Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2013 vorgelegten wissenschaftlichen stellungnahme " (Duits → Nederlands) :

In ihrer am 12. Dezember 2013 vorgelegten wissenschaftlichen Stellungnahme „Scientific Opinion on the safety of vitamin D-enriched UV-treated baker's yeast“ (2) kam die EFSA zu dem Schluss, dass UV-behandelte Bäckerhefe mit erhöhtem Vitamin-D2-Gehalt unter den beantragten Verwendungsbedingungen sicher ist.

De EFSA heeft op 12 december 2013 in haar wetenschappelijk advies over de veiligheid van met vitamine D verrijkte, uv-behandelde bakkersgist (2) geconcludeerd dat uv-behandelde bakkersgist met een verhoogd gehalte aan vitamine D2 onder de beoogde gebruiksvoorwaarden veilig is.


21. erwartet von der Kommission, dass sie die im Dezember 2013 vorgelegten Vorschläge zum Klonen zurücknimmt und neue Vorschläge vorlegt, die den Standpunkt des Parlaments hinreichend widerspiegeln, und dass sie hierfür eine Rechtsgrundlage wählt, bei der das ordentliche Gesetzgebungsverfahren zur Anwendung kommt;

21. verwacht van de Commissie dat ze haar voorstellen van december 2013 inzake het klonen van dieren intrekt en nieuwe voorstellen indient die terdege rekening houden met het standpunt van het Parlement, met een rechtsgrond die in de gewone wetgevingsprocedure voorziet;


In Anbetracht dessen und damit der EMPL-Ausschuss seine Auffassung zu diesem wichtigen Thema dem Rechtsausschuss vor dessen für den 17. Dezember 2013 geplanten Abstimmung darlegen kann, möchte ich Sie über die Schlussfolgerungen informieren, auf die sich die Ausschusskoordinatoren geeinigt haben und auf deren Grundlage dem EMPL-Ausschuss in seiner Sitzung am 17. Dezember 2013 eine förmliche Stellungnahme in Form eines Schreibens vorgelegt werden wird ...[+++]

Gelet op het voorgaande en om ervoor te zorgen dat de Commissie EMPL de Commissie JURI voor de stemming op 17 december 2013 met betrekking tot dit belangrijke onderwerp toch haar standpunt kan doen toekomen, wil ik u de conclusies van de coördinatoren van de commissie presenteren, die de basis zullen vormen voor een advies in briefvorm, dat aan de Commissie EMPL voorgelegd zal worden op haar vergadering van 17 december 2013.


Der Ausschuss verabschiedete auf seiner 494. Plenartagung am 10./11. Dezember 2013 (Sitzung vom 10. Dezember) mit 105 Stimmen bei 1 Enthaltung folgende Stellungnahme:

Het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn op 10 en 11 december 2013 gehouden 494e zitting (vergadering van 10 december) onderstaand advies uitgebracht, dat met 105 stemmen vóór, bij 1 onthouding, werd goedgekeurd.


Der Ausschuss verabschiedete auf seiner 494. Plenartagung am 10./11. Dezember 2013 (Sitzung vom 11. Dezember) mit 156 gegen 5 Stimmen bei 9 Enthaltungen folgende Stellungnahme:

Het Comité heeft tijdens zijn op 10 en 11 december 2013 gehouden 494e zitting (vergadering van 11 december 2013) het volgende advies uitgebracht, dat met 156 stemmen vóór en 5 tegen, bij 9 onthoudingen, is goedgekeurd.


Die von Ungarn am 1. Oktober 2013 bzw. von Rumänien am 30. Oktober 2013 vorgelegten geänderten Programme zur Tilgung der Tollwut werden für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2013 genehmigt.

Het op 1 oktober 2013 door Hongarije en het op 30 oktober 2013 door Roemenië ingediende gewijzigde programma voor de uitroeiing van rabiës worden goedgekeurd voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013.


(1) Die von Polen vorgelegten Mehrjahresprogramme zur Tilgung von Salmonellose (zoonotischen Salmonellen) bei Zucht- und Legehennenbeständen der Spezies Gallus gallus werden für den Zeitraum vom 1. Januar 2012 bis zum 31. Dezember 2013 genehmigt.

1. De door Polen ingediende meerjarenprogramma's voor salmonellose (zoönotische salmonella) bij vermeerderingskoppels en bij legkoppels van Gallus gallus worden goedgekeurd voor de periode van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2013.


Dieser Vorschlag ist einer von vier Entwürfen von Beschlüssen zum von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Grundrechte und Justiz“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 543 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.

Dit voorstel is een van de vier ontwerpbesluiten die tezamen het kaderprogramma "Grondrechten en justitie" vormen. De Commissie stelde dit programma in april 2005 voor de periode januari 2007-december 2013 voor, met een totale toewijzing van 543 miljoen euro aan vastleggingskredieten.


Dieser Vorschlag ist einer von zwei Entwürfen von Beschlüssen zu dem von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 745 Millionen EUR an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.

Het voorstel in kwestie is een van de twee besluiten die deel uitmaken van het kaderprogramma betreffende "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" dat de Commissie in april 2005 heeft ingediend voor de periode januari 2007 t/m december 2013, met een begroting van 745 miljoen EUR aan compromiskredieten.


Dieser Vorschlag ist einer von zwei Entwürfen von Beschlüssen zum von der Kommission im April 2005 vorgelegten Rahmenprogramm „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“, das für den Zeitraum Januar 2007 bis Dezember 2013 mit einer Mittelausstattung von insgesamt 745 Millionen Euro an Verpflichtungsermächtigungen vorgeschlagen wurde.

Dit voorstel is een van de twee ontwerpbesluiten die tezamen het kaderprogramma "Veiligheid en bescherming van de vrijheden" vormen. De Commissie stelde dit programma in april 2005 voor de periode januari 2007-december 2013 voor, met een totale toewijzing van 745 miljoen euro aan vastleggingskredieten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2013 vorgelegten wissenschaftlichen stellungnahme' ->

Date index: 2023-11-17
w