Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember nach kinshasa reisen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Der für Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe zuständige EU-Kommissar Louis Michel, der anlässlich der Amtseinführung von Staatspräsident Joseph Kabila am 6. Dezember nach Kinshasa reisen wird, schlägt daher vor, zur Unterstützung des Wiederaufbaus des kongolesischen Staates die europäische Entwicklungshilfe zu verdoppeln.

Louis Michel, Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, gaat op 6 december naar Kinshasa voor de inhuldiging van Joseph Kabila als president.


Die Beteiligungen an den Fahrtkosten der Personalmitglieder im Sinne von Artikel 10 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 22. Juli 1993 über die Beteiligung der Arbeitgeber im Unterrichtssektor an den Fahrtkosten ihrer Personalmitglieder werden zum gleichem Zeitpunkt ausgezahlt wie der Vorschuss auf die Funktionsmittel des folgenden Schuljahres, insofern der Antrag auf Erstattung nicht mit einem Betrug behaftet ist und spätestens am 10. Dezember nach dem Schuljahr, auf das sich die Erstattung bezieht, bei de ...[+++]

De tegemoetkomingen in de vervoerkosten van de personeelsleden bedoeld in artikel 10 van het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 betreffende de tegemoetkoming van de werkgevers in de onderwijssector in de vervoerkosten van hun personeelsleden, worden uitbetaald op hetzelfde tijdstip als het voorschot op de werkingsmiddelen van het volgende schooljaar, voor zover de aanvraag tot terugbetaling niet aangetast is door bedrog en uiterlijk op 10 december na het schooljaar waarop de terugbetaling betrekking heeft, wordt ingediend bij het m ...[+++]


Art. 2 - Was die Anlagen betrifft, für die das Besuchsdatum oder ggf. das letzte Besuchsdatum nach dem 30. Juli 2014, bis zum 31. Dezember 2014, liegen würde, wird der Anspruch auf den in Artikel 1 genannten Multiplikator durch die Tatsache bedingt, dass der Stromerzeuger den Nachweis erbringt, dass zum Zeitpunkt der Dimensionierung der Anlage und unter Berücksichtigung der bestehenden oder geplanten Strom verbrauchenden Aktivität, mindestens 60% des erzeugten photovolta ...[+++]

Art. 2. Voor de installaties waarvoor de keuringsdatum of, in voorkomend geval, de laatste keuring na 30 juli 2014 zou vallen tot 31 december 2014, wordt het voordeel van de vermenigvuldigingscoëfficiënt bedoeld in artikel 1 verbonden aan de voorwaarde van het aantonen door de producent dat op het ogenblik van de dimensionering van de installatie en rekening houdend met de bestaande of voorberekende verbruiksactiviteit op jaarbasis minstens 60 % van de geproduceerde fotovoltaïsche elektriciteit door de producent verbruikt zal worden op de plaats van de productie-installatie.


Die Hohe Vertreterin gab bekannt, dass sie in naher Zukunft nach Haiti reisen wird.

De hoge vertegenwoordiger kondigde aan dat zij binnenkort naar Haïti zal gaan.


Auf Einladung des Israelischen sowie des Palästinensischen Wirtschafts- und Sozialrats wird eine Delegation des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (EWSA) unter der Leitung seines Präsidenten Staffan NILSSON vom 28. November bis zum 1. Dezember nach Israel und in die Palästinensischen Gebiete reisen.

Op uitnodiging van de Israëlische en Palestijnse sociaaleconomische raden zal een delegatie van het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) onder leiding van zijn voorzitter Staffan Nilsson van 28 november tot 1 december een bezoek brengen aan Israël en de Palestijnse gebieden.


Art. 107 - Die Bewertung wird alle zwei Jahre zwischen dem 15. September und dem 15. Dezember nach einem Gespräch und zwei Jahre nach dem in Artikel 118 erwähnten Planungsgespräch erteilt.

Art. 122. De evaluatie wordt toegekend na afloop van een onderhoud, om de twee jaar tussen 15 september en 15 december en twee jaar na het planningsonderhoud bedoeld in artikel 118.


« Verstösst Artikel 33 des Programmgesetzes vom 5. August 2003, wobei der Gesetzgeber in Artikel 5 Nr. 2 des Gesetzes vom 16. Juli 2002 bestimmt hat, dass der Grund für die Aussetzung der Verjährung der Strafverfolgung, eingeführt durch das ' Securitasgesetz ' vom 11. Dezember 1998, wieder aufgehoben wird, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Bürger, der eine Straftat begangen hat vor d ...[+++]

« Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waarbij de wetgever in artikel 5, 2), van de wet van 16 juli 2002 invoerde dat de schorsingsgrond van de verjaring van de strafvordering, ingevoerd door de securitaswet van 11 december 1998, opnieuw afgevoerd wordt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de burger, die een misdrijf pleegt vóór 1 september 2003, en aldus langer zal vervol ...[+++]


« Verstösst Artikel 33 des Programmgesetzes vom 5. August 2003, wobei der Gesetzgeber in Artikel 5 Nr. 2 des Gesetzes vom 16. Juli 2002 bestimmt hat, dass der Grund für die Aussetzung der Verjährung der Strafverfolgung, eingeführt durch das ' Securitasgesetz ' vom 11. Dezember 1998, wieder aufgehoben wird, gegen die Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied einführt zwischen dem Bürger, der eine Straftat begangen hat vor ...[+++]

« Schendt artikel 33 van de programmawet van 5 augustus 2003, waarbij de wetgever in artikel 5, 2, van de wet van 16 juli 2002 invoerde dat de schorsingsgrond van de verjaring van de strafvordering, ingesteld door de securitaswet van 11 december 1998, opnieuw afgevoerd wordt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een verschil in behandeling instelt tussen de burger, die een misdrijf pleegt vóór 1 september 2003, en aldus langer zal vervolg ...[+++]


Der Rat ersuchte in diesem Zusammenhang den Leiter der EU-Wahleinheit, so bald wie möglich nach Kinshasa zu reisen.

In dit verband verzocht hij het Hoofd van de verkiezingseenheid van de EU om zo spoedig mogelijk naar Kinshasa af te reizen.


Jacques Delors, der Präsident der EG-Kommission, wird auf Anraten seiner Ärzte nicht zum Gipfel der Industrienationen am 7. Juli nach Tokio reisen. Er kann daher auch nicht an dem europäisch-japanischen Treffen am 6. Juli teilnehmen.

De Voorzitter van de Europese Commissie, Jacques Delors, zal op medisch advies niet naar Tokyo kunnen reizen en hij zal derhalve niet kunnen deelnemen aan de Top van de geïndustrialiseerde landen op 7 juli en ook niet aan de Euro-Japanse vergadering van 6 juli.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember nach kinshasa reisen wird' ->

Date index: 2021-09-07
w