Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialogs durch stärkere » (Allemand → Néerlandais) :

empfiehlt, die Zivilgesellschaft im weiteren Sinne, darunter die Gewerkschaften und die Vertreter der Wirtschaft, sowie die politische Opposition zu ermutigen, sich stärker am Dialog über Modernisierung zu beteiligen; empfiehlt, auf der Grundlage der Empfehlungen der Nationalen Plattform des Forums der Zivilgesellschaft offene und öffentliche Anhörungen zum Konzept, dem Zweck, der Strategie und der Verwaltungsstruktur des Dialogs zu organisieren; empfiehlt, den Dialog durch ...[+++]

het maatschappelijk middenveld in bredere zin, zoals onder meer vakbonden en vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, alsook de politieke oppositie aan te moedigen om zich sterker te mengen in de dialoog over modernisering; uitgaande van de aanbevelingen van het nationaal platform van het Forum van de maatschappelijke organisaties, openbare inspraakrondes te organiseren over het concept, het doel, de strategie en de beheerstructuur van deze dialoog; de dialoog via de nodige financiële steun en deskundigheid verder te ondersteunen en de communicatiecampagne over de inhoud van de dialoog en wat ermee beoogd wordt, te versterken;


Ziel der Europäischen Union muss es sein, den interreligiösen Dialog durch eine stärkere Zusammenarbeit zwischen Ländern in Europa, jedoch insbesondere in Ländern, in denen die Religionsfreiheit leider noch nicht garantiert ist, zu fördern.

De Europese Unie moet zich ten doel stellen een dialoog tussen godsdiensten op gang te brengen voor een betere samenwerking tussen de Europese landen, maar vooral de landen waar de bescherming van de godsdienstvrijheid nog niet is gewaarborgd.


Ziel dieser neuen Beiräte ist die Verbesserung des Dialogs durch stärkere Einbeziehung der Interessengruppen in die Entscheidungsprozesse der GFP.

Deze vernieuwende organen moeten de dialoog versterken door de belanghebbenden meer te betrekken bij de besluitvorming in het kader van het GVB.


Hierzu gehören die Aufgabentrennung zwischen verschiedenen Diensten und Institutionen und die Berücksichtigung der Rolle der Zivilgesellschaft und anderer nichtstaatlicher Lenkungsstrukturen; die Standards für politische Verantwortlichkeit und Transparenz sollten im gesamten öffentlichen Sektor die gleichen sein, insbesondere wenn es um eine bessere Regierungsführung durch stärkere zivilgesellschaftliche und parlamentarische Aufsicht über Sicherheitsprozesse geht; politischer Dialog mit dem jeweiligen Partnerlan ...[+++]

Dit houdt in dat de taken over verschillende diensten en instellingen worden verdeeld en dat er wordt gelet op de rol van het maatschappelijk middenveld en van andere niet tot de overheid behorende bestuursstructuren, de normen inzake verantwoording en transparantie moeten dezelfde zijn als in de hele publieke sector, in het bijzonder bestuur dat wordt verbeterd door meer toezicht van burgers en parlement op de veiligheidsprocessen, politieke dialoog met elk partnerland, met aandacht voor zorgpunten inzake mensenrechten, ontwikkeling en veiligheid, gevoerd in synergie met andere instrumenten.


Schaffung einer neuen Forschungsinfrastruktur Screening und Monitoring von Chemikalien verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Katastrophenprävention, -planung und -management Einbeziehung der indigenen Völker der Arktis in einen regelmäßigen Dialog Ausweitung bestehender fischereirechtlicher Rahmenregelungen auf die Arktis; verbesserte Seeüberwachung Unterstützung für eine vollständige Anwendung bestehender Vorschriften und Verbesserung der Umwelt- und Sicherheitsstandards der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation Verbesserung der multilateralen Governance in der Arktis, einschließlich eines breiten politischen Dialogs, auf der Grundlage ...[+++]

oprichting van nieuwe onderzoekinfrastructuur; opsporing en monitoring van chemische stoffen; versterkte samenwerking bij preventie, paraatheid en rampenbestrijding; opzetten van een regelmatige dialoog met de inheemse bevolking van het Noordpoolgebied; uitbreiding van de bestaande visserijwetgeving tot het Noordpoolgebied; verbetering van het maritiem toezicht; bevordering van de volledige toepassing van de bestaande regels en versterking van de milieu- en veiligheidsnormen van de Internationale Maritieme Organisatie; versterking van het Arctisch multilateraal bestuur, met inbegrip van een brede beleidsdialoog op basis van het Ze ...[+++]


