41. ist davon überzeugt, dass eine solche Versammlung einen positiven Beitrag zur Durchführung der verstärkten ENP leisten und einen Mehrwert für die Arbeit der bilateralen int
erparlamentarischen Delegationen schaffen würde, wodurch alle beteiligten Parteien in die Lage versetzt würden, ihre Zusammenarbeit, Solidarität und das gegenseitige Vertrauen auszubauen, zur Beilegung schwelender Konflikte beizutragen und den regelmäß
igen multilateralen Dialog zu Themen von gemei ...[+++]nsamem Interesse mit einer klaren regionalen Dimension – wie Energie, Umwelt, Terrorismusbekämpfung, Migrationssteuerung, Menschenrechte, usw. – zu verstärken; 41. is ervan overtuigd dat zo'n vergadering een nuttige bijdrage zou leveren aan de implementatie van het versterkte ENB en een meerwaarde zou geven aan het werk van de bilaterale
interparlementaire delegaties, doordat het alle betrokken partijen de gelegenheid geeft de samenwerking, solidariteit en het wederzijds vertrouwen te versterken, bij te dragen tot de oplossing van bevroren conflicten en de regelm
atige multilaterale dialoog te bevorderen over onderwerpen van gemeenschappelijk belang met een duidelijke regionale dimensie, zoal
...[+++]s energie, milieu, de strijd tegen het terrorisme, migratiebeheer, mensenrechten, enz.;