Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Dialog in der Gesellschaft fördern
Festgelegte Dialoge spielen
GFP
Gemeinsame Fischereipolitik
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog
Wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog
Wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

Traduction de «dialog fischereipolitik » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


gemeinsame Fischereipolitik [ GFP ]

gemeenschappelijk visserijbeleid


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


wirtschaftlicher und handelspolitischer Dialog | wirtschafts- und handelspolitischer Dialog

economisch en handelsoverleg




Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


den Dialog in der Gesellschaft fördern

dialoog in de maatschappij bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ENTSCHLOSSEN, zum Zwecke dieser Zusammenarbeit den zur Durchführung der senegalesischen Fischereipolitik erforderlichen Dialog durch Einbeziehung von Akteuren der Zivilgesellschaft, insbesondere der Beschäftigten im Fischereisektor, in die Wege zu leiten,

VASTBESLOTEN om, met het oog op die samenwerking, de dialoog aan te gaan die voor de uitvoering van het visserijbeleid van Senegal vereist is, en daarbij het maatschappelijk middenveld, en met name de mensen die in de visserijsector werken, te betrekken,


Die Verordnung (EG) Nr. 657/2000 des Rates vom 27. März 2000 zur Stärkung des Dialogs mit dem Fischereisektor und den an der gemeinsamen Fischereipolitik Beteiligten (8), die Entscheidung 2000/439/EG des Rates vom 29. Juni 2000 über eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an den Ausgaben der Mitgliedstaaten für die Erhebung von Daten sowie die Finanzierung von Studien und Pilotvorhaben zur Durchführung der gemeinsamen Fischereipolitik (9) und die Entscheidung 2004/465/EG des Rates vom 29. April 2004 über eine finanzielle Bete ...[+++]

Verordening (EG) nr. 657/2000 van de Raad van 27 maart 2000 betreffende de versterking van de dialoog met de visserijsector en de bij het gemeenschappelijk visserijbeleid betrokken kringen (8), Beschikking 2000/439/EG van de Raad van 29 juni 2000 betreffende een financiële bijdrage van de Gemeenschap in de uitgaven van de lidstaten voor het verzamelen van gegevens, alsmede in de financiering van studies en modelprojecten ter ondersteuning van het gemeenschappelijk visserijbeleid (9) en Beschikking 2004/465/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake een financiële bijdrage van de Gemeenschap aan de visserijcontroleprogramma's van de lidstate ...[+++]


110403 - Stärkung des Dialogs mit den Unternehmen und sonstigen Beteiligten über die Gemeinsame Fischereipolitik

110403 - Intensivering van de dialoog met het bedrijfsleven uit de visserijsector en met andere organisaties die belang hebben bij het gemeenschappelijk visserijbeleid


Der Rat unterstreicht die Bedeutung dieser regionalen Treffen, die im weiteren Rahmen des Dialogs mit dem Sektor als Plattform dienen, die es den verschiedenen von der gemeinsamen Fischereipolitik betroffenen Akteuren ermöglicht, einen informellen Gedankenaustausch über die Anwendung der gemeinsamen Fischereipolitik zu führen, und zwar insbesondere unter dem Blickwinkel der Besonderheiten der verschiedenen Fischereiregionen und -zonen.

De Raad onderstreept het belang dat deze workshops in het ruimere kader van de dialoog met de sector vertegenwoordigen als forum waar de verschillende bij het gemeenschappelijk visserijbeleid betrokken actoren informeel van gedachten kunnen wisselen over de uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid, met name uit het oogpunt van de specifieke kenmerken van de diverse vangstgebieden en visserijzones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, ich unterstütze weitgehend, was Frau Miguélez eben so beherzt vorgetragen hat. Denn heute morgen steht ein Thema auf der Tagesordnung, das weitreichende Wirkungen für die Zukunft der Fischereipolitik in Europa besitzt: die Stärkung des Dialogs mit der Fischindustrie über die gemeinsame europäische Fischereipolitik.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het in grote lijnen eens met wat mevrouw Miguélez net met verve heeft gezegd. Vanochtend staat namelijk een punt op de agenda dat vérstrekkende gevolgen heeft voor de toekomst van het visserijbeleid in Europa: de versterking van de dialoog met de visserijsector over een gemeenschappelijk Europees visserijbeleid.


Gemeinsame Fischereipolitik: Stärkung des Dialogs zwischen Unternehmen und sonstigen Beteiligten

Gemeenschappelijk visserijbeleid: versterking van de dialoog "Industrie/betrokken kringen"


zur Stärkung des Dialogs mit dem Fischereisektor und den an der gemeinsamen Fischereipolitik Beteiligten

betreffende de versterking van de dialoog met de visserijsector en de bij het gemeenschappelijk visserijbeleid betrokken kringen


(1) Um die Vertreter des Fischereisektors und die übrigen Beteiligten stärker an der Konzeption, Entwicklung und Durchführung der gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) zu beteiligen, ist es notwendig, den Dialog mit diesen Kreisen zu vertiefen und den Entscheidungsprozeß besonders in seiner vorbereitenden Phase transparenter zu gestalten.

(1) Teneinde de vertegenwoordigers van de sector visserij- en acquacultuurproducten alsmede de andere betrokken kringen nauwer bij de opzet, de uitwerking en de uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) te betrekken, moet de dialoog met deze kringen worden versterkt en het hele besluitvormingsproces, met name in de voorbereidingsfase, transparanter worden gemaakt.


DIALOG MIT DEN UNTERNEHMEN UND SONSTIGEN BETEILIGTEN ÜBER DIE GEMEINSAME FISCHEREIPOLITIK

DIALOOG OVER HET GEMEENSCHAPPELIJK VISSERIJBELEID MET DE INDUSTRIE EN MET DE BETROKKEN KRINGEN


Das Kommissionsmitglied FISCHLER stellte einen Vorschlag für eine Verordnung zur Stärkung des Dialogs mit den Unternehmen und sonstigen Beteiligten über die gemeinsame Fischereipolitik vor.

Commissielid FISCHLER heeft een voorstel gepresenteerd voor een verordening betreffende de versterking van de dialoog over het gemeenschappelijk visserijbeleid met de industrie en met de betrokken kringen.


w