Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen in erster linie dazu " (Duits → Nederlands) :

Die Vorschriften dienen in erster Linie dazu, dass bis 2020 das Ziel erreicht wird, 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) der Union in FuE zu investieren und dadurch ein intelligentes und nachhaltiges Wirtschaftswachstum zu sichern sowie die Verfälschung des Wettbewerbs aufgrund von FEul-Beihilfen einzuschränken.

Het algemene doel van deze regels is om de doelstelling te behalen om tegen 2020 3 % van het bruto binnenlands product (bbp) van de EU aan OO te besteden en daarmee intelligente en duurzame economische groei te bewerkstelligen en concurrentievervalsing uit OOI-steun tegen te gaan.


« Die mit diesen Bestimmungen vorgenommenen Änderungen dienen in erster Linie dazu, in die Bestimmungen des Gesetzes vom 4. April 2014, die sich auf die Versicherungsvermittlung beziehen, die Änderungen einzuführen, die mit den Artikeln 27 bis 31 des Gesetzes vom 19. April 2014 im Gesetz vom 27. März 1995 über die Versicherungs- und Rückversicherungsvermittlung und den Vertrieb von Versicherungen vorgenommen wurden.

« De wijzigingen die met deze bepalingen worden aangebracht hebben voornamelijk tot doel om in de bepalingen van de wet van 4 april 2014 die handelen over de verzekeringsbemiddeling, de wijzigingen in te voeren die met de artikelen 27 tot 31 van de wet van 19 april 2014 zijn aangebracht in de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen.


Das Instrument ISPA [4] (Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt) dient in erster Linie dazu, die Infrastruktur in den Bewerberländern an den gemeinschaftlichen Standard heranzuführen.

Ispa [4] (pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid) heeft hoofdzakelijk tot doel in de kandidaat-lidstaten een aanpassing aan de communautaire infrastructuurnormen te bewerkstelligen.


(1) Diese Verordnung gilt für öffentliche Urkunden, die von den Behörden eines Mitgliedstaats gemäß dessen nationalem Recht ausgestellt werden, den Behörden eines anderen Mitgliedstaats vorgelegt werden müssen und in erster Linie dazu dienen, einen oder mehrere der folgenden Sachverhalte zu belegen:

1. Deze verordening is van toepassing op openbare documenten die overeenkomstig het nationaal recht door de autoriteiten van een lidstaat worden afgegeven en die aan de autoriteiten van een andere lidstaat moeten worden overgelegd en waarvan de belangrijkste doelstelling bestaat in het vaststellen van een of meer van de volgende feiten:


Lebensmittelverpackungen dienen in erster Linie dazu, das verpackte Lebensmittelprodukt vor äußeren Einflüssen, wie Beschädigung, Verderben und Kontaminierung, zu schützen.

In de eerste plaats moeten verpakkingen levensmiddelen beschermen tegen invloeden van buitenaf zoals beschadiging, bederf en contaminatie.


Sie sollten in erster Linie dazu dienen, Einleger gemäß dieser Richtlinie zu entschädigen (Entschädigungsfunktion „paybox“).

Depositogarantiestelsels moeten in hoofdzaak worden gebruikt voor terugbetalingen aan deposanten uit hoofde van deze richtlijn (fungeren als „paybox”).


Unser Treffen diente jedoch in erster Linie dazu, einen gemeinsamen Kurs für unsere Wirtschaftspolitik festzulegen.

Maar het ging er ons vooral om een gezamenlijke koers voor ons economisch beleid uit te zetten.


Die Änderungen betreffen die Aufnahme eines Verbots des Verkaufs, der Lieferung, der Weitergabe oder der Ausfuhr von Ausrüstung oder Software, die in erster Linie dazu bestimmt ist, vom iranischen Regime bei der Überwachung und Abhörung des Internets und von Telefongesprächen in Mobilfunk- oder Festnetzen in Iran eingesetzt zu werden.

De wijzigingen houden in dat het verkopen, leveren, overdragen en uitvoeren worden verboden van apparatuur en software die hoofdzakelijk bestemd zijn voor controle of interceptie door het Iraanse regime van internetcommunicatie en van telefoongesprekken op mobiele of vaste netwerken in Iran.


Das Darlehen soll in erster Linie dazu dienen, die Kunden der belgischen Niederlassung der Kaupthing Bank Luxembourg SA zu entschädigen.

Omdat deze lening in hoofdzaak moet dienen om de depositohouders van het Belgische bijkantoor van Kaupthing Bank Luxembourg schadeloos te stellen, heeft de Belgische Staat besloten om voor 160 miljoen EUR financieel aan deze operatie deel te nemen.


Ein gemeinsames Muster für Lebensläufe dient in erster Linie dazu, Einzelpersonen dabei zu helfen, ihre Qualifikationen, Fähigkeiten und Erfahrungen potenziellen Arbeitgebern im In- und Ausland möglichst effizient zu vermitteln.

Het voornaamste doel van een gemeenschappelijke CV-opmaak moet zijn individuele personen te helpen bij het verstrekken van informatie over hun kwalificaties, vaardigheden en ervaring, aan potentiële werkgevers in eigen land en daarbuiten en wel op de meest efficiënte wijze.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen in erster linie dazu' ->

Date index: 2022-03-06
w