Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-Übereinkommen über Fischbestände

Vertaling van "dezember eingeladen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984


Interinstitutionelle Vereinbarung vom 22. Dezember 1998 - gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften

Interinstitutioneel Akkoord betreffende de gemeenschappelijke richtsnoeren voor de redactionele kwaliteit van de communautaire wetgeving


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Grundlage dieses Beitrags und des Bewerbungsformulars werden 33 Finalisten zur Teilnahme an einem Workshop während der Europäischen Entwicklungstage in Brüssel im Dezember eingeladen.

Op basis van deze inzending en hun inschrijfformulier worden 33 inzenders geselecteerd om deel te nemen aan een workshop tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen, die in december in Brussel plaatsvinden.


Das Ergebnis dieser beiden speziellen Anhörungen ist auf der Website [http ...]

De resultaten van deze twee specifieke raadplegingen zijn te vinden op de volgende website: [http ...]


S. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten untergraben wird, wenn die EU-Sanktionen unterlaufen zu werden scheinen , und in der Erwägung, dass Robert Mugabe zum Gipfel EU-Afrika am 8./9. Dezember 2007 in Lissabon eingeladen wurde, obwohl gegen ihn ein offizielles Einreiseverbot für alle EU-Mitgliedstaaten gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2004/161/GASP vom 19. Februar 2004 bestand, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe erneuert und vor kurzem mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/135/GASP vom 18. Februar 2008 ausgeweitet wurden,

S. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU en de afzonderlijke lidstaten in het gedrang komt wanneer EU-sancties lijken te worden geschonden, en dat Robert Mugabe was uitgenodigd voor deelname aan de EU-Afrika-top van 8-9 december 2007 in Lissabon hoewel hem door Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe , laatstelijk uitgebreid door het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van 18 februari 2008 , formeel de toegang tot alle delen van het grondgebied van de EU-lidstaten ontzegd was,


S. in der Erwägung, dass die Glaubwürdigkeit der EU und ihrer einzelnen Mitgliedstaaten untergraben wird, wenn die EU-Sanktionen unterlaufen zu werden scheinen oder es tatsächlich werden, und in der Erwägung, dass Robert Mugabe zum Gipfel EU-Afrika am 8./9. Dezember 2007 in Lissabon eingeladen wurde, obwohl gegen ihn ein offizielles Einreiseverbot für alle EU-Mitgliedstaaten gemäß dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2004/161/GASP vom 19. Februar 2004 bestand, mit dem die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe erneuert und vor kurzem mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/135/GASP vom 18. Februar 2008 ausgeweitet wurden,

S. overwegende dat de geloofwaardigheid van de EU en de afzonderlijke lidstaten in het gedrang komt wanneer EU-sancties lijken te worden geschonden of daadwerkelijk worden geschonden, en dat Robert Mugabe was uitgenodigd voor deelname aan de EU-Afrika-top van 8-9 december 2007 in Lissabon hoewel hem door Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB van 19 februari 2004 houdende verlenging van de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe, in laatste instantie uitgebreid door het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/135/GBVB van 18 februari 2008, formeel de toegang tot alle delen van het grondgebied van de EU-lidstaten ontzegd was,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darf ich Sie um zwei Dinge bitten: Erstens, ein weiteres Mal die starke Überzeugung dieses Hauses zu übermitteln, dass Mugabe im Dezember nicht nach Lissabon eingeladen werden soll, und zweitens, die Wünsche dieses Hauses zu respektieren und nicht an einem EU-Gipfel teilzunehmen, zu dem Mugabe oder andere simbabwische Politiker mit Einreiseverbot eingeladen sind?

Mag ik u vragen twee dingen te doen: allereerst, nogmaals de duidelijke boodschap van het Parlement overbrengen dat Mugabe niet in december in Lissabon uitgenodigd moet worden, en ten tweede, de wensen van het Parlement respecteren en geen enkele EU-topconferentie bijwonen waarvoor Mugabe of andere verbannen Zimbabweaanse politici uitgenodigd zijn?


