Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2014 bereit » (Allemand → Néerlandais) :

10. erinnert an die am 27. August 2014 verabschiedete Resolution 2174 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, durch die die bestehenden internationalen Sanktionen gegen Libyen so ausgeweitet wurden, dass die strafrechtliche Verantwortung von Personen aufgenommen wurde, die Handlungen begehen oder unterstützen, „die den Frieden, die Stabilität oder die Sicherheit Libyens bedrohen oder den erfolgreichen Abschluss seines politischen Übergangs behindern oder untergraben“; fordert die EU auf, im Einklang mit der Erklärung der Hohen Vertreterin vom 30. Dezember 2014 bereit zu sein, restriktive Maßnahmen gegen Personen oder Einrichtungen ...[+++]

10. herinnert aan resolutie nr. 2174 van de VN-Veiligheidsraad die op 27 augustus 2014 is aangenomen en waarin de bestaande internationale sancties tegen Libië worden uitgebreid tot personen die zich bezighouden met of voorstander zijn van handelingen die "een bedreiging vormen voor de vrede, stabiliteit of veiligheid van Libië, of de succesvolle voltooiing van het politieke transitieproces in het land belemmeren of ondermijnen "; roept de EU overeenkomstig de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van 30 december 2014 op zich gereed ...[+++]


Mit den 9 im Dezember 2014 genehmigten Programmen sind jetzt insgesamt 27 Programme angenommen worden (Gesamtzahl: 118 Programme), so dass das Fördervolumen der bereits genehmigten Programme jetzt 35 Mrd. EUR (etwa 36 % des gesamten Mittelansatzes) beträgt.

Samen met de 9 in december goedgekeurde programma’s komt het totale aantal goedgekeurde POP’s vandaag op 27 (van 118 programma’s). Dat betekent dat tot nu toe programma’s zijn goedgekeurd ter waarde van meer dan 35 miljard EUR (ongeveer 36 % van de begroting).


G. in der Erwägung, dass zwei Szenarien für die Annahme operationeller Programme denkbar sind, die beide zu weiteren Verzögerungen in der Anfangsphase der Umsetzung führen: das Übertragungsverfahren für die Programme, die bis zum 31. Dezember 2014 als „zur Annahme bereit“ gelten und die Wiedereinstellung der 2014 nicht in Anspruch genommenen Mittel aus den Struktur- und Investitionsfonds der EU für die Programme, die bis Ende 2014 als „nicht zur Annahme bereit“ gelten, was eine technische Übe ...[+++]

G. overwegende dat er twee scenario's overwogen worden voor de goedkeuring van operationele programma's, die allebei uitgaan van verdere vertraging bij de aanvang van de tenuitvoerlegging: de overdrachtsprocedure voor de programma's die op 31 december 2014 "klaar voor goedkeuring" worden geacht en de herbudgettering van de ongebruikte toewijzing in 2014 voor de Europese structuur- en investeringsfondsen – met als gevolg een technische herziening van het meerjarig financieel kader (MFK) – voor de programma's die eind 2014 nog niet klaar voor goedkeuring worden geacht;


N. in der Erwägung, dass neben den operationellen Programmen, die bis Ende 2014 angenommen werden könnten, zwei Szenarien denkbar sind, was den Beginn der Umsetzung anbelangt, und zwar das Übertragungsverfahren für die Programme, die bis zum 31. Dezember 2014 als „zur Annahme bereit“ gelten, und die Wiedereinstellung der 2014 nicht in Anspruch genommenen Mittel aus den Struktur- und Investitionsfonds der EU für die Programme, die bis Ende 2014 als „ni ...[+++]

N. overwegende dat er, naast de OP's die tegen het eind van 2014 moeten worden goedgekeurd, nog twee andere scenario's zijn voor wat de start van de tenuitvoerlegging betreft, te weten de overdrachtsprocedure voor die programma's die voor 31 december 2014 klaar voor goedkeuring ('ready for adoption') worden geacht, en de herbudgettering van de ongebruikte toewijzing van 2014 voor de ESIF – met als gevolg een technische herziening v ...[+++]


