Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember verabschiedeten neuen » (Allemand → Néerlandais) :

RDE-Rechtsakt 3: Als dritten Schritt verabschiedeten die Mitgliedstaaten am 20. Dezember 2016 im TCMV den Vorschlag der Kommission, die RDE-Prüfungen bis September 2017 für alle neuen Fahrzeugtypen und bis September 2018 für alle Neufahrzeuge auf die Messung der Partikelemissionen (Partikelzahl, PN) auszuweiten.

RDE-handeling 3: ten derde hebben de lidstaten in het technische comité motorvoertuigen op 20 december 2016 ingestemd met het voorstel van de Commissie om RDE-tests uit te breiden tot emissies van deeltjesaantal, tegen september 2017 voor alle nieuwe voertuigtypen en tegen september 2018 voor alle nieuwe voertuigen.


Eingerichtet wurde der neue europäische Telekom-Regulierer GEREK auf der Grundlage der im Dezember 2009 vom Ministerrat und dem Europäischen Parlament verabschiedeten neuen EU-Telekommunikationsvorschriften.

Deze nieuwe Europese telecomregulator, BEREC, werd opgericht nadat de Raad en het Europees Parlement in december 2009 de nieuwe EU-telecommunicatievoorschriften hadden goedgekeurd.


Gleichzeitig mit dem im Dezember verabschiedeten neuen Mandat für Garantien für externe Darlehen hat das Parlament seinem Willen Ausdruck verliehen, an der Priorisierung der Kredite mitwirken zu wollen.

Toen het Parlement in december het nieuwe mandaat voor garanties voor externe leningen goedkeurde, gaf het tegelijkertijd aan dat het betrokken wilde worden bij het vaststellen van prioriteiten voor leningen.


– (FR) Herr Präsident, mit der Annahme der neuen Entschließung über den europäischen Verfassungsentwurf erkennt das Europäische Parlament stillschweigend an, dass es sich geirrt hat, als es von der italienischen Präsidentschaft das Unmögliche verlangte, worauf der Vorschlag, den wir im Dezember verabschiedeten, hinauslief.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, met de aanneming vandaag van de nieuwe resolutie over het ontwerp voor een Europese Grondwet erkent het Europees Parlement stilzwijgend dat het zich vergaloppeerd heeft door, in het voorstel dat wij in december aannamen, het onmogelijke te vragen van het Italiaans voorzitterschap.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


C. in der Erwägung, daß die Programme der dezentralisierten Zusammenarbeit im Mittelmeerraum ihren Ursprung in der vom Rat am 19. Dezember 1990 verabschiedeten Neuen Mittelmeerpoli tik haben und daß die Verordnung über die regionale Zusammenarbeit, die die Rechtsgrundlage der Programme bildet, ebenfalls vom Rat am 29. Juni 1992 verabschiedet wurde,

C. overwegende dat de programma's voor gedecentraliseerde samenwerking in het MiddellandseZeegebied ontstonden in het kader van het op 19 december 1990 door de Raad vastgestelde vernieuwde Middellandse-Zeebeleid en dat de verordening inzake regionale samenwerking, die hiervan de rechtsgrond vormt, op 29 juni 1992 door de Raad werd goedgekeurd,


Rechtsgrundlage für den Übergang ist ein Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und zur Einrichtung und Verwaltung eines „Forschungsfonds für Kohle und Stahl", das vom EU-Ministerrat verfasst und dem auf der Ratstagung in Nizza am 7. Dezember 2000 verabschiedeten neuen Vertrag hinzugefügt wurde.

De rechtsgrond voor de overgang is het Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende oprichting en beheer van het "Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal", dat is opgesteld door de Raad van ministers en is gehecht aan het nieuwe Verdrag dat is goedgekeurd in de Europese Raad van Nice op 7 december 2000.


Mit dem neuen Rahmenprogramm rückt die Verwirklichung eines der Hauptziele des im vergangenen Dezember von den Staats- und Regierungschefs verabschiedeten Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in greifbare Nähe.

Het nieuwe kaderprogramma stelt ons in staat een van de hoofdlijnen van het Witboek over groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, dat door de staatshoofden en regeringsleiders vorig jaar december is goedgekeurd, in concrete acties om te zetten.


w