Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialog aufzunehmen damit " (Duits → Nederlands) :

3. ersucht die Kommission sowie die Sonderorganisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen, einen Dialog auf hoher Ebene über die Umsetzung der Ziele für die nachhaltige Entwicklung aufzunehmen, damit die EU und die VN ihre Strategien, Programme und Maßnahmen aufeinander abstimmen können; betont, wie wichtig aufgeschlüsselte und zugängliche Daten für die Überwachung von Fortschritten und die Bewertung der Ergebnisse der Partnerschaft zwischen der EU und den VN sind;

3. verzoekt de Commissie en de gespecialiseerde organisaties, fondsen en programma's van de VN een dialoog op hoog niveau op gang te brengen over de verwezenlijking van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, om het beleid, de programma's en de activiteiten van de EU en de VN op elkaar af te stemmen; benadrukt het belang van uitgesplitste en toegankelijke gegevens teneinde de vooruitgang te volgen en de resultaten van het partnerschap tussen de EU en de VN te evalueren;


66. hofft, dass Äthiopien unter Leitung des am 21. September 2012 ernannten Premierministers Hailemariam Desalegn einen Prozess des wirklichen demokratischen Übergangs einleiten wird, um sein starkes demokratisches Potenzial zu verwirklichen und die Einmischung in die Religionsfreiheit und die freie Betätigung der Zivilgesellschaft zu beenden; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst, den EUSR für das Horn von Afrika und den EUSR für die Menschenrechte auf, unverzüglich mit Äthiopien Gespräche über die Menschenrechte aufzunehmen, damit das Land die durch den laufenden politischen Übergang gebotene Möglichkeit nu ...[+++]

66. hoopt dat Ethiopië onder leiding van premier Hailemariam Desalegn, die op 21 september 2012 is aangesteld, een echt democratisch overgangsproces op gang zal brengen, om zijn grote democratische potentieel te realiseren en een einde te maken aan de aantasting van de vrijheid van religie en de vrijheden van de civiele maatschappij; verzoekt de EDEO, de SVEU voor de Hoorn van Afrika en de SVEU voor de mensenrechten om Ethiopië bij wijze van prioriteit aan te spreken over de mensenrechten, zodat het land gebruik kan maken van de gelegenheid die wordt geboden door de aan de gang zijnde politieke overgang om een echte democratische overgang te realiseren, op basis van een centrale plaats voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, vr ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass Präsident Medwedew umfassende Reformen des politischen Systems angekündigt hat, die auch die dringend benötigte Vereinfachung der Vorschriften für die Registrierung politischer Parteien einschließen; fordert konkrete Zusagen, die Probleme im Zusammenhang mit der Medien-, Versammlungs- und Meinungsfreiheit anzugehen und einen konstruktiven Dialog mit der Gesellschaft aufzunehmen, damit den grundlegenden Menschenrechten als Teil der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte auch de facto Geltung verschafft wird; bekräftigt die B ...[+++]

5. neemt nota van de mededeling van president Medvedev dat het politieke systeem grondig zal worden hervormd, waarbij onder andere voor de absoluut noodzakelijke vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen zal worden gezorgd; dringt erop aan echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting, en een constructieve dialoog met de samenleving aan te gaan zodat de fundamentele mensenrechten als vermeld in de Universele Verklaring van de rechten van de mens de facto worden toegepast; herhaalt dat de EU bereid is op allerlei manieren met Rusla ...[+++]


3. Die Europäische Union setzt ihre Hoffnungen in eine schrittweise Wiederaufnahme der Beziehungen zu Belarus und ist daher bereit, mit den belarussischen Behörden und all denen, die an der demokratischen Debatte teilnehmen, einen Dialog aufzunehmen, damit tatsächliche Fortschritte auf dem Weg zur Stärkung der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte in diesem Land erzielt werden können.

3. De Europese Unie wenst de betrekkingen met Belarus geleidelijk weer op te nemen en is dus bereid met de autoriteiten van Belarus en met alle deelnemers aan het democratisch debat een dialoog te beginnen teneinde aan te moedigen tot reële vooruitgang op weg naar versterking van de democratie en eerbiediging van de mensenrechten aldaar.


