Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember des vorhergehenden jahres registriert » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden jährlich auf der Grundlage der in Absatz 1 erwähnten Daten mit Bezug auf die Aufnahmen, die nach dem 31. Dezember des vorhergehenden Jahres und vor dem 1. Januar des folgenden Jahres enden, berechnet.

Ze worden jaarlijks berekend op basis van de in het eerste lid bedoelde gegevens met betrekking tot de opnames die worden beëindigd na 31 december van het voorgaande jaar en voor 1 januari van het volgende jaar.


b) auf das Konto "Saldo des zuzuweisenden Beitrags", die am 31. Dezember des vorhergehenden Jahres festgesetzten Restbeträge des Kontos mit der Bezeichnung "Beitrag zum Sozialfonds für Wasser" und des Kontos mit der Bezeichnung "Beiträge zum Fonds für technische Verbesserungen";

b) op de rekening "saldo van de te bestemmen bijdrage" het saldo storten van de rekening "bijdrage in het Sociaal waterfonds" en het saldo van de rekening "bijdrage in het Fonds voor technische verbeteringen", vastgelegd op 31 december van het vorige jaar;


(2) Diese Angaben umfassen die Daten, die bis zum 31. Dezember des vorhergehenden Jahres registriert wurden, und werden der Kommission jährlich von den Mitgliedstaaten auf elektronischem Wege übermittelt.

2. De lidstaten stellen deze gegevens jaarlijks aan de Commissie ter beschikking in een elektronisch formaat; deze gegevens zullen de informatie omvatten die tot en met 31 december van het vorige jaar werd geregistreerd.


(2) Die Frist für die Datenübermittlung für das Jahr N zusammen mit allen Berichtigungen für die vorhergehenden Jahre endet am 31. Dezember des Jahres N + 2.

2. De termijn voor de indiening van de gegevens over het jaar N, samen met herzieningen van gegevens over voorafgaande jaren, verstrijkt op 31 december van het jaar N + 2.


Im Juni und Dezember jedes Jahres unterrichtet die Kommission den Verwaltungsausschuss für Zucker über den durchschnittlichen Weißzuckerpreis jeweils im ersten Halbjahr des laufenden Wirtschaftsjahres und im zweiten Halbjahr des vorhergehenden Wirtschaftsjahres.

Elk jaar stelt de Commissie in juni en december het Comité van beheer voor suiker in kennis van de gemiddelde prijs voor witte suiker in, respectievelijk, het eerste halfjaar van het lopende verkoopseizoen en het tweede halfjaar van het vorige verkoopseizoen.


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission bis zum 31. Dezember jedes Jahres die Mengen Isoglucose und Inulinsirup mit, die am Ende des vorhergehenden Wirtschaftsjahres gelagert waren, aufgeschlüsselt gemäß Unterabsatz 1.

Elke lidstaat deelt de Commissie vóór 31 december mee welke hoeveelheden isoglucose en inulinestroop aan het einde van het vorige verkoopseizoen zijn opgeslagen, uitgesplitst overeenkomstig de eerste alinea.


Wenn die Anpassungen bei den BNE-Eigenmitteln für einige Mitgliedstaaten 2014 außergewöhnlich hoch sind, dann ist dies – hierauf möchte der Ausschuss nachdrücklich hinweisen – auf die Kombination der üblichen jährlichen Anpassung, die jedes Jahr am ersten Arbeitstag des Monats Dezember erfolgt, und der umfangreichen Korrekturen der Mitgliedstaaten an ihren BNE-Daten für die vorhergehenden Jahre, insbesondere ...[+++]

De commissie benadrukt dat, indien de aanpassing van de eigen middelen op grond van het bni voor bepaalde lidstaten in 2014 uitzonderlijk hoog is, dit het gevolg is van de combinatie van de normale jaarlijkse aanpassing die ieder jaar plaatsvindt op de eerste werkdag van december en van ingrijpende herzieningen door de lidstaten van hun bni-gegevens voor voorgaande jaren, met name sinds 2002.


5. betont, dass seine Entschließung vom 15. Dezember 2011 über das Scoreboard, in der das Parlament die Hinzufügung eines Indikators für den Finanzsektor fordert, nicht als ausreichende Konsultation des Parlaments im Sinne von Erwägung 12 der Verordnung über Ungleichgewichte angesehen werden kann, da diese Entschließung im vorhergehenden Jahr angenommen wurde und keine Reaktion auf einen Vorschlag der Kommission darstellte; weist ...[+++]

5. benadrukt dat zijn resolutie van 15 december 2011 over het scorebord, waarin het Parlement verzoekt een indicator voor de financiële sector toe te voegen, niet kan worden beschouwd als een bevredigende raadpleging van het Parlement, zoals voorzien in overweging 12 van de MIP-verordening, aangezien die resolutie een jaar eerder was aangenomen en geen antwoord was op een voorstel van de Commissie; wijst er verder op dat de gedetailleerde keus voor en h ...[+++]


– unter Hinweis auf seine vorhergehenden Entschließungen vom 16. Mai 2002 zu der Lage im Irak elf Jahre nach dem Golfkrieg , vom 30. Januar 2003 und 16. September 2004 zur Lage im Irak, seine Empfehlung an den Rat vom 24. September 2003 zur Lage im Irak und den Beschluss 2004/155/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2003 über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments gemäß Nummer 24 der Interins ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties van 16 mei 2002 over de toestand in Irak 11 jaar na de Golfoorlog , van 30 januari 2003 en 16 september 2004 over de toestand in Irak, zijn aanbeveling aan de Raad van 24 september 2003 over de toestand in Irak , en Besluit 2004/155/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2003 over de gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument voor het herstel en de heropbouw van Irak, in overeenstemming met punt 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 ,


29. stellt fest, dass sich die Abwicklung der Zahlungen, die bereits Ende des Haushaltsjahres 2000 schlecht gewesen war, noch weiter verschlechtert hat und sich am 31. Dezember 2001 auf nur 67,9%, und am 6. Mai 2002 auf nur 14% der Zahlungsermächtigungen belief, was einen Rückgang um die Hälfte gegenüber dem gleichen Zeitraum des vorhergehenden Jahres (27%) darste ...[+++]

29. stelt vast dat de verrichting van betalingen, die aan het eind van het begrotingsjaar 2000 al slecht te noemen was, zich nog heeft verslechterd en slechts 67,9% van de betalingskredieten per 31 december 2001 uitmaakt en maar 14% op 6 mei 2002, een vermindering met de helft ten opzichte van dezelfde datum van het voorgaande jaar (27%);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember des vorhergehenden jahres registriert' ->

Date index: 2022-11-02
w