Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dialog gepflegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Zwischen den Parteien muss ein gutes soziales Klima herrschen und ein wirklicher sozialer Dialog gepflegt werden.

Er moeten een gezond sociaal klimaat en een reëel sociaal overleg tussen de betrokken partijen tot stand worden gebracht.


Seit 1994 konnte der Politikdialog mit den wichtigsten Partnern in der asiatischen Region deutlich ausgebaut werden, und so gibt es neue Formen des Dialogs auf Gipfelebene im Rahmen der ASEM-Initiative, ein Gipfeldialog mit China, Indien, Japan und (bald auch) Korea, der Dialog EU-ASEAN wird fortgesetzt, einschließlich einer aktiven Mitwirkung der EU im Regionalforum der ASEAN-Gruppe (ARF), und außerdem werden auch weiterhin mit Australien und Neuseeland Kontakte auf hoher Ebene gepflegt ...[+++]

Sinds 1994 is de politieke dialoog met belangrijke partners in de regio aanzienlijk uitgebreid: in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM) en met China, India, Japan en (binnenkort) Korea werden nieuwe topbesprekingen gevoerd; er zijn geregeld besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (ARF); en ook met Australië en Nieuw-Zeeland zijn er voortdurend contacten op hoog niveau.


Eine nachhaltige Entwicklung sollte dadurch gefördert werden, dass ein Dialog auch über die Förderung von Handel mit nachhaltig hergestellten Waren gepflegt wird.

De duurzame ontwikkeling moet worden gestimuleerd door een dialoog, waarbij ook het handelsverkeer in duurzaam geproduceerde goederen moet worden aangemoedigd.


Damit jugendpolitische Maßnahmen erfolgreich sein können, muss bei ihrer Ausarbeitung der ständige Dialog mit den jungen Menschen gepflegt werden.

Het jeugdbeleid kan alleen succesvol zijn als het vorm krijgt in een constante dialoog met de jongeren.


Allein schon durch die Kommunikation und den politischen Dialog, die diese begleiten und die derzeit gepflegt werden, können wir Russland an diese Anforderungen im Bereich der Menschenrechte erinnern, und das tun wir auch.

Met de contacten en de dialoog die dit partnerschap met zich meebrengt - en die al bestaan - kunnen wij Rusland op de uitdagingen wijzen met betrekking tot de mensenrechten, en dat doen wij ook.


Allein schon durch die Kommunikation und den politischen Dialog, die diese begleiten und die derzeit gepflegt werden, können wir Russland an diese Anforderungen im Bereich der Menschenrechte erinnern, und das tun wir auch.

Met de contacten en de dialoog die dit partnerschap met zich meebrengt - en die al bestaan - kunnen wij Rusland op de uitdagingen wijzen met betrekking tot de mensenrechten, en dat doen wij ook.


Der Dialog sollte allerdings auch auf anderen Ebenen gepflegt und gefördert werden.

De dialoog dient op periodieke basis op andere niveaus te worden ontwikkeld.


D. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Asien in den vergangenen Jahren deutlich ausgebaut wurden; so gibt es Dialoge im Rahmen der ASEM-Initiative, das Parlamentarische Treffen Asien/Europa (ASEP), der Dialog EU-ASEAN wird fortgesetzt, einschließlich einer aktiven Mitwirkung der Europäischen Union im Regionalforum der ASEAN-Gruppe (ARF), und es gibt Gipfeldialoge mit China, Indien, Japan und (bald auch) Korea; außerdem werden auch weiterhin mit Australien und Neuseeland Kontakte auf ho ...[+++]

D. overwegende dat de betrekkingen van de Europese Unie met Azië de laatste jaren aanzienlijk zijn uitgebreid met politieke besprekingen in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM), de Parlementaire Partnerschapsbijeenkomst Azië-Europa (ASEP), met de geregelde besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (ARF), met topbesprekingen met China, India, Japan (en binnenkort Korea), en met voortdurende contacten op hoog niveau met Australië en Nieuw-Zeeland,


Seit 1994 konnte der Politikdialog mit den wichtigsten Partnern in der asiatischen Region deutlich ausgebaut werden, und so gibt es neue Formen des Dialogs auf Gipfelebene im Rahmen der ASEM-Initiative, ein Gipfeldialog mit China, Indien, Japan und (bald auch) Korea, der Dialog EU-ASEAN wird fortgesetzt, einschließlich einer aktiven Mitwirkung der EU im Regionalforum der ASEAN-Gruppe (ARF), und außerdem werden auch weiterhin mit Australien und Neuseeland Kontakte auf hoher Ebene gepflegt ...[+++]

Sinds 1994 is de politieke dialoog met belangrijke partners in de regio aanzienlijk uitgebreid: in het kader van de Dialoog Azië-Europa (ASEM) en met China, India, Japan en (binnenkort) Korea werden nieuwe topbesprekingen gevoerd; er zijn geregeld besprekingen tussen de EU en de ASEAN, in het kader waarvan de EU actief deelneemt aan het Regionaal Forum van de ASEAN (ARF); en ook met Australië en Nieuw-Zeeland zijn er voortdurend contacten op hoog niveau.


Außerdem soll im Rahmen des Forums für einen internationalen Dialog über Handel und soziale Entwicklung ein Erfahrungsaustausch über die sozialen Auswirkungen der Handelsreform gepflegt und somit zur Verbesserung der Methoden beigetragen werden, mit denen sich ex-ante die sozialen Auswirkungen der Handels liberalisierung bewerten lassen.

Verder moet het forum voor een internationale dialoog over handel en sociale ontwikkeling helpen bij de uitwisseling van ervaring over de sociale effecten van handelshervorming, en als zodanig bijdragen tot betere methoden voor de ex ante evaluatie van de sociale impact van handelsliberalisering.


w