Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogs ende januar » (Allemand → Néerlandais) :

10. würdigt den bisherigen Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Vertretern und begrüßt, dass Ende Januar 2013 eine interparlamentarische Woche zum Europäischen Semester veranstaltet wird;

10. looft de dialoog die tot dusverre tussen het Europees Parlement en de nationale vertegenwoordigers heeft plaatsgevonden en is verheugd over de organisatie van een interparlementaire week over het Europees semester eind januari 2013;


H. in der Erwägung, dass Präsident Mursi nach gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Protestierenden und Sicherheitskräften am Vorabend des zweiten Jahrestags der Revolution des 25. Januar und in den Wochen danach, bei denen Dutzende Menschen zu Tode kamen und die durch die zunehmende Gesetzlosigkeit in Ägypten, den rapiden Niedergang der ägyptischen Wirtschaft und die Todesurteile gegen mehrere Dutzend an den tödlichen Fußballkrawallen von 2012 in Port Said beteiligte Zivilpersonen ausgelöst worden waren, in mehreren ägyptischen Städt ...[+++]

H. overwegende dat naar aanleiding van gewelddadige confrontaties tussen betogers en veiligheidstroepen, waarbij tientallen doden zijn gevallen, aan de vooravond van en in de weken na de tweede verjaardag van de revolutie van 25 januari, die in de hand werden gewerkt door de toenemende wetteloosheid in Egypte, de snelle achteruitgang van de Egyptische economie en de tientallen doodvonnissen tegen burgers die betrokken waren bij de bloedige voetbalrellen van 2012 in Port Said, president Morsi in diverse Egyptische steden de noodtoestand heeft uitgeroepen, waarop het leger waarschuwde voor „ een ineenstorting van de staat”; overwegende d ...[+++]


Die EU erinnert daran, dass sie seine Mission in vollem Umfang unterstützt wie auch die Bemühungen, die er unternimmt, um der Gewalt ein Ende zu setzen und einen friedlichen, von Syrien selbst geleiteten und alle Seiten einbeziehenden Dialog zu ermöglichen, der zu einer politischen Lösung führt, welche den demokratischen Bestre­bungen des syrischen Volkes auf der Grundlage der Resolution der VN-Generalversamm­lung vom 16. Februar 2012 und der Entschließungen der Liga der Arabischen Staaten, ins­besondere der vom 22. ...[+++]

De EU spreekt opnieuw haar volle steun uit voor zijn missie, en voor zijn inspanningen om een eind te maken aan het geweld en een vreedzame, door Syrië geleide en inclusieve dialoog te faciliteren, zodat er een politieke oplossing komt die recht doet aan de democratische aspiraties van het Syrische volk, en wel op basis van de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 16 februari 2012, en van de resoluties van de Arabische Liga, meer bepaald die van 22 januari ...[+++]


Darüber hinaus haben engere Beziehungen mit der friedlichen politischen Opposition und mit breiteren Schichten der kubanischen Zivilgesellschaft durch intensiven und regelmäßigen Dialog, wie Ende Januar beschlossen, zu befriedigenden Ergebnissen geführt.

Bovendien hebben we eind januari besloten om de banden met de vreedzame politieke oppositie en met allerlei organisaties uit het Cubaans maatschappelijk middenveld aan te halen. Deze intensieve en regelmatige dialoog heeft tot goede resultaten geleid.


13. begrüßt die positive Haltung, mit der alle Teilnehmer an den innerkongolesischen Vorgesprächen mit den Diskussionen in Gaborone begannen, und fordert - allerdings im Bedauern über die fehlenden Fortschritte in Addis Abeba - alle kongolesischen Parteien dringend auf, mit derselben an Kompromiss und Aussöhnung orientierten Haltung beim nächsten Treffen des innerkongolesischen Dialogs Ende Januar 2002 in Sun City, Südafrika, weiterzuarbeiten;

13. is ingenomen met het feit dat alle deelnemers aan het voorbereidend inter-Kongolees overleg met een positieve instelling aan de discussies in Gaborone zijn begonnen; betreurt weliswaar het gebrek aan vooruitgang in Addis Abeba, maar doet een dringend beroep op alle Kongolese partijen om in dezelfde geest van compromis en verzoening door te werken op de volgende bijeenkomst van de inter-Kongolese dialoog, die eind januari 2002 in Sun City (Zuid-Afrika) moet worden hervat;


13. begrüßt die positive Haltung, mit der alle Teilnehmer an den innerkongolesischen Vorgesprächen mit den Diskussionen in Gaborone begannen, und fordert – allerdings im Bedauern über die fehlenden Fortschritte in Addis Abeba – alle kongolesischen Parteien dringend auf, mit derselben an Kompromiss und Aussöhnung orientierten Haltung beim nächsten Treffen des innerkongolesischen Dialogs Ende Januar 2002 in Sun City, Südafrika, weiterzuarbeiten;

13. is ingenomen met het feit dat alle deelnemers aan het voorbereidend inter-Kongolees overleg met een positieve instelling aan de discussies in Gaborone zijn begonnen; betreurt weliswaar het gebrek aan vooruitgang in Addis Abeba, maar doet een dringend beroep op alle Kongolese partijen om in dezelfde geest van compromis en verzoening door te werken op de volgende bijeenkomst van de inter-Kongolese dialoog, die eind januari 2002 in Sun City (Zuid-Afrika) moet worden hervat;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogs ende januar' ->

Date index: 2021-03-06
w