8. hält es für unbedingt erforderlich, den politischen Dialog durch eine engere Zusammenarbeit auf kultureller und sozialer Ebene zu ergänzen, damit auch die Ansichten und Prioritäten stärker zur Geltung kommen, die aus einer wachsenden Zahl von Analysen aus der arabischen Welt und aus dem Mittelmeerraum hervorgehen und sich in den jüngsten Jahresberichten des UNDP widerspiegeln;

8. acht het van cruciaal belang dat naast de politieke dialoog een nauwere samenwerking op het culturele en sociale vlak plaatsvindt teneinde ook sterker de nadruk te leggen op de gezichtspunten en prioriteiten die in een steeds groter aantal analyses uit de Arabische en de mediterrane wereld te vinden zijn, zoals dit in recente verslagen van het UNDP tot uitdrukking komt;


23. begrüßt die aktive Förderung eines breiteren Dialogs und stärkerer Zusammenarbeit zwischen internationalen Wettbewerbsbehörden im Rahmen der WTO und des Internationalen Wettbewerbsnetzes durch Kommissionsmitglied Monti, um eine internationale Wettbewerbspolitik zu gestalten, die sich positiv auf die zunehmende Globalisierung der Wirtschaft auswirkt und die schrittweise Schaffung neuer multilateraler Rechtsinstrumente fördert sowie als Grundlage für ein künftiges System internationaler Regelungen in diesem Politikbereich dienen kön ...[+++]

23. vindt het verheugend dat commissaris Monti een intensievere dialoog en samenwerking tussen de internationale mededingingsautoriteiten in het kader van de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Concurrentienetwerk bevordert om vorm te geven aan een internationaal mededingingsbeleid, dat een positief effect zal hebben op de toenemende mondialisering van de economische bedrijvigheid, om de geleidelijke totstandbrenging van nieuwe multilaterale rechtsinstrumenten te stimuleren en om de basis te leggen voor een toekomstig inter ...[+++]


23. begrüßt die aktive Förderung eines breiteren Dialogs und stärkerer Zusammenarbeit zwischen internationalen Wettbewerbsbehörden im Rahmen der WTO durch Kommissionsmitglied Monti;

23. vindt het verheugend dat commissaris Monti een intensievere dialoog en samenwerking tussen de internationale mededingingsautoriteiten in het kader van de WTO bevordert;


Der Europäische Rat (Lissabon, März 2000) hatte in seinen Schlussfolgerungen gefordert, dass die anderen Fachräte stärker an der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik durch den Rat ECOFIN beteiligt werden, da diese Grundzüge mehr und mehr den Rahmen bilden, in dem die allgemeine Ausrichtung und die allgemeinen Ziele der Wirtschafts- und Währungspolitiken festgelegt werden; ferner soll dadurch die Kohärenz zwischen den Prozessen von Luxemburg (Beschäftigung), Cardiff (Wirtschaftsreformen) und Köln (makroöko ...[+++]

De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 had immers in zijn conclusies gesteld dat andere Raadsformaties meer bij de opstelling van de GREB's door de Raad ECOFIN moeten worden betrokken, aangezien de GREB's in steeds sterkere mate het kader vormen waarbinnen de richtsnoeren en de algemene doelstellingen voor het economisch en monetair beleid worden bepaald, alsmede om de samenhang tussen de processen van Luxemburg (werkgelegenheid), Cardiff (economische hervormingen) en Keulen (macro-economische dialoog) te waarborgen.


Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch ...[+++]

Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]


w