-Calvi und an diesem Feiertag in der Richtung Calvi-Paris, wenn dieser Feiertag auf einen Tag zwischen Dienstag und Donnerstag fällt;

- ingeval van een geïsoleerde feestdag in de week, op dinsdag, woensdag of donderdag, op de vooravond van die feestdag, in de richting Parijs-Calvi, en op die feestdag zelf, in de richting Calvi-Parijs;


- am Vorabend eines Feiertags in der Richtung Paris-Figari und an diesem Feiertag in der Richtung Figari-Paris, wenn dieser Feiertag auf einen Tag zwischen Dienstag und Donnerstag fällt;

- ingeval van een geïsoleerde feestdag in de week, op dinsdag, woensdag of donderdag, op de vooravond van die feestdag, in de richting Parijs-Figari, en op die feestdag zelf, in de richting Figari-Parijs;


Aber ich möchte dem Kollegen Meijer sagen, man hat dann auch irgendwann einmal entschieden, legislative Entscheidungen von Dienstag bis Donnerstag zu machen und am Freitag nicht legislative Entscheidungen zu fällen, für die das Quorum eben nicht zwingend vorgeschrieben ist, und auf den Freitag Themen zu setzen, die nicht kontrovers sind, damit diese Entscheidungen, die nicht kontrovers, aber wichtig sind, gefällt werden können.

Ik wil tegen de heer Meijer ook zeggen dat men ooit heeft besloten om op dinsdag tot en met donderdag wetgevende beslissingen te nemen, en op vrijdag niet-wetgevende beslissingen, want daarvoor is het quorum nu eenmaal niet bindend voorgeschreven. Op vrijdag worden onderwerpen op de agenda gezet die niet controversieel zijn, opdat de beslissingen kunnen worden genomen die niet controversieel, maar wel belangrijk zijn.


Die konstituierende Tagung für die zwölfte vierjährige Mandatsperiode des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses findet am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag nächster Woche (22.-24. Oktober) im Ausschussgebäude, 2 Rue Ravenstein, in Brüssel statt.

Volgende week dinsdag, woensdag en donderdag (22, 23 en 24 oktober) vindt de constituerende zitting plaats van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) in vernieuwde samenstelling.


"a) die gemäß Artikel 3 Absatz 1 zwischen Dienstag und Donnerstag gestellten Anträge auf Ausfuhrlizenzen mit Vorausfestsetzung der Erstattung; ".

"a) de aanvragen voor uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie die van dinsdag tot en met donderdag zijn ingediend overeenkomstig artikel 3, lid 1; ";


Wie Sie wissen, verbringen wir einen enormen Teil der Mittagszeit am Dienstag, Mittwoch und Donnerstag mit Abstimmungen.

Zoals u weet, nemen de stemmingen rond het middaguur op de dinsdag, woensdag en donderdag heel wat tijd in beslag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstag bis donnerstag' ->

Date index: 2022-01-22
w