Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Argentinien
Beitrittsvertrag 2003
Ciskei
Die Argentinische Republik
Die Republik Südafrika
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Slowakische Republik
Südafrika
Südafrikanische Republik
Transkei
Tschechische Republik
Tschechische und Slowakische Föderative Republik
Vertrag von Athen
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van " argentinische republik " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Argentinien | die Argentinische Republik | AR [Abbr.]

Argentijnse Republiek | Argentinië


Argentinien [ die Argentinische Republik ]

Argentinië [ Republiek Argentinië ]


Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Vertrag über den Beitritt der Republik Bulgarien und Rumäniens zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, der Portugiesischen Republik, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidst ...[+++]


Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]

Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]






Tschechische und Slowakische Föderative Republik

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. bedauert zutiefst die derzeitige politische, wirtschaftliche und soziale Krise, in der sich die Argentinische Republik befindet; hofft, dass das Gipfeltreffen zur Bewältigung der schwierigen Situation dieses Landes beiträgt;

13. betreurt ten diepste de politieke, economische en maatschappelijke crisis die de Argentijnse Republiek momenteel doormaakt; hoopt dat de Topconferentie ertoe bijdraagt om deze ernstige situatie teboven te komen;


13. bedauert zutiefst die derzeitige politische, wirtschaftliche und soziale Krise, in der sich die Argentinische Republik befindet; hofft, dass das Gipfeltreffen zur Bewältigung der schwierigen Situation dieses Landes beiträgt;

13. betreurt ten diepste de politieke, economische en maatschappelijke crisis die de Argentijnse Republiek momenteel doormaakt; hoopt dat de Topconferentie ertoe bijdraagt om deze ernstige situatie teboven te komen;


14. bedauert zutiefst die derzeitige politische, wirtschaftliche und soziale Krise, in der sich die Argentinische Republik befindet; vertraut darauf, dass die von den argentinischen Behörden und der internationalen Gemeinschaft ergriffenen Maßnahmen zur Meisterung der schwierigen Situation dieses Landes beitragen können;

14. betreurt ten diepste de politieke, economische en maatschappelijke crisis die de Argentijnse Republiek momenteel doormaakt; spreekt zijn vertrouwen uit in de maatregelen die zijn genomen door de Argentijnse autoriteiten en de internationale gemeenschap om deze ernstige situatie teboven te komen;


Abkommen über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG/Argentinische Republik *

Overeenkomst voor wetenschappelijke en technologische samenwerking EG/Argentinië *


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. bedauert, dass der Kongress der Argentinischen Republik das Gesetz gegen wirtschaftliche Subversion aufgehoben hat, was zur Straflosigkeit der nationalen und internationalen Verantwortlichen für das Wirtschaftsdesaster in dem Land beitragen wird; fordert die argentinische Regierung auf, der Straflosigkeit bei Wirtschaftskriminalität, unter der dieses Land seit der Zeit der Diktatur schwer zu leiden hat, ein Ende zu setzen;

13. betreurt dat het Congres van de Republiek Argentinië de wet inzake subversief economisch gedrag heeft afgeschaft, hetgeen zal bijdragen tot de straffeloosheid van de personen die op nationaal en internationaal niveau verantwoordelijk zijn voor de economische rampspoed; verzoekt de Argentijnse regering een eind te maken aan de straffeloosheid met betrekking tot de economische vergrijpen waaronder dit land sinds de periode van de dictatuur gebukt gaat;


Die Argentinische Republik und die Europäische Union teilen grundsätzliche gemeinsame Werte; diese bilden die Grundlage für eine Stärkung der Beziehungen, die sich ganz selbstverständlich im Laufe der Geschichte aus den engen historischen und kulturellen Verbindungen und dem Funda­ment von gemeinsamen Werten, die die Argentinische Republik und die Europäische Union ver­binden, entwickelt haben.

Tussen de Argentijnse Republiek en de Europese Unie bestaat er van oudsher een op gedeelde beginselen gefundeerde verbondenheid die organisch is ontstaan dankzij een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur en een geheel van gezamenlijk gekoesterde waarden.


Die Argentinische Republik und die Europäische Union teilen die Auffassung, dass die wirtschaft­liche Entwicklung der Gesellschaft in ihren Ländern unter anderem den sozialen Zusammenhalt, Chancengleichheit und Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung zum Ziel haben müssen.

De Argentijnse Republiek en de Europese Unie rekenen sociale samenhang, gelijke kansen, en toegang tot onderwijs en gezondheidszorg tot de noodzakelijke doelstellingen van de economische ontwikkeling van hun samenlevingen.


Die Argentinische Republik und die Europäische Union haben festgestellt, dass sich die bilateralen Beziehungen seit der Unterzeichnung der genannten Abkommen beträchtlich weiterentwickelt haben, so dass sie angesichts dieser neuen Gegebenheiten beschlossen haben, den bilateralen Beziehungen einen neuen Impuls zu verleihen, indem sie sie verstärken und auf neue Sektoren von gemeinsamem Interesse auszuweiten.

De Argentijnse Republiek en de Europese Unie hebben geconstateerd dat hun bilaterale betrekkingen sedert de ondertekening van de genoemde akkoorden een aanzienlijke ontwikkeling hebben ondergaan en dat derhalve het moment is gekomen om hun verstandhouding nieuw leven in te blazen, de banden aan te halen en de samenwerking aldus tot nieuwe sectoren van gemeenschappelijk belang uit te breiden.


Die Argentinische Republik und die Europäische Union anerkennen, dass Rechtsstaatlichkeit und Stärkung der demokratischen Institutionen eng miteinander verbunden sind und entscheidende Werte für die politische und soziale Entwicklung darstellen.

De Argentijnse Republiek en de Europese Unie beschouwen rechtsstatelijkheid en krachtdadige democratische instellingen als nauw verweven waarden die onmisbaar zijn voor politieke en maatschappelijke ontwikkeling.


Die Argentinische Republik und die Europäische Union bekräftigen, dass die Würde des Menschen den Grundpfeiler der Gesellschaft bildet und die Menschenrechte weltweit ständig gefördert und geschützt werden müssen.

Voor de Argentijnse Republiek en de Europese Unie blijft de menselijke waardigheid de hoeksteen van de samenleving. Zij pleiten dan ook onverdroten voor wereldwijde bevordering en bescherming van de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' argentinische republik' ->

Date index: 2023-06-30
w