Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogs unmöglich wird " (Duits → Nederlands) :

(16) Angesichts der Zahl der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene für alle Mitgliedstaaten vorgesehenen Aktionen kann die Finanzausstattung als Schwellenwert gelten, unterhalb derer die Verwirklichung der Ziele des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs unmöglich wird.

(16) Gezien het aantal geplande acties op nationaal en communautair niveau voor alle lidstaten kunnen de financiële middelen worden beschouwd als het drempelbedrag waaronder verwezenlijking van de doelstellingen van het Europese Jaar van de interculturele dialoog onmogelijk wordt.


(13a) Angesichts der Zahl der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene für alle Mitgliedstaaten vorgesehenen Aktionen kann der finanzielle Referenzbetrag als Schwellenwert gelten, unterhalb dessen die Verwirklichung der Ziele des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs unmöglich wird.

(13 bis) Gezien het aantal geplande acties op nationaal en communautair niveau voor alle lidstaten kan het financiële referentiebedrag worden beschouwd als het drempelbedrag waaronder verwezenlijking van de doelstellingen van het Europese Jaar van de interculturele dialoog onmogelijk wordt.


(16) Angesichts der Zahl der auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene für alle Mitgliedstaaten vorgesehenen Aktionen kann die Finanzausstattung als Schwellenwert gelten, unterhalb derer die Verwirklichung der Ziele des Europäischen Jahres des interkulturellen Dialogs unmöglich wird.

(16) Gezien het aantal geplande acties op nationaal en communautair niveau voor alle lidstaten kunnen de financiële middelen worden beschouwd als het drempelbedrag waaronder verwezenlijking van de doelstellingen van het Europese Jaar van de interculturele dialoog onmogelijk wordt.


9. fordert die Kommission auf, gleichzeitig die Fischfangmöglichkeiten für verschiedene Arten von Fischfangschiffen und die in jedem einzelnen Fall anzuwendenden technischen Maßnahmen auszuhandeln, um zu geringe Nutzungen und Situationen zu vermeiden, in denen sich der Fischfang aufgrund technischer Maßnahmen als unmöglich erweist, was zu erheblichen Einkommensverlusten führt; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Fangtätigkeiten, die unter das partnerschaftliche Fischereiabkommen fallen, dieselben Nachhaltigkeitskriterien erfüllen wie Fangtätigkeiten in EU-Gewässern, einschließlich der Selektivitätsvorschriften; fordert die Kommission a ...[+++]

9. verzoekt de Commissie gelijktijdig te onderhandelen over de visserijmogelijkheden voor verschillende categorieën vissersschepen en over de technische maatregelen die voor elke categorie moeten worden toegepast, ter voorkoming van onderbenutting en situaties waarin de visserij onmogelijk wordt vanwege technische maatregelen, hetgeen leidt tot een aanzienlijke inkomstenderving; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de onder de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij vallende visserijactiviteiten voldoen aan dezelfde duurzaamheidscriteria als de visserijactiviteiten in EU-wateren, met inbegrip van die inzake de selectiviteit; verzoekt de Comm ...[+++]


Auch ich glaube, dass Dialog und Partnerschaft im Rahmenabkommen verankert werden und der Dialog über die Menschenrechte dadurch gefördert und nicht unmöglich gemacht wird.

Ook ik ben van mening dat deze dialoog en dit partnerschap zullen worden vastgelegd in de kaderovereenkomst, en dat deze een dialoog over de mensenrechten zelfs zal aanmoedigen in plaats van onmogelijk te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogs unmöglich wird' ->

Date index: 2023-11-02
w