Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienenden betrags werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werden

op het bedrag van de monetaire inkomsten van elke nationale centrale bank worden de rentelasten in mindering gebracht die door de betrokken centrale bank zijn betaald


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beschluss 2012/389/GASP sollte geändert werden, um den von dem als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag abgedeckten Zeitraum bis zum 15. Dezember 2015 zu verlängern —

Besluit 2012/389/GBVB moet worden gewijzigd om de periode waarvoor het financiële referentiebedrag geldt, te verlengen tot en met 15 december 2015,


Die Auflage und die unentgeltliche Abtretung werden als verhältnismäßig angesehen, wenn ihre kumulierten Kosten den als Richtwert dienenden theoretischen Betrag nicht übersteigen.

De last en de kosteloze overdracht worden beschouwd als proportioneel wanneer hun gecumuleerde kosten het theoretisch bedrag dat als vergelijking dient, niet overschrijden


Der Beschluss 2012/389/GASP sollte geändert werden, um den von dem als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag abgedeckten Zeitraum bis zum 15. Oktober 2015 zu verlängern —

Besluit 2012/389/GBVB dient te worden gewijzigd om de periode waarvoor het financiële referentiebedrag geldt, te verlengen tot en met 15 oktober 2015,


Der Beschluss 2012/389/GASP sollte geändert werden, um einen neuen als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betragr den Zeitraum vom 16. November 2013 bis zum 15. Juli 2014 festzulegen.

Besluit 2012/389/GBVB dient te worden gewijzigd om een nieuw financieel referentiebedrag vast te stellen voor de periode van 16 november 2013 tot en met 15 juli 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Beschluss 2012/389/GASP sollte so geändert werden, dass der vom als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrag abgedeckte Zeitraum bis zum 15. November 2013 verlängert wird.

Besluit 2012/389/GBVB dient te worden gewijzigd om de periode waarvoor het huidig financieel referentiebedrag geldt, te verlengen tot en met 15 november 2013.


(2) Höchstens 50 % des als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags werden für Maßnahmen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben b und c gewährt.

2. Ten hoogste 50 % van het referentiebedrag zal worden toegewezen voor acties die onder artikel 4, lid 2, onder b) en c), vallen.


(2) Höchstens 50 % des als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags werden für Maßnahmen nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben b und c gewährt.

2. Ten hoogste 50 % van het referentiebedrag zal worden toegewezen voor acties die onder artikel 4, lid 2, onder b) en c), vallen.


Der Verfasser der Stellungnahme ist deshalb der Auffassung, dass der Absatz zu dem als finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betragr "Drittländer" nicht in der von der Kommission formulierten Fassung angenommen werden sollte, da damit die Gefahr bestehen würde, dass die Initiative für Menschenrechte in einer Höhe festgeschrieben wird, die nicht den Möglichkeiten im Haushalt entspricht.

De rapporteur is dan ook van mening dat de paragraaf over het financiële referentiebedrag voor "derde landen" in de vorm zoals door de Commissie voorgesteld, niet moet worden goedgekeurd omdat dit zou betekenen dat het mensenrechteninitiatief op een niveau zou worden 'vastgezet' dat niet overeenkomt met de begrotingsmogelijkheden.


Es sollte jedoch festgehalten werden, dass die als Bezugsrahmen dienenden Beträge aufgrund der Tatsache, dass die Programme nicht im Rahmen der Mitentscheidung angenommen wurden, nicht verbindlich im Sinne von Nummer 33 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 gewesen sind.

Er zij evenwel op gewezen dat, aangezien deze programma's niet volgens de medebeslissingsprocedure werden goedgekeurd, deze referentiebedragen niet bindend zijn geweest in de zin van artikel 33 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999.


Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten; den Grundsatz einer ...[+++]

De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aan de follow-up van de structurele aanpassingsfaciliteiten en het beginselakkoord over een mechanisme voor de vrijmaking van sl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienenden betrags werden' ->

Date index: 2023-03-10
w