Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialog neu aufzunehmen " (Duits → Nederlands) :

8. betont, dass Russland für die EU und ihre Mitgliedstaaten ein strategischer Partner ist, und fordert eindringlich, den politischen Dialog neu aufzunehmen, um Lösungen für die strittigen Fragen zu ermitteln; lehnt die Umsetzung weiterer Maßnahmen und Sanktionen gegen Russland, wie sie am 12. September vom Rat angekündigt wurden, entschieden ab und hält diese Maßnahmen zu einem Zeitpunkt, in dem versucht wird, die von den Parteien in der Ukraine vereinbarte Waffenruhe durchzusetzen, für nicht notwendig; fordert die EU eindringlich auf, die Sanktionspolitik gegenüber Russland zu beenden, die zu einem Handelskrieg zwischen den beiden P ...[+++]

8. benadrukt dat Rusland een strategische partner is voor de EU en haar lidstaten, en dringt met klem aan op herstarten van de politieke dialoog om oplossingen voor controversiële kwesties te vinden; verwerpt ten stelligste de uitvoering van verdere maatregelen en sancties tegen Rusland, zoals aangekondigd op 12 september door de Raad, en beschouwt deze maatregelen als onnodig op het moment dat er een poging wordt gedaan om de wapenstilstand die door de partijen in Oekraïne zijn overeengekomen uit te voeren; dringt er bij de EU op aan een einde te maken aan het beleid van sancties tegen Rusland, die hebben geleid tot een handelsoorlog ...[+++]


31. fordert den Rat auf, den Dialog mit Drittstaaten zu vertiefen, den Aufbau von Institutionen und Verwaltungseinrichtungen zu unterstützen, die nationalen Aktionspläne zur wirksamen Bekämpfung von Korruption weiter zu entwickeln und umzusetzen und Anti-Terrorismus-Klauseln in alle mit Drittstaaten geschlossene Abkommen aufzunehmen; vertritt die Ansicht, dass eine Aufstockung der Finanzmittel und der Einsatz der neu geschaffenen Instrumente der Gemeinschaft in diesem Bereich erforderlich sind;

31. verzoekt de Raad de dialoog met derde landen te bevorderen, de ontwikkeling van institutionele en capaciteitsopbouw te steunen, de nationale actieplannen om corruptie doeltreffend te bestrijden verder te ontwikkelen en in te voeren, en om "anti-terrorismeclausules" op te nemen in overeenkomsten die met derde landen worden gesloten; is van oordeel dat bijkomende financiering en het gebruik van nieuwe Gemeenschapsinstrumenten noodzakelijk zijn op dit gebied;


31. fordert den Rat auf, den Dialog mit Drittstaaten zu vertiefen, den Aufbau von Institutionen und Verwaltungseinrichtungen zu unterstützen, die nationalen Aktionspläne zur wirksamen Bekämpfung von Korruption weiter zu entwickeln und umzusetzen und Anti-Terrorismus-Klauseln in alle mit Drittstaaten geschlossene Abkommen aufzunehmen; vertritt die Ansicht, dass eine Aufstockung der Finanzmittel und der Einsatz der neu geschaffenen Instrumente der EU in diesem Bereich erforderlich sind;

31. verzoekt de Raad de dialoog met derde landen te bevorderen, de ontwikkeling van institutionele en capaciteitsopbouw te steunen, de nationale actieplannen om corruptie doeltreffend te bestrijden verder te ontwikkelen en in te voeren, en om "antiterrorismeclausules" op te nemen in alle overeenkomsten die met derde landen worden gesloten; is van oordeel dat bijkomende financiering en het gebruik van nieuwe EU-instrumenten noodzakelijk zijn op dit gebied;


22. verleiht seiner Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse in Kirgisistan Ausdruck und stimmt der Erklärung des Rates zu, in der die neu ernannten Führer des Landes aufgefordert werden, die öffentliche Ordnung wiederherzustellen und einen Dialog mit allen beteiligten politischen Kräften aufzunehmen, um die nationale Wiederaussöhnung und eine Demokratisierung unter umfassender Achtung der Rechtstaatlichkeit und der Menschenrechte zu gewährleisten;

22. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente gebeurtenissen in Kirgizië en steunt de verklaring van de Raad waarin de nieuwe leiders van dat land wordt verzocht de openbare orde te herstellen en een dialoog te beginnen met alle politieke krachten om nationale verzoening tot stand te brengen en een democratisch proces waarin de rechtsstaat en de rechten van de mens worden geëerbiedigd;


Die Europäische Union fordert die neue montenegrinische Regierung nachdrücklich auf, den Dialog mit Belgrad unverzüglich wieder aufzunehmen, um die föderalen Beziehungen nach demokratischen Grundsätzen und auf eine Art und Weise, durch die die Stabilität in der Region gewährleistet wird, neu zu definieren.

De Europese Unie dringt er bij de nieuwe regering van Montenegro op aan de dialoog met Belgrado onverwijld te hervatten, ten einde te komen tot een akkoord over een nieuwe regeling van de betrekkingen in het kader van de Federatie, zulks volgens democratische beginselen en op een wijze die de stabiliteit van de regio verzekert.


Die EU begrüßt die Initiative der neu ernannten Regierung Mexikos, den Dialog mit der EZLN wieder aufzunehmen.

De Europese Unie verheugt zich over het initiatief van de kortgeleden aangetreden regering van Mexico om opnieuw de dialoog met het EZLN aan te gaan.


12. fordert die türkische Regierung auf, ihre Politik zur Verbesserung der Lage der Menschenrechte aller ihrer Bürgerinnen und Bürger, einschließlich der Angehörigen von Identitäten, deren Wurzeln tief in die Geschichte dieses Landes hineinreichen, konkret neu auszurichten, die politische, soziale und kulturelle Unterdrückung der Kurden zu beenden und darauf hinzuwirken, dass für Menschen kurdischer Abstammung eine friedliche Lösung gefunden wird, bei der die territoriale Integrität der Türkei gewahrt bleibt; fordert die türkischen Behörden ebenfalls auf, mit den politischen Vertretern der kurdischen Gemeinschaft, vor allem mit den Bürgermeistern der südöstlichen Region, einen Dialog ...[+++]

12. verzoekt de Turkse regering haar beleid bij te sturen om de mensenrechtensituatie van al haar burgers te verbeteren, met inbegrip van bevolkingsgroepen waarvan de identiteit in de geschiedenis van het land verankerd is, door een einde te maken aan de politieke, sociale en culturele discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, teneinde voor de Koerdische bevolking een politieke oplossing te vinden met eerbiediging van de Turkse territoriale integriteit; verzoekt de Turkse autoriteiten tevens een dialoog te beginnen met de politieke vertegenwoordigers van de Koerdische gemeenschap, met name met de burgemeesters in het Zuidoosten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialog neu aufzunehmen' ->

Date index: 2025-03-06
w