Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2016 insbesondere seines anhangs » (Allemand → Néerlandais) :

In Erwägung des Beschlusses des Verwaltungsrats der Wallonischen Wohnungsbaugesellschaft ("Société wallonne du Logement") vom 19. Dezember 2016, insbesondere seines Anhangs 1, bestehend aus dem Protokoll des Anwerbungsausschusses für die Kommissare bei den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes;

Gelet op de beslissing van de Raad van bestuur van de « Société wallonne du logement » (Waalse huisvestingsmaatschappij) van 19 december 2016, met name bijlage 1 ervan, die uit het proces-verbaal van de jury voor de aanwerving van commissarissen bij openbare huisvestingsmaatschappijen bestaat;


Sie gilt ab dem 13. Dezember 2014, mit Ausnahme des Artikels 9 Absatz 1 Buchstabe l, der ab dem 13. Dezember 2016 gilt, und Anhang VI Teil B, der ab dem 1. Januar 2014 gilt.

Zij is van toepassing met ingang van 13 december 2014, met uitzondering van punt l van artikel 9, lid 1, dat van toepassing is met ingang van 13 december 2016, en deel B van bijlage VI, dat van toepassing is met ingang van 1 januari 2014.


Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 13. Februar 2013 mit Durchführungsbestimmungen bezüglich der Techniken zur Messung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs und des "Survey landwirtschaftliche Flächen" in Anwendung von Kapitel IV des verordnungsrechtlichen Teils des Wassergesetzbuches, insbesondere seines Anhangs II;

Gelet op het ministerieel besluit van 13 februari 2013 houdende sommige uitvoeringsbepalingen betreffende de technieken voor de meting van potentieel uitspoelbare stikstof en de "survey landbouwoppervlakten" overeenkomstig hoofdstuk IV van het regelgevend deel van het Waterwetboek, meer bepaald op bijlage II;


Der Konsultationsprozess sollte bis zum 31. Dezember 2016 abgeschlossen sein; damit die Ergebnisse in einen endgültigen Kommissionsvorschlag für die Säule fließen können, der Anfang 2017 unterbreitet werden soll.

De raadplegingsprocedure zou vóór 31 december 2016 moeten worden afgesloten en de basis vormen voor een definitief voorstel voor de pijler door de Commissie begin 2017.


Sie gilt ab dem 13. Dezember 2014, mit Ausnahme des Artikels 9 Absatz 1 Buchstabe l, der ab dem 13. Dezember 2016 gilt, und Anhang VI Teil B, der ab dem 1. Januar 2014 gilt.

Zij is van toepassing met ingang van 13 december 2014, met uitzondering van punt l van artikel 9, lid 1, dat van toepassing is met ingang van 13 december 2016, en deel B van bijlage VI, dat van toepassing is met ingang van 1 januari 2014.


Unter Verweis auf seine früheren Schlussfolgerungen zu Belarus, insbesondere seine Schluss­folgerungen vom Oktober 2010, und auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton vom 20. Dezember 2010 sowie auf andere Erklärungen der EU zu den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und zu den gewalttätigen Ausschrei ...[+++]

De Raad, verwijzend naar zijn eerdere conclusies betreffende Belarus, in het bijzonder zijn conclusies van oktober 2010, alsook naar de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, mevrouw Catherine Ashton, van 20 december 2010 en andere verklaringen die de EU met betrekking tot de presidents­verkiezingen van 19 december 2010 en de gewelddadige nasleep daarvan heeft doen uitgaan, betreurt ten zeerste dat Belarus, zoals volgens de OVSE / het ODIHR uit de presidents­verkiezingen is g ...[+++]


(2) Das weitere Ziel besteht darin, eine Grundlage für eine gemeinsame Auslegung der einschlägigen Bestimmungen des Abkommens von Chicago, insbesondere seines Anhangs 17, zu schaffen.

2. Bijkomend doel is het verschaffen van een basis voor een gemeenschappelijke interpretatie van de desbetreffende bepalingen van het Verdrag van Chicago, in het bijzonder bijlage 17 daarvan.


Zweck dieser Entscheidung ist die Fortführung des derzeitigen Programms Fiscalis für einen weiteren Fünfjahreszeitraum (1. Januar 2003 bis 31. Dezember 2007) sowie seine Ausweitung insbesondere auf die direkte Besteuerung.

Het doel van het voorstel is de voortzetting van het huidige Fiscalis-programma met nog eens vijf jaar (1 januari 2003 tot en met 31 december 2007), alsmede de uitbreiding ervan - met name tot directe belastingen.


Die Ausarbeitung des Richtprogramms erfolgte vor dem Hintergrund bedeutender Entwicklungen, insbesondere der Unterzeichnung des Europa-Abkommens im Dezember 1991 und seines Inkrafttretens am 1. Februar 1994 sowie der im November 1992 von den Mitgliedstaaten der EU genehmigten PHARE-Richtlinien für 1993-97 und der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 1993 in Kopenhagen.

Het Indicatief Programma (IP) is opgesteld tegen de achtergrond van belangrijke ontwikkelingen, met name de ondertekening van de Europa- Overeenkomst in december 1991 en het van kracht worden daarvan op 1 februari 1994, de PHARE-richtlijnen voor 1993-1997 zoals deze in november 1992 door de Lid-Staten van de EU waren goedgekeurd, en de conclusies van de Europese Raad van juni 1993 te Kopenhagen.


Er enthält insbesondere einen Anhang V, in dem für den Zeitraum 1. Februar bis 31. Dezember 2004 eine Interimsregelung in Bezug auf die Begrenzung des Fischereiaufwands und Kontroll- und Überwachungsvorschriften für bestimmte Fischbestände vorgesehen ist, die nicht für kleine Schiffe (mit einer Länge von weniger als 10 Metern) gilt.

Met name is in dit compromis een bijlage V opgenomen, waarin voor de periode tussen 1 februari en 31 december 2004 tijdelijke bepalingen zijn opgenomen betreffende de beperking van de visserij-inspanning alsook voorschriften inzake controle, inspectie en toezicht met betrekking tot bepaalde visbestanden. Die bepalingen zijn niet van toepassing op kleine schepen (van minder dan 10 meter).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2016 insbesondere seines anhangs' ->

Date index: 2022-04-18
w