Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember in kopenhagen vorlegen soll " (Duits → Nederlands) :

Der Dialog sollte u.a. im Rahmen der UN fortgesetzt werden, um den Konsens zu festigen und den erfolgreichen Abschluss und das Follow-up internationaler Abkommen, wie des Klima-Abkommens, das im Dezember 2009 in Kopenhagen geschlossen werden soll, zu erleichtern.

De dialoog moet worden voortgezet in het kader van de VN en andere fora teneinde de consensus te bevorderen en de geslaagde sluiting en follow-up van internationale overeenkomsten te vergemakkelijken, met inbegrip van de overeenkomst over klimaatverandering in Kopenhagen in december 2009.


Bis spätestens Dezember 2017 muss die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Halbzeitbewertung des Programms „Kreatives Europa“ vorlegen. Bis Ende 2018 soll ein Vorschlag für das Folgeprogramm im Rahmen des nächsten mehrjährigen Finanzrahmens folgen.

Uiterlijk in december 2017 moet de Commissie een tussentijdse evaluatie van het programma Creatief Europa voorleggen aan het Europees Parlement en de Raad, en zij moet uiterlijk eind 2018 een voorstel indienen voor het vervolgprogramma in het kader van het volgende meerjarig financieel kader.


Unbeschadet der Schlussfolgerungen des Berichts zum Modell des zahlenden Emittenten, den die Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 bis Dezember 2012 vorlegen soll, ist es von entscheidender Bedeutung, die für Ratingagenturen geltenden Bedingungen der Unabhängigkeit zu bekräftigen, damit sich die Glaubwürdigkeit der nach dem Modell des zahlenden Emittenten abgegebenen Ratings erhöht.

Onverminderd de conclusies van het verslag over het issuer-pays-model dat ingevolge artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1060/2009 door de Commissie tegen december 2012 moet worden ingediend, is het essentieel de voorwaarden van onafhankelijkheid voor de ratingbureaus te versterken om het niveau van geloofwaardigheid van de volgens het issuer-pays-model afgegeven ratings te vergroten.


44. Im Einklang mit den vom Europäischen Rat am 9. Dezember 2011 gebilligten Schluss­folge­rungen des Rates vom 5. Dezember 2011 über die Bedingungen für die Eröffnung der Beitrittsverhandlungen mit Serbien weist der Rat darauf hin, dass die Kommission einen Bericht vorlegen soll, sobald sie zu der Einschätzung gelangt ist, dass Serbien die Beitritts­kriterien in erforderlichem Maße erfüllt und insbesondere gemäß den Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses Schritte im Hin ...[+++]

44. In de lijn van de Raadsconclusies van 5 december 2011, door de Europese Raad op 9 december 2011 bevestigd, betreffende de voorwaarden waarop de toetredingsonder­handelingen met Servië zullen worden geopend, memoreert de Raad dat de Commissie wordt verzocht een verslag in te dienen zodra zij tot het oordeel is gekomen dat Servië in voldoende mate de lidmaatschapscriteria vervult, met name de kernprioriteit, namelijk een zichtbare en duurzame verbetering van de betrekkingen met Kosovo conform de voor­waarden van het stabilisatie- en associatieproces, met ...[+++]


Es ist vorgesehen, dass die Kommission im Dezember 2009 der Arbeitsgruppe des Rates die Ergebnisse dieser Konsultationen und gegebenenfalls einen Vorschlag oder eine Initiative für die Strategie zur Bewirtschaftung von Bioabfall vorlegen soll.

De Commissie zou in december dit jaar de conclusies van de raadpleging aan de werkgroep van de Raad voorleggen, en in voorkomend geval haar voorstel of initiatief betreffende een strategie voor het beheer van bioafval presenteren.


Es ist vorgesehen, dass die Kommission im Dezember 2009 der Arbeitsgruppe des Rates die Ergebnisse dieser Konsultationen und gegebenenfalls einen Vorschlag oder eine Initiative für die Strategie zur Bewirtschaftung von Bioabfall vorlegen soll.

De Commissie zou in december dit jaar de conclusies van de raadpleging aan de werkgroep van de Raad voorleggen, en in voorkomend geval haar voorstel of initiatief betreffende een strategie voor het beheer van bioafval presenteren.


Daher begrüße ich die in dem Bericht vertretene Position, dass die Europäische Kommission einen Legislativvorschlag vorlegen soll, der die Überprüfung der gegenwärtigen Gesetzgebung in Bezug auf die Grundsätze des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bis zum 31. Dezember 2009 betrifft.

Daarom verwelkom ik de in het verslag voorgestelde aanbeveling, dat wil zeggen, dat de Europese Commissie uiterlijk 31 december 2009 met een wetgevingsvoorstel komt om te onderzoeken of de huidige wetgeving strookt met het beginsel van gelijke beloning voor mannen en vrouwen.


Zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates führte der Rat eine umfassende Aussprache über die Reform des Ratsvorsitzes, und zwar im Hinblick auf den ersten Bericht, den der Vorsitz entsprechend dem vom Europäischen Rat (Sevilla) im Juni erteilten Auftrag dem Europäischen Rat im Dezember in Kopenhagen vorlegen soll.

In de aanloop naar de Europese Raad hield de Raad een brede gedachtewisseling over de hervorming van het voorzitterschap van de Raad; overeenkomstig het tijdens de Europese Raad van Sevilla in juni verleende mandaat moet het voorzitterschap namelijk een eerste verslag voorleggen aan de Europese Raad van Kopenhagen in december.


Wir brauchen eine gewisse Flexibilität, damit das gemeinsame Ziel der Erneuerung des Kfz-Bestandes nicht zur Diskriminierung im europäischen Binnenmarkt führt. Deshalb sind wir auch der Meinung — das ist auch in einem Beschluss des Ausschusses so dokumentiert worden —, dass die Kommission bis zum 31. Dezember 2006 zusätzlich eine Studie darüber vorlegen soll, welche Gewichtung möglicher anderer Faktoren neben ...[+++]

We hebben een zekere mate van flexibiliteit nodig als we willen dat onze gemeenschappelijke doelstelling om het wagenpark te vernieuwen niet leidt tot discriminatie op de Europese interne markt. Wij zijn dan ook van mening – zoals ook blijkt uit een besluit van de commissie – dat de Commissie voor 31 december 2006 nog een onderzoek moet voorleggen over welk belang gehecht moet worden aan andere factoren dan CO2, zodat we een compromis kunnen bereiken.


24. Vor dem 31. Dezember 2005 muss die Kommission dem Rat einen Evaluierungsbericht mit Vorschlägen über die Zukunft des Programms MEDA vorlegen, das dann im Rat erneut geprüft werden soll.

24. Uiterlijk op 31 december 2005 moet de Commissie de Raad een evaluatieverslag voorleggen, vergezeld van voorstellen betreffende de toekomst van het MEDA-Programma met het oog op de verplichting van de Raad het programma opnieuw te bezien.


w