Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst ihrer bürger steht » (Allemand → Néerlandais) :

An 25 Ständen werden die einzelnen Generaldirektionen vorgestellt und dabei folgenden fünf Schwerpunktthemen zugeordnet: Beschäftigung, Wachstum und Investitionen; die Energie-Union und die Umwelt; der digitale Binnenmarkt; die EU in der Welt und das Europäische Jahr der Entwicklung; die Europäische Union im Dienste ihrer Bürger.

Via 25 stands kan de burger kennismaken met het werk van de verschillende directoraten-generaal. De stands zijn opgebouwd rond vijf prioritaire thema's: banen, groei en investeringen; de energie-unie en milieu; de digitale eengemaakte markt; de EU als wereldspeler en het Europees Jaar voor ontwikkeling; en de Unie ten dienste van haar burgers.


den Dienst im Interesse der EU, ihrer Bürger und der EU-Länder.

de belangen van de EU, het grote publiek en de EU-landen te dienen.


Die Europäische Kommission hat E-Government mit ihrer Initiative ,e-Kommission" (Modernisierung der internen Verwaltung, verbesserte Kommunikation vor allem mit den Mitgliedstaaten und den anderen europäischen Organen, bessere öffentliche Dienste für Bürger und Unternehmen) aufgegriffen [17].

De Europese Commissie heeft eGovernment aangepakt via e-Commissie (modernisering van het interne beheer, betere communicatie met vooral de lidstaten en de andere Europese instellingen en betere openbare diensten voor de burgers en het bedrijfsleven) [17].


2° eine Umzugsbeihilfe den Mietern einer Wohnung, die einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes gehört, und die auf Antrag der Wohnungsbaugesellschaft, es akzeptieren, aus einer von Letzterer verwalteten unterbelegten Wohnung auszuziehen, um eine Wohnung derselben Gesellschaft oder einer anderen Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes, die im Verhältnis zu ihrer Haushaltszusammensetzung steht, in Miete zu nehmen;

2° een verhuistegemoetkoming aan de huurders van een woning toebehorend aan een huisvestingsmaatschappij die, op verzoek van de maatschappij, een onderbewoonde woning, beheerd door die maatschappij, aanvaarden te verlaten om een woning van dezelfde maatschappij of van een andere openbare huisvestingsmaatschappij te huren, die in verhouding staat tot de gezinssamenstelling;


(1) Endnutzern steht es frei, über ihren Internetzugangsdienst Informationen und Inhalte abzurufen und zu verbreiten und Anwendungen und Dienste ihrer Wahl zu nutzen.

1. Eindgebruikers zijn vrij om toegang te krijgen tot informatie en inhoud en deze te delen, toepassingen uit te voeren en de diensten van hun keuze via hun dienst voor internettoegang te gebruiken.


Aufforderung der Mitgliedstaaten, im Rahmen ihrer eigenen Zuständigkeiten den in Form dieser Initiative vorgebrachten Anliegen der Bürgerinnen und Bürger Rechnung zu tragen und ihre eigenen Anstrengungen zu verstärken, um sicherzustellen, dass gesundheitlich unbedenkliches, sauberes und erschwingliches Wasser für alle zur Verfügung steht.

de lidstaten uitnodigen om binnen hun eigen bevoegdheden rekening te houden met de bezorgdheid van de burgers die uit dit initiatief spreekt, en aansporen hun inspanningen op te drijven om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot veilig, schoon en betaalbaar water.


Insbesondere ersuchten sie die Kommission, den in ihrer Mitteilung "Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Dienste der Bürger" (Dok. 11060/09 ) erwähnten Aktionsplan für unbegleitete Minderjährige bis Anfang 2010 vorzulegen.

Zij verzochten de Commissie met name om het actieplan inzake niet-begeleide minderjarigen, waarvan zij in haar mededeling "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ten dienste van de burger" melding maakt ( 11060/09 ), uiterlijk begin 2010 in te dienen.


Wie die Kommission am 10. Juni 2009 in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Dienste der Bürger” angekündigt hat, beabsichtigt sie jetzt, weitere Schritte zu unternehmen, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beweiserhebung in Strafsachen zu verbessern.

In het verlengde van de doelstellingen die zijn vastgesteld in haar mededeling van 10 juni 2009 "Een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht ten dienste van de burger" is de Commissie voornemens verdere maatregelen te nemen om de samenwerking tussen lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in strafzaken te verbeteren.


Der Beschluss des Rates über die Organisation und die Arbeitsweise des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD)[19] sieht in Artikel 5 Absatz 10 vor, dass die Delegationen der Union die Mitgliedstaaten auf Verlangen und ressourcenneutral in ihren diplomatischen Beziehungen und bei ihrer Rolle, konsularischen Schutz für Bürger der Union in Drittländern bereitzustellen, unterstützen.

In het besluit van de Raad tot vaststelling van de organisatie en werking van de EDEO[19] is in artikel 5, lid 10, bepaald dat de delegaties van de Unie de lidstaten op hun verzoek ondersteunen in hun diplomatieke betrekkingen en in hun taak EU-burgers in derde landen consulaire bescherming te bieden.


9. Anbieter von Telekommunikationsdiensten werden gesetzlich dazu verpflichtet, geeignete technische und organisatorische Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit ihrer Dienste zu ergreifen; durch diese Maßnahmen wird ein Schutzniveau erreicht, das in einem angemessenen Verhältnis zu dem vorhandenen Risiko steht;

9. voor aanbieders van telecommunicatiediensten gelden wettelijke voorschriften die hen dwingen passende technische en organisatorische maatregelen te treffen om de veiligheid van hun diensten te vrijwaren; die maatregelen moeten een veiligheidsniveau bewerkstelligen dat in verhouding staat tot het aanwezige risico;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst ihrer bürger steht' ->

Date index: 2024-10-24
w