G. in der Erwägung, dass zwei Szenarien für die Annahme operationeller Programme denkbar sind, die beide zu weiteren Verzögerungen in der Anfangsphase der Umsetzung führen, und zwar erstens das Übertragungsverfahren für die Programme, die bis zum 31. Dezember 2014 als „zur Annahme bereit“ gelten, und zweitens die Wiedereinstellung der 2014 nicht in Anspruch genommenen Mittel aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds für die Programme, die bis Ende 2014 als „nicht zur Annahme berei ...[+++]

G. overwegende dat er voor de vaststelling van operationele programma's twee scenario's mogelijk zijn, die allebei inhouden dat de start van de uitvoering verdere vertraging oploopt, namelijk: i) de overdrachtsprocedure voor de programma's die voor 31 december 2014 „klaar voor goedkeuring” worden geacht, en ii) de procedure van herbudgettering van de ongebruikte toewijzingen in 2014 voor de Europese structuur- en investeringsfondsen – met als gevolg een technische herziening van het meerjarig financieel kader (MFK) – voor de programma's die eind 2014 „niet klaar voor goedkeu ...[+++]


G. in der Erwägung, dass zwei Szenarien für die Annahme operationeller Programme denkbar sind, die beide zu weiteren Verzögerungen in der Anfangsphase der Umsetzung führen, und zwar erstens das Übertragungsverfahren für die Programme, die bis zum 31. Dezember 2014 als „zur Annahme bereit“ gelten, und zweitens die Wiedereinstellung der 2014 nicht in Anspruch genommenen Mittel aus den europäischen Struktur- und Investitionsfonds für die Programme, die bis Ende 2014 als „nicht zur Annahme bereit ...[+++]

G. overwegende dat er voor de vaststelling van operationele programma's twee scenario's mogelijk zijn, die allebei inhouden dat de start van de uitvoering verdere vertraging oploopt, namelijk: i) de overdrachtsprocedure voor de programma's die voor 31 december 2014 "klaar voor goedkeuring" worden geacht, en ii) de procedure van herbudgettering van de ongebruikte toewijzingen in 2014 voor de Europese structuur- en investeringsfondsen – met als gevolg een technische herziening van het meerjarig financieel kader (MFK) – voor de programma's die eind 2014 "niet klaar voor goedkeur ...[+++]


Der Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass der Standesbeamte als Partei in dem Verfahren, das durch eine Beschwerde gegen die Entscheidung, mit der er sich weigert, die Trauung vorzunehmen, eingeleitet wurde, das allgemeine Interesse und die Wahrung der öffentlichen Ordnung verteidigt, und dass es somit nicht gerechtfertigt ist, dass er zur Verfahrensentschädigung verurteilt werden kann (Entscheid Nr. 132/2013 vom 26. September 2013, B.6; Entscheid Nr. 180/2013 vom 19. Dezember 2013, B.6; Entscheid Nr. 54/2014 ...[+++]

Het Hof heeft weliswaar reeds geoordeeld dat de ambtenaar van de burgerlijke stand, als partij bij het geding ingesteld bij een beroep gericht tegen de beslissing waarbij hij weigert het huwelijk te voltrekken, het algemeen belang en de vrijwaring van de openbare orde verdedigt, en dat het dus niet verantwoord is dat hij in de rechtsplegingsvergoeding kan worden verwezen (arrest nr. 132/2013 van 26 september 2013, B.6; arrest nr. 180/2013 van 19 december 2013, B.6 en arrest nr. 54/2014 van 27 ma ...[+++]


Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden anderen besonderen Umstand (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omstandigheid (EHRM, grote kamer, 4 december ...[+++]


Wie in B.5.1 erwähnt wurde, hat der Gerichtshof bereits in seinem Entscheid Nr. 187/2014 vom 18. Dezember 2014 die Verfassungswidrigkeit der erstgenannten Bestimmung festgestellt.

Zoals is vermeld in B.5.1, heeft het Hof reeds bij zijn arrest nr. 187/2014 van 18 december 2014 de ongrondwettigheid van de eerstvermelde bepaling vastgesteld.


Am 27. Januar 2014 hatte Belgien bereits ein Aufforderungsschreiben betreffend die Nichtumsetzung der Richtlinie erhalten, die im Dezember 2011 angenommen worden war.

Op 27 januari 2014 is een aanmaningsbrief naar België gestuurd wegens niet-uitvoering van deze richtlijn, die in december 2011 is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2014 bereit' ->

Date index: 2022-09-06
w