Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

Vertaling van "dialog behandelt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden

waterig afval kan worden behandel0 met behulp van harsionenuitwisseling


Dringlichkeitsfaelle werden mit Vorrang behandelt

dringende gevallen zullen met voorrang worden behandeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Tagung sollen auch Fragen der regionalen Sicherheit und der verantwortungsvollen Staatsführung im pazifischen Raum, Entwicklungs- und Handelsfragen sowie die nachhaltige Entwicklung erörtert werden; ähnliche Themen werden voraussichtlich auf künftigen Tagungen im Rahmen des politischen Dialogs behandelt werden.

Tijdens de bijeenkomst zal nader worden ingegaan op kwesties van regionale veiligheid en goed bestuur in het gebied van de Stille Oceaan, ontwikkelings- en handelsvraagstukken en duurzame ontwikkeling, als vooruitblik op soortgelijke kwesties die in toekomstige vergaderingen in het kader van de politieke dialoog aan de orde moeten komen.


Die Agentur gewährleistet, dass bei dem Dialog alle Bieter gleich behandelt werden und dass die Vertraulichkeit der vorgeschlagenen Lösungen oder anderer Informationen, die von einem am Dialog beteiligten Bewerber übermittelt werden, gewahrt bleibt, es sei denn, er stimmt ihrer Freigabe zu.

Tijdens de dialoog waarborgt het Agentschap de gelijke behandeling van alle inschrijvers, alsmede de geheimhouding van de voorgestelde oplossingen of van andere door een deelnemer aan de dialoog verstrekte vertrouwelijke inlichtingen, tenzij deze met de verspreiding ervan instemt.


Afrikas Bedeutung als Energielieferant wächst ständig, so dass die Beziehungen durch einen intensiven Dialog geprägt werden sollten, bei dem Fragen der Versorgungssicherheit, des Technologietransfers in erneuerbare Energie, der nachhaltigen Nutzung von Ressourcen, der Transparenz der Energiemärkte und der Einhaltung einer guten Verwaltungspraxis behandelt werden.

Het belang van Afrika als energieleverancier neemt nog steeds toe en de betrekkingen verdienen een alomvattende dialoog over de continuïteit van de energievoorziening, technologieoverdracht naar hernieuwbare bronnen, duurzame exploitatie van middelen, transparantie van de energiemarkten en eerbiediging van behoorlijk bestuur.


In diesem Zusammenhang weist die EU darauf hin, dass die Lage in Simbabwe einer vollzähligen Teilnahme beider Seiten an dem Gipfeltreffen weiter entgegen steht und diese Frage gegebenenfalls bei künftigen Treffen im Rahmen des Dialogs behandelt werden muss".

In dit verband herinnert de EU eraan dat de toestand in Zimbabwe voor beide partijen een belemmering blijft voor volledige deelname aan de top en wijst erop dat deze kwestie zo nodig in toekomstige dialoogvergaderingen besproken zal moeten worden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- die Tätigkeit der Ausschüsse für den sektoralen Dialog allein auf den Dialog und die Verhandlungen ausrichten und die Bereiche der Unterrichtung und Anhörung ausklammern, die in den sektorübergreifenden Gremien behandelt werdennnen, mit Ausnahme spezifischer sektorbezogener Anhörungen;

- zal de activiteiten van de sectoriële comités voor de sociale dialoog oriënteren in de richting van de dimensies dialoog en onderhandeling, met uitsluiting van de activiteiten in verband met informatie en raadpleging, die in de plurisectoriële gremia kunnen plaatsvinden, met uitzondering van de specifiek sectoriële raadplegingen;


Die nachstehende Liste der Themen, die in unserem Dialog behandelt werden sollen, ist insofern vorläufig, als sie mit Blick auf die Entwicklung der Genfer Verhandlungen angepaßt werden muß.

De volgende lijst thema's die in onze dialoog aan de orde zullen komen, blijft tot op zekere hoogte indicatief omdat de inhoud van de dialoog wellicht moet worden aangepast in het licht van de ontwikkelingen van het proces van Genève.


Der Assoziationsrat nahm auch Vorschläge zur Kenntnis, welche die Tschechische Republik für eine engere Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres, beispielsweise in bezug auf die organisierte Kriminalität unterbreitete, von denen einige im Rahmen des multilateralen strukturierten Dialogs, andere auf bilateraler Ebene behandelt werdennnen.

De Associatieraad nam ook kennis van Tsjechische suggesties voor een nauwere samenwerking in aangelegenheden van justitie en binnenlandse zaken, bijv. georganiseerde criminaliteit, waarvan er een aantal behandeld kunnen worden in het kader van de gestructureerde bilaterale dialoog en andere op bilateraal niveau zullen moeten worden besproken.


Die Kommission weist darauf hin, dass im Rahmen des zivilgesellschaftlichen Dialogs auch religiöse Themen behandelt werden sollten und daher die Kirchen und sonstigen religiösen Organisationen und Vereinigungen in den Dialog einbezogen werden sollten.

De Commissie wijst er ook op dat de dialoog tussen het maatschappelijk middenveld van beide zijden ook religieuze vraagstukken zal omvatten en dat de kerken en andere religieuze organisaties of verenigingen bij de dialoog zullen worden betrokken.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Sachstandsbericht über die Tätigkeit der hochrangigen Gruppe "Asyl und Migration" während des schwedischem Vorsitzes; behandelt werden darin der Dialog mit Herkunfts- und Transitländern, der Dialog mit interessierten Drittländern sowie mit internationalen Organisationen und Nichtregierungsorganisationen sowie spezifische Themen.

De Raad nam nota van een voortgangsverslag over de activiteiten van de Groep op hoog niveau asiel- en migratievraagstukken tijdens het Zweedse voorzitterschap; in het verslag wordt nader ingegaan op de dialoog met de landen van oorsprong en doorreis, de dialoog met belangstellende derde landen en met internationale organisaties en NGO's, alsmede op thematische kwesties.


Die öffentlichen Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei dem Dialog gleich behandelt werden. Insbesondere dürfen Lösungsvorschläge oder vertrauliche Informationen eines teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergegeben werden.

Tijdens de dialoog waarborgen de aanbestedende diensten de gelijke behandeling van alle inschrijvers, alsmede de geheimhouding van de voorgestelde oplossingen of van andere door een deelnemer aan de dialoog verstrekte vertrouwelijke inlichtingen, tenzij deze met de verspreiding ervan instemt.




Anderen hebben gezocht naar : dringlichkeitsfaelle werden mit vorrang behandelt     dialog behandelt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialog behandelt werden' ->

Date index: 2023-05-22
w