Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2014 aufrechterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Marc D'HOORE und Annemie VOORTMANS, die beide bei den Herren. Gregory VERMAERCKE und Frederick HALLEIN, Rechtsanwälte in 8200 Brügge, Dirk Martensstraat 23, Domizil erwählt haben, haben am 20. Februar 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderats der Gemeinde Jabbeke vom 6. oktober 2014 zur bedingten Genehmigung des Entwurfs für die Wege und Kanalisationen bezüglich der Anträge auf eine Erschließungsgenehmigung I bis VI im Rahmen des Projekts " Varsenare - Noord" , wie er bei Beschluss des Gemeinderats von Jabbeke vom 8. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Marc D'HOORE en Annemie VOORTMANS, die beiden woonplaats kiezen bij Mrs. Gregory VERMAERCKE en Frederick HALLEIN, advocaten, met kantoor te 8200 Brugge, Dirk Martensstraat 23, hebben op 20 februari 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Jabbeke van 6 oktober 2014 houdende de voorwaardelijke goedkeuring van het ontwerp voor wegenis en riolering bij de verkavelingsaanvragen I tot VI in het project Varsenare - ...[+++]


Durch Entscheid Nr. 103/2014 vom 10. Juli 2014, berichtigt durch Anordnung vom 30. Juli 2014, hat der Gerichtshof in Artikel 88 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in der durch Artikel 3 des Gesetzes vom 13. Dezember 2012 zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors abgeänderten Fassung die Wortfolge « die integrierte Polizei » für nichtig erklärt und die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmung in dem in B.8 des besagt ...[+++]

Bij arrest nr. 103/2014 van 10 juli 2014, verbeterd bij beschikking van 30 juli 2014, heeft het Hof in artikel 88, tweede lid, van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen, zoals gewijzigd bij artikel 3 van de wet van 13 december 2012 houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende de pensioenen van de overheidssector, de woorden « voor de geïntegreerde politie », vernietigd en de gevolgen van de vernietigde bepaling gehandhaafd, zoals is aangegeven in B.8 van dat arrest.


Zur Wahrung der Kontinuität und der Rechtssicherheit werden die Folgen des für nichtig erklärten Artikels 4.8.34 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex bis zum Inkrafttreten des Dekrets der Flämischen Region vom 4. April 2014 « über die Organisation und das Verfahren gewisser flämischer Verwaltungsgerichtsbarkeiten » und spätestens bis zum 31. Dezember 2014 aufrechterhalten.

Teneinde de continuïteit en de rechtszekerheid te vrijwaren, worden de gevolgen van het vernietigde artikel 4.8.34, § 2, van de VCRO gehandhaafd tot aan de inwerkingtreding van het decreet van het Vlaamse Gewest van 4 april 2014 « betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges » en tot uiterlijk 31 december 2014.


Da die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates am 31. Dezember 2013 auslief, sollte ein Rahmen für die Planung und Durchführung der Außenhilfe auch für den Zeitraum von 2014 bis 2020 aufrechterhalten werden, um die Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der Union zu steigern.

Aangezien Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad verstreek op 31 december 2013, en het externe optreden van de Unie doeltreffender moet worden gemaakt, moet voor de periode van 2014 tot en met 2020 een kader voor de planning en de uitvoering van de externe steun behouden blijven.


Da die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates (4) am 31. Dezember 2013 auslief, sollte ein Rahmen für die Planung und Durchführung der Außenhilfe auch für den Zeitraum von 2014 bis 2020 aufrechterhalten werden, um die Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der Union zu steigern.

Aangezien Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad (4) verstreek op 31 december 2013, en het externe optreden van de Unie doeltreffender moet worden gemaakt, moet voor de periode van 2014 tot en met 2020 een kader voor de planning en de uitvoering van de externe steun behouden blijven.


(2) Da die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates am 31. Dezember 2013 ausläuft, sollte ein Rahmen für die Planung und Durchführung der Außenhilfe auch in der Zeit von 2014 bis 2020 aufrechterhalten werden, um die Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der Union zu steigern.

(2) Aangezien Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad afloopt op 31 december 2013, en het externe optreden van de Unie doeltreffender moet worden gemaakt, moet voor de periode 2014-2020 een kader voor de planning en de uitvoering van de externe steun behouden blijven.


(2) Da die Verordnung (EG) Nr. 1085/2006 des Rates am 31. Dezember 2013 ausläuft, sollte ein Rahmen für die Planung und Durchführung der Außenhilfe auch in der Zeit von 2014 bis 2020 aufrechterhalten werden, um die Wirksamkeit des auswärtigen Handelns der Union zu steigern.

(2) Aangezien Verordening (EG) nr. 1085/2006 van de Raad afloopt op 31 december 2013, en het externe optreden van de Unie doeltreffender moet worden gemaakt, moet voor de periode 2014-2020 een kader voor de planning en de uitvoering van de externe steun behouden blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2014 aufrechterhalten' ->

Date index: 2021-09-25
w