20. fordert den Rat auf, zu gewährleisten, dass alle Mitgliedstaaten die bestehenden restriktiven Maßnahmen, einschließlich des Waffenembargos und des Reiseverbots, streng anwenden und betont, dass Simbabwe nicht unabhängig von den Beziehungen der Europäischen Union zu Afrika im größeren Zusammenhang gesehen werden kann; fordert den Rat daher auf, dafür zu sorgen, dass Personen, für die ein Reiseverbot gilt, weder zu dem geplanten EU-Afrika-Gipfel in Lissabon im Dezember 2007 eingeladen werden noch daran teilnehmen; vertritt die Auffassung, dass die unzureichende Anwendung der gezielten Sanktionen die EU-Politik gegenüber Simbabwe in e ...[+++]

20. verzoekt derhalve de Raad ervoor te zorgen dat alle lidstaten de bestaande beperkende maatregelen, met inbegrip van het wapenembargo en het reisverbod, strikt toepassen, benadrukt dat Zimbabwe niet los kan worden gezien van de betrekkingen tussen de EU en Afrika in bredere zin, en vindt dat niemand op de lijst mag worden uitgenodigd voor of toegelaten tot de top EU-Afrika die in december 2007 in Lissabon wordt gehouden; is van mening dat een zwakke toepassing van de gerichte sancties het beleid van de EU ten aanzien van Zimbabwe ernstig ondergraaft en de mensen in Zimbab ...[+++]


Der Rat billigte den Wortlaut eines Schreibens, mit dem die Republik Guinea gemäß dem Partnerschaftsabkommen zwischen der Gemeinschaft und den Ländern in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean zu Konsultationen im Zusammenhang mit der Verschlechterung des dortigen demokratischen Klimas, insbesondere bei den Präsidentschaftswahlen vom 21. Dezember 2003, eingeladen wird (Dok. 6598/04).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief waarbij de Republiek Guinee wordt uitgenodigd tot overleg in het kader van de Partnerschapsovereenkomst tussen de Gemeenschap en de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Zuidzee, in verband met de verslechtering van het democratisch klimaat in het land, vooral bij de presidentsverkiezingen van 21 december 2003 (6598/04).


Nach einer Auswertung durch unabhängige Sachverständige wurden die zwei besten Projekte pro Schwerpunkt heute, am 16. Dezember, zu einer Anhörung vor dem Verwaltungsrat eingeladen, wo die endgültige Entscheidung fiel.

Na beoordeling door onafhankelijke deskundigen werden de indieners van de beste twee voorstellen voor elke prioriteit uitgenodigd om vandaag, 16 december, hun voorstel voor de raad van bestuur toe te lichten, waarna de definitieve beslissing werd genomen.


Der Rat nimmt mit Befriedigung Kenntnis von den Informationen der Kommission über die Fortschritte hinsichtlich der Veranstaltung eines ersten vorbereitenden Treffens am 20. und 21. Dezember in Brüssel, zu dem die Weltbank und die Kommission gemeinsam eingeladen haben und auf dem der dringlichste Bedarf beim Wiederaufbau ermittelt werden soll.

De Raad is voldaan over de informatie die de Commissie heeft verschaft over de vorderingen met het oog op de organisatie van een eerste voorbereidende vergadering van donors te Brussel op 20-21 december, waarvoor de Wereldbank en de Commissie gezamenlijk uitnodigingen hebben verstuurd en waarvan het doel is vast te stellen wat de urgente behoeften op het gebied van wederopbouw zijn.


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über diese Konferenz, die am 6. Dezember 2000 in Paris stattfinden soll und zu der die Landwirtschaftsminister der Europäischen Union, 26 Entwicklungsländer, die Generaldirektoren der WTO, der FAO und der UNCTAD sowie einige Länder, die den Standpunkt der EU bei den WTO-Verhandlungen unterstützt haben, eingeladen sind.

Het voorzitterschap heeft de Raad laten weten dat deze conferentie op 6 december 2000 te Parijs zal plaatsvinden; hiervoor uitgenodigd zijn de ministers van landbouw van de Europese Unie, 26 ontwikkelingslanden, de directeuren-generaal van de WTO, de FAO en UNCTAD, alsmede een aantal landen die tijdens de WTO-onderhandelingen het standpunt van de EU gesteund hebben.




Anderen hebben gezocht naar : vn-übereinkommen über fischbestände     dezember eingeladen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember eingeladen' ->

Date index: 2021-08-06
w