Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialog offene fragen wieder " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina muss nun eine umfassende Lösung offener Fragen im Zusammenhang mit der regionalen Zusammenarbeit erarbeitet werden.

In het kader van de dialoog tussen Belgrado en Prishtina/Priština wordt gewerkt aan een brede regeling voor de beslechting van geschillen op het gebied van regionale samenwerking.


Förderung offener und wettbewerbsfähiger Kapitalmärkte, mit dem Ziel, das reibungslose Funktionieren der transatlantischen Finanzmärkte sicherzustellen. Zu den wichtigsten Interventionsbereichen zählen dabei die Bekämpfung des finanziellen Betrugs oder der Geldwäsche sowie die Reform der Finanzmärkte und die Verbesserung des Dialogs über makroökonomische und strukturelle Fragen von gemei ...[+++]

bevordering van open en concurrende kapitaalmarkten om ervoor te zorgen dat de trans-Atlantische financiële markten vlot functioneren. De belangrijkste interventiegebieden zijn onder meer de bestrijding van financiële fraude of het witwassen van geld alsook de hervorming van de financiële markten en de verbetering van de dialoog over macro-economis ...[+++]


Zwischen Nichtregierungsorganisationen, Unternehmen, Wissenschaftskreisen, Religionsgruppen, kulturellen Gruppen, philosophischen Schulen and anderen interessierten Gruppen wird ein offener Dialog etabliert werden, der den Meinungs- und Gedankenaustausch zu einer Reihe kritischer Fragen fördert, z. B. zu den ethischen Auswirkungen neuer Technologien auf künftige Generationen und auf die Würde und Unversehrtheit des Menschen, zur ,Info-Ethik" und zur Nachhaltigkeit.

Er zal een open dialoog tot stand worden gebracht tussen NGO's, de industrie, de wetenschappelijke gemeenschap, religieuze groeperingen, culturele groepen, kringen van filosofen en andere geïnteresseerde groepen, om een uitwisseling van standpunten en ideeën te stimuleren over een reeks belangrijke onderwerpen, zoals de ethische gevolgen van nieuwe technologieën op toekomstige generaties, de menselijke waardigheid en integriteit, "info-ethiek" en duurzaamheid.


24. betont, dass Menschenrechte, Demokratie und Sicherheit wesentliche Bestandteile der Gesamtbeziehungen zwischen der EU und Vietnam sind; fordert daher beide Seiten auf, dafür Sorge zu tragen, dass der Dialog über offene Fragen aktiv fortgesetzt wird, insbesondere mit Blick auf die freie Meinungsäußerung der einzelnen Bürger, die Medienfreiheit und die Religionsfreiheit;

24. onderstreept dat mensenrechten, democratie en veiligheid essentiële elementen zijn van de betrekkingen tussen de EU en Vietnam; verzoekt daarom beide partijen actief te streven naar een dialoog over openstaande kwesties, met bijzondere aandacht voor de vrijheid van meningsuiting van individuele burgers, de mediavrijheid en godsdienstvrijheid;


17. fordert die Regierungen von Indien und Pakistan auf, die Chance, die sich möglicherweise durch die jüngsten politischen Veränderungen in Pakistan bietet, zu nutzen und den politischen Dialog über offene Fragen wieder aufzunehmen sowie insbesondere das Vertrauen in die Zukunft von Jammu und Kaschmir zu stärken; begrüßt es, dass beschlossen wurde, dass dort im November 2008 Wahlen stattfinden sollen;

17. dringt er bij de regeringen van India en Pakistan op aan de kans te benutten die in principe geboden wordt door de recente politieke veranderingen in Pakistan en de politieke dialoog over onopgeloste kwesties te hervatten en vooral het vertrouwen in de toekomst van Jammu en Kasjmir te versterken; is ingenomen met de toezegging dat aldaar in november 2008 verkiezingen zullen worden gehouden;


Ich hoffe, das Treffen kann bald stattfinden, und zwar wieder in dem Geiste, den Dialog offen zu halten.

Ik hoop dat de ontmoeting spoedig plaats zal kunnen vinden, wederom in de geest van het openhouden van de dialoog.


1. legt der Regierung der Volksrepublik China und dem Dalai Lama nahe, trotz ihrer Differenzen in bestimmten substanziellen Fragen den Dialog ohne Vorbedingungen wieder aufzunehmen und fortzusetzen, und zwar in einer in die zukunftsorientierten Weise, die pragmatische Lösungen ermöglicht, welche mit der territorialen Integrität Chinas in Einklang stehen und den Erwartungen des tibetischen Volkes Rechnung tragen;

1. roept de regering van de Volksrepubliek China en de Dalai Lama op om, ongeacht hun verschillen van mening over bepaalde substantiële kwesties, de dialoog te hervatten en voort te zetten zonder voorafgaande voorwaarden en met een blik op de toekomst, die de basis kan vormen voor praktische oplossingen die de territoriale integriteit van China onverlet laten en aan de verwachtingen van het Tibetaanse volk voldoen;


Soll in Darfur ein dauerhafter Frieden erreicht werden, müssen sowohl Sudan als auch Tschad den Verpflichtungen des Tripoli-Abkommens vom 8. Februar in vollem Umfang nachkommen, jede direkte oder indirekte Unterstützung von Rebellengruppen im Nachbarland einstellen und noch offene Fragen im Rahmen eines Dialogs unter uneingeschränkter Achtung der territorialen Integrität des Nachbarlandes lösen.

Duurzame vrede in deze regio kan alleen verwezenlijkt worden als zowel Sudan als Tsjaad zich onverkort houden aan de verplichtingen van het op 8 februari in Tripoli bereikte akkoord, een einde maken aan directe of indirecte steun aan rebellengroepen in hun buur land en voor resterende vraagstukken een oplossing zoeken door middel van dialoog en met volledige inachtneming van elkaars territoriale integriteit.


Förderung offener und wettbewerbsfähiger Kapitalmärkte, mit dem Ziel, das reibungslose Funktionieren der transatlantischen Finanzmärkte sicherzustellen. Zu den wichtigsten Interventionsbereichen zählen dabei die Bekämpfung des finanziellen Betrugs oder der Geldwäsche sowie die Reform der Finanzmärkte und die Verbesserung des Dialogs über makroökonomische und strukturelle Fragen von gemei ...[+++]

bevordering van open en concurrende kapitaalmarkten om ervoor te zorgen dat de trans-Atlantische financiële markten vlot functioneren. De belangrijkste interventiegebieden zijn onder meer de bestrijding van financiële fraude of het witwassen van geld alsook de hervorming van de financiële markten en de verbetering van de dialoog over macro-economis ...[+++]


Die Troika der EU wird vom 21. bis 22. Februar in Pretoria wieder mit der afrikanischen Seite zusammentreffen, um die Vorbereitungsarbeiten fortzusetzen und noch offene Fragen zu besprechen.

De trojka van de EU ontmoet onze Afrikaanse partners opnieuw in Pretoria op 21 en 22 februari om de voorbereidende werkzaamheden voort te zetten en de nog hangende problemen op te lossen.


w