20. fordert die Vertreter der EU und der Mitgliedstaaten auf, diplomatische Beziehungen mit der gesamten Übergangsregierung aufzunehmen, damit ihre verschiedenen Vertreter in den Dialog mit der EU und ihren Mitgliedstaaten einbezogen werden;

20. vraagt de vertegenwoordigers van de EU en de lidstaten diplomatieke betrekkingen aan te gaan met de volledige overgangsregering, zodat de verschillende leden daarvan bij de dialoog met de EU en de lidstaten kunnen worden betrokken;


10. zeigt sich besorgt über Erklärungen von Präsident Putin als Reaktion auf die Pläne der Vereinigten Staaten für die Stationierung eines Raketenabwehrsystems in Europa und fordert alle beteiligten Parteien auf, einen Dialog aufzunehmen; ist tief besorgt über den Vorschlag der USA, Teile ihres Raketenabwehrschilds in Polen und der Tschechischen Republik zu stationieren, was zu einem neuen Rüstungswettlauf führen und damit die Sicherheit auf der ganzen Welt eher verringern als verstärken könnte, und fordert daher eine eingehende Disk ...[+++]

10. spreekt zijn bezorgdheid uit over de verklaringen van president Poetin als reactie op de Amerikaanse plannen voor het plaatsen van anti-ballistische raketten in Europa en roept alle betrokken partijen op de dialoog aan te gaan; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over het Amerikaanse voorstel onderdelen van het raketafweersysteem in Polen en de Tsjechische Republiek te stationeren, hetgeen tot een nieuwe wapenwedloop zou kunnen leiden en de mondiale veiligheid dus eerder zou verminderen dan vergroten, en wenst derhalve dat deze voorstellen zowel in de EU als in de NAVO diepgaand worden besproken; verzoekt de VS en alle direct en ind ...[+++]


Die Europäische Union weist darauf hin, dass die betroffenen madagassischen Persönlichkeiten dringend die Gelegenheit ihrer Anwesenheit in Dakar nutzen müssen, um unter der Ägide der OAU den Dialog wieder aufzunehmen, damit ein Ausweg aus der politischen Krise gefunden werden kann, die Madagaskar erschüttert und die die Zukunft der Insel schwer zu beeinträchtigen droht.

De Europese Unie wijst erop dat de betrokken Malagassische prominenten dringend van de gelegenheid van hun aanwezigheid in Dakar gebruik moeten maken om de dialoog onder auspiciën van de AU te hervatten, teneinde een uitweg te vinden uit de politieke crisis die Madagaskar in zijn greep houdt en waardoor de toekomst van het eiland ernstig in gevaar kan worden gebracht.


Die Europäische Union ruft dazu auf, den Dialog wieder aufzunehmen, damit in diesem Rahmen eine politische Lösung ausgearbeitet werden kann.

De Europese Unie roept op tot een hervatting van de dialoog, zodat in dat kader een politieke oplossing kan worden gevonden.


Die Europäische Union ruft daher alle betroffenen Parteien auf, den Dialog aufzunehmen, und sie hofft aufrichtig, daß den kürzlichen Äußerungen von Präsident Lukaschenko, in denen er sich für einen Dialog mit der Oposition aussprach, damit eine offene und demokratische Gesellschaft in Belarus geschaffen wird, bald konkrete Vorschläge folgen, die es ermöglichen, im Jahr 2000 die geplanten Parlamentswahlen unter Bedingungen durchzuführen, die den in Kopenhagen aufgestellten Grundsätzen, die insbesondere das Wahlrecht, den Zugang aller z ...[+++]

In dit vooruitzicht roept de Europese Unie alle betrokken partijen op om een dialoog aan te gaan en zij hoopt oprecht dat de recente uitspraken van President Lukashenko die wijzen op een positieve gezindheid ten aanzien van een dialoog met de oppositie teneinde in Belarus een open en democratische samenleving tot stand te brengen, spoedig zullen worden gevolgd door concrete voorstellen die het mogelijk zouden moeten maken de parlementsverkiezingen die voor het jaar 2000 zijn gepland in dat jaar te organiseren, en wel in omstandigheden die voldoen aan de in Kopenhagen omschreven beginselen, met name wat de kieswet, de toegang voor iederee ...[+++]


b) den von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgeschlagenen Dialog in einem Gedankenaustausch über die auf einzelstaatlicher Ebene durchgeführten Politiken aktiv aufzunehmen, damit die Lage analysiert werden und eine gemeinsame Bewertung der derzeit verfolgten Politiken vorgenommen werden kann, wobei dem "Benchmarking" und den vorbildlichen Verfahren in den Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen ist.

b) actief deel te nemen aan de dialoog die de Commissie in haar mededeling op gang heeft gebracht, door van gedachten te wisselen over op nationaal niveau genomen beleidsmaatregelen, om de situatie te kunnen analyseren en de huidige beleidsmaatregelen gezamenlijk te kunnen evalueren, rekening houdend met benchmarking en beste praktijken in de lidstaten.


w