Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember annehmen wird » (Allemand → Néerlandais) :

810. ð Die Kommission kann detaillierte Maßnahmen betreffend die gemeinsame Benennung des (der) Flugverkehrsdienstleister(s) gemäß Absatz 6 annehmen, in denen die Modalitäten für die Auswahl des (der) Anbieter(s), die Dauer der Benennung, Aufsichtsregelungen, die Verfügbarkeit der zu erbringenden Dienste sowie Haftungsregelungen festgelegt sind. ï Bis zum Dezember 2010 wird eine Anleitung für die Einrichtung und Änderung von funktionalen Luftraumblöcken ausgearbeitet ð Die Annahme dieser Durchführungsrechtsakte er ...[+++]

810. Uiterlijk op 4 december 2010 worden ð De Commissie stelt gedetailleerde maatregelen vast voor de in lid 6 bedoelde gezamenlijke aanwijzing van de verlener(s) van luchtverkeersdiensten, met opgave van de voorwaarden voor de selectie van de dienstverlener(s), de aanwijzingsperiode, de toezichtsregelingen, de beschikbaarheid van te verstrekken diensten en aansprakelijkheidsregelingen. Die uitvoeringshandelingen worden vastgesteld ï overeenkomstig de in artikel 275, lid 32, van de kaderverordening bedoelde onderzoeksprocedure richtsn ...[+++]


Schließlich möchte ich Sie darüber informieren, dass der Vorschlag „Omnibus III“ dem EMPL-Ausschuss noch nicht förmlich vorgelegt wurde, und dass der Ausschuss daher seine Stellungnahme erst in seiner Sitzung vom 17. Dezember annehmen wird.

Ten slotte wil ik u meedelen dat het Omnibus III-voorstel nog niet formeel aan de Commissie EMPL is voorgelegd en dat de commissie haar advies dus pas tijdens de vergadering van 17 december kan goedkeuren.


F. in der Erwägung, dass die Kommission auf Anfrage der Mitgliedstaaten ein „Non-Paper“ zu der Behandlung der Mittelbindungen für 2014 im Rahmen der aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, dem Europäischen Sozialfonds und dem Kohäsionsfonds kofinanzierten Programme ausgearbeitet hat, die sie bis zum 31. Dezember 2014 nicht annehmen wird;

F. overwegende dat de Commissie op verzoek van de lidstaten een officieuze nota heeft opgesteld over de wijze waarop moet worden omgegaan met de vastleggingen voor 2014 met betrekking tot programma's die medegefinancierd worden door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds en die niet voor 31 december 2014 zijn goedgekeurd;


Das Kollegium der Kommissionsmitglieder wird nach den Stellungnahmen des GEREK (Gremium europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation), der Mitgliedstaaten und aller interessierter Parteien den endgültigen Vorschlag bis zum 15. Dezember 2016 annehmen.

Het college van Commissarissen neemt het definitieve voorstel uiterlijk op 15 december 2016 aan, op basis van de feedback van Berec (Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie), de lidstaten en alle betrokken partijen.


810. ð Die Kommission kann detaillierte Maßnahmen betreffend die gemeinsame Benennung des (der) Flugverkehrsdienstleister(s) gemäß Absatz 6 annehmen, in denen die Modalitäten für die Auswahl des (der) Anbieter(s), die Dauer der Benennung, Aufsichtsregelungen, die Verfügbarkeit der zu erbringenden Dienste sowie Haftungsregelungen festgelegt sind. ï Bis zum Dezember 2010 wird eine Anleitung für die Einrichtung und Änderung von funktionalen Luftraumblöcken ausgearbeitet ð Die Annahme dieser Durchführungsrechtsakte er ...[+++]

810. Uiterlijk op 4 december 2010 worden ð De Commissie stelt gedetailleerde maatregelen vast voor de in lid 6 bedoelde gezamenlijke aanwijzing van de verlener(s) van luchtverkeersdiensten, met opgave van de voorwaarden voor de selectie van de dienstverlener(s), de aanwijzingsperiode, de toezichtsregelingen, de beschikbaarheid van te verstrekken diensten en aansprakelijkheidsregelingen. Die uitvoeringshandelingen worden vastgesteld ï overeenkomstig de in artikel 275, lid 32, van de kaderverordening bedoelde onderzoeksprocedure richtsn ...[+++]


Ein wichtiger Schritt werden in dieser Hinsicht die Empfehlungen an die in einem Verfahren bei einem übermäßigen Defizit befindlichen Länder sein, die der Rat am 2. Dezember annehmen wird.

Een belangrijke stap in dit verband zijn de aanbevelingen die aan de landen zullen worden gedaan in het kader van de procedure bij buitengewone tekorten die op 2 december 2009 door de Raad wordt vastgesteld.


Der Rat hat sich entschieden, dass er auf jeden Fall die Texte des Europolpakets am 30. November annehmen wird, ohne auf das Parlament, das durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember die Mitentscheidungsbefugnisse erhalten wird, zu warten.

De Raad heeft besloten in ieder geval de voorstellen in het Europolpakket op 30 november goed te keuren zonder het moment af te wachten dat het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid verkrijgt door de inwerkingtreding op 1 december van het Verdrag van Lissabon.


Aus diesem Grund wird die Präsidentschaft alles tun, damit dieser gemeinsame Standpunkt im Rahmen der Sitzung des Rates am 15. Dezember angenommen wird, damit ihn dann das Parlament auf seiner Tagung im Januar nächsten Jahres annehmen kann.

Daarom zal het voorzitterschap alles in het werk stellen om dit gemeenschappelijke standpunt tijdens de zitting van de Raad op 15 december goedgekeurd te krijgen, zodat het Parlement het tijdens zijn vergadering in januari kan goedkeuren.


44. Als Antwort auf die Forderung nach einer regelmäßigen Bewertung der Leistungen der Daseinsvorsorge wird die Kommission als Anhang zu ihrem Bericht über das Funktionieren der Märkte für Waren und Kapital (,Cardiff-Bericht"), den die Kommission Anfang Dezember annehmen soll, ein Arbeitspapier erstellen.

44. Naar aanleiding van het verzoek tot een regelmatige beoordeling van diensten van algemeen belang zal de Commissie een werkdocument opstellen dat als bijlage toegevoegd zal worden aan het verslag over de werking van de producten- en kapitaalmarkten ("Cardiff-verslag"), dat begin december door de Commissie goedgekeurd moet worden.


44. Als Antwort auf die Forderung nach einer regelmäßigen Bewertung der Leistungen der Daseinsvorsorge wird die Kommission als Anhang zu ihrem Bericht über das Funktionieren der Märkte für Waren und Kapital (,Cardiff-Bericht"), den die Kommission Anfang Dezember annehmen soll, ein Arbeitspapier erstellen.

44. Naar aanleiding van het verzoek tot een regelmatige beoordeling van diensten van algemeen belang zal de Commissie een werkdocument opstellen dat als bijlage toegevoegd zal worden aan het verslag over de werking van de producten- en kapitaalmarkten ("Cardiff-verslag"), dat begin december door de Commissie goedgekeurd moet worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember annehmen wird' ->

Date index: 2022-12-28
w