Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember diskutierten vorschläge hätten " (Duits → Nederlands) :

Leider wurden nicht rechtzeitig Vorschläge für Alternativmaßnahmen unterbreitet, die in den auf der Ratstagung im Dezember diskutierten Vorschläge hätten aufgenommen werden können.

Uiteindelijk werd het pas in december door de Raad ingesteld zodat daarvoor nog overleg kon plaatsvinden. Helaas werden er niet op tijd concrete suggesties gedaan voor alternatieve maatregelen, waardoor deze niet konden worden opgenomen in het voorstel dat in december in de Raad werd besproken.


– Nachdem die Dienste juristischen Rat eingeholt hatten, erklärten sie, dass die beratende Gruppe, die aus den jeweiligen Juristischen Diensten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission besteht, gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten und insbesondere deren Nummer 4, am 21. September 2010 eine Sitzung abgehalten hat, in der u. a. der von der Kommission vorgelegte ...[+++]

− (EN) Na juridisch advies te hebben ingewonnen, hebben de diensten verklaard dat, gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 over een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten, en met name op paragraaf 4 daarvan, de Raadgevende Werkgroep die samengesteld is uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, op 21 september 2010 is bijeengekomen om onder andere het door de Commissie ingediende voorstel te onderzoeken.


Abschließend danken wir jenen für ihre Kohärenz, die den Vorschlag unterbreiten, den Export und die übrigen Operationen mit dem Quecksilber bis 2010 fortzuführen – wie wir im Bericht Matsakis gesagt hatten, und zudem den 1. Dezember als Termin setzen, wodurch das Quecksilber noch etwas länger in Umlauf bleiben kann.

Ten slotte zijn wij dankbaar voor de consistente opstelling van degenen die voorstellen dat de export en overige activiteiten met kwik tot 2010 kunnen plaatsvinden, zoals we hebben gezegd in het verslag-Matsakis, en dat daarbij 1 december als datum wordt aangegeven zodat kwik wat langer in omloop kan blijven.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


2. Der Vorschlag weicht von dem politischen Ansatz ab, den das Europäische Parlament und der Rat während des Legislativverfahrens für die Agentur (Bericht Lagendijk vom Dezember 2000) vertreten hatten und bei dem die Zuständigkeit der Agentur auf die Bundesrepublik Jugoslawien beschränkt war.

2. Dit voorstel wijkt af van de politieke benadering die het Europees Parlement en de Raad gedurende de wetgevingsprocedure voor het Bureau hadden gekozen (verslag-Lagendijk van december 2000), waarin de bevoegdheid van het Bureau werd beperkt tot de Federale Republiek Joegoslavië.


Im Dezember 2001 hatten Ungarn, Lettland, Litauen and Slowenien vorläufig ihre Verkehrskapitel abgeschlossen und auch den Vorschlag der Gemeinschaft zur Kabotage angenommen.

In december 2001 hebben Hongarije, Letland, Litouwen en Slovenië hun vervoershoofdstuk voorlopig afgesloten en het EU-voorstel inzake de cabotage aanvaard.


Dies lässt sich wie folgt erklären: i) die Aufforderung sah vor, dass Vorschläge zu Themen im Zusammenhang mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Pädophilie im Rahmen der Haushaltslinie B5-804 eingereicht werden konnten; ii) viele Organisationen dürften mit der Vorbereitung auf den zweiten Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken im Dezember 2001 in Yokohama und auf die ursprünglich für September 2001 geplante UN-Sondertagung über Kinder beschäftigt gewesen ...[+++]

Dit kan worden toegeschreven aan twee factoren: i) de oproep voorzag, uit hoofde van begrotingslijn B5-804, in de mogelijkheid specifiek voorstellen in te dienen op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen en pedofilie, en ii) waarschijnlijk was een aanzienlijk aantal organisaties zich aan het voorbereiden op het Tweede Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in Yokohama in december 2001, en op de uitgestelde bijzondere VN-zitting over kinderen die voor september 2001 was gepland, waardoor hen weinig tijd restte voor het voorbereiden en indienen van nieuwe voorstellen.


Dies lässt sich wie folgt erklären: i) die Aufforderung sah vor, dass Vorschläge zu Themen im Zusammenhang mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Pädophilie im Rahmen der Haushaltslinie B5-804 eingereicht werden konnten; ii) viele Organisationen dürften mit der Vorbereitung auf den zweiten Weltkongress zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern zu kommerziellen Zwecken im Dezember 2001 in Yokohama und auf die ursprünglich für September 2001 geplante UN-Sondertagung über Kinder beschäftigt gewesen ...[+++]

Dit kan worden toegeschreven aan twee factoren: i) de oproep voorzag, uit hoofde van begrotingslijn B5-804, in de mogelijkheid specifiek voorstellen in te dienen op het gebied van seksuele uitbuiting van kinderen en pedofilie, en ii) waarschijnlijk was een aanzienlijk aantal organisaties zich aan het voorbereiden op het Tweede Wereldcongres van de VN tegen de commerciële seksuele uitbuiting van kinderen in Yokohama in december 2001, en op de uitgestelde bijzondere VN-zitting over kinderen die voor september 2001 was gepland, waardoor hen weinig tijd restte voor het voorbereiden en indienen van nieuwe voorstellen.


Der Vorschlag ist Bestandteil eines Maßnahmenpakets zur Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbs in der Europäischen Union, auf das sich die EU-Finanzminister im Dezember 1997 grundsätzlich verständigt hatten.

Het nieuwe voorstel maakt nog steeds deel uit van een pakket maatregelen voor het bestrijden van schadelijke belastingconcurrentie in de Europese Unie, waarvan de uitgangspunten in december 1997 door de Raad van ministers van Financiën van de EU werden goedgekeurd.


Auf Vorschlag von Kommissionsmitglied Van Miert hat die Kommission den Bericht zur Überwachung der Umstrukturierungspläne der Stahlunternehmen angenommen, die vom Rat am 22. Dezember 1993 gemäß Artikel 95 EGKS-Vertrag genehmigt worden. Auf der Ratstagung vom 22. Dezember 1993 hatten die Mitgliedstaaten der Gewährung staatlicher Beihilfen an sechs Unternehmen (CSI, Ekostahl, Ilva, Sidenor, Siderurgica Nacional, Freital) unter der Voraussetzung zugesti ...[+++]

Naar aanleiding van een voorstel van Commissaris Van Miert heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan het verslag over het toezicht op de herstructureringsplannen van de staalbedrijven zoals overeenkomstig artikel 95 van het EGKS-Verdrag goedgekeurd door de Raad van 22 december 1993 Tijdens de bijeenkomst van de Raad van 22 december 1993 waren de Lid-Staten akkoord gegaan met de toekenning van overheidssteun aan zes ondernemingen (CSI, Ekostahl, Ilva, Sidenor, Siderurgica Nacional en Freital), op voorwaarde dat de Commissie nauw zou kunnen toezien op de naleving door de ondernemingen van de voorwaarden die aan de goedkeuring ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember diskutierten vorschläge hätten' ->

Date index: 2024-05-22
w