Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Artenschutzverordnung

Traduction de «dezember 2012 durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Artenschutzverordnung | Verordnung (EG) Nr. 338 des vom 9. Dezember 1996 über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten durch Überwachung des Handels

Cites-verordening | Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– in Kenntnis der vierten Änderung des Grundgesetzes, die am 8. Februar 2013 in Form eines von einem einzelnen Abgeordneten vorgelegten Gesetzesentwurfs eingebracht und am 11. März 2013 vom Parlament Ungarns angenommen worden ist und durch die unter anderem der Text der Übergangsbestimmungen in das Grundgesetz aufgenommen wird (mit einigen Ausnahmen wie der Bestimmung über die obligatorische Wählerregistrierung), die jedoch am 28. Dezember 2012 durch das ungarische Verfassungsgericht aus Verfahrensgründen aufgehoben worden ist (Entscheidung Nr. 45/2012), sowie in Kenntnis der übrigen Bestimmungen dieses Dokuments, die allein für einen ...[+++]

– gezien het vierde voorstel tot wijziging van de Basiswet, ingediend op 8 februari 2013 in de vorm van een wetsvoorstel van een individueel parlementslid en goedgekeurd door het Hongaarse parlement op 11 maart 2013, waarmee, naast andere bepalingen, alle overgangsbepalingen (met bepaalde uitzonderingen waaronder de bepaling inzake de verplichte inschrijving in het kiesregister) die door het Grondwettelijk Hof van Hongarije op 28 december 2012 om procedurele redenen nietig werden verklaard (uitspraak nr. 45/2012), en de overige bepalingen van werkelijk tijdelijke aard in dit document, zijn opgeno ...[+++]


4. begrüßt die Annahme der aktualisierten Fassung der Munitionsliste des Wassenaar-Arrangements durch den Rat, in der alle Änderungen der Munitionsliste aus dem Jahr 2011 berücksichtigt werden; fordert den Rat auf, auch die jüngsten Änderungen, die im Jahr 2011 u. a. an der Liste der Güter mit doppeltem Verwendungszweck vorgenommen und im Dezember 2012 durch eine Expertengruppe vereinbart wurden, anzunehmen;

4. is verheugd dat de bijgewerkte versie van de munitielijst van het Arrangement van Wassenaar, waarin alle wijzigingen van de munitielijst uit 2011 zijn verwerkt, door de Raad is aangenomen; dringt er bij de Raad op aan ook de laatste wijzigingen, die in 2011 o.a. aan de lijst met goederen voor tweeërlei gebruik waren aangebracht en door een deskundigengroep in december 2012 zijn overeengekomen, aan te nemen;


3. bedauert, dass die DVRK – trotz der einhelligen Verurteilung seines Tests ballistischer Raketentechnologie am 12. Dezember 2012 durch die internationale Gemeinschaft – den Weg der Provokation und Isolation gewählt hat; ist der Ansicht, dass die Fortsetzung des unrechtmäßigen Nuklear- und Raketenprogramms der DVRK eine gravierende Zuwiderhandlung gegen das internationale System für die Sperrung von Kernwaffen darstellt und dazu führen kann, dass sich die Spannungen in der Region verschärfen;

3. betreurt dat de DVK het pad van provocatie en isolatie is ingeslagen en daarmee de eensgezinde veroordeling door de internationale gemeenschap van het gebruik door de DVK van ballistische-rakettechnologie op 12 december 2012 naast zich neerlegt; is van mening dat het feit dat de DVK doorgaat met haar onwettige nucleaire en ballistische programma's, een aanfluiting vormt van het internationale stelsel inzake niet-verspreiding van kernwapens en de spanningen in de regio kan doen toenemen;


In Artikel 36 Absatz 3 wird das Datum „31. Dezember 2012“ durch das Datum „31. Dezember 2014“ ersetzt.

In artikel 36, lid 3, wordt de datum „31 december 2012” vervangen door „31 december 2014”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 16 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 2008/72/EG wird das Datum „31. Dezember 2012“ durch das Datum „31. Dezember 2022“ ersetzt.

In artikel 16, lid 2, eerste alinea, van Richtlijn 2008/72/EG wordt de datum „31 december 2012” vervangen door „31 december 2022”.


Art. 6. In Artikel 14 § 8 desselben Gesetzes, eingefügt durch das Programmgesetz vom 22. Dezember 2008 und abgeändert durch das Programmgesetz vom 23. Dezember 2009, durch das Gesetz vom 29. Dezember 2010 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen sowie durch das Gesetz vom 8. Januar 2012 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen Energie und nachhaltige Entwicklung, wird zwischen dem neuen Absatz 7, eingefügt durch Artikel 5 Nr. 1, und dem früheren Absatz 7, ...[+++]

Art. 6. In artikel 14, § 8, van dezelfde wet, ingevoegd door de programmawet van 22 december 2008 en gewijzigd door de programmawet van 23 december 2009, door de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen alsook door de wet van 8 januari 2012 houdende diverse bepalingen inzake energie en duurzame ontwikkeling, wordt tussen het nieuwe zevende lid, ingevoegd door artikel 5, 1°, en het vroegere zevende lid, dat het negende lid wordt, een lid ingevoegd, luidende :


In Artikel 2 der Entscheidung 2009/790/EG wird das Datum „31. Dezember 2012“ durch das Datum „31. Dezember 2015“ ersetzt.

In artikel 2 van Beschikking 2009/790/EG wordt de datum „31 december 2012” vervangen door „31 december 2015”.


Die Mitgliedstaaten führen in Abhängigkeit von der Marktnachfrage das Genehmigungsverfahren bis zum 31. Dezember 2012 durch, und zwar unbeschadet der derzeitigen Bereitstellung von Diensten und zu Bedingungen, die den Verbrauchern einen einfachen Zugang zu drahtlosen Breitbanddiensten ermöglichen.

Afhankelijk van de vraag op de markt voeren de lidstaten het machtigingsproces voor 31 december 2012 uit zonder dat wordt geraakt aan de bestaande inzet van diensten en onder voorwaarden die consumenten een gemakkelijke toegang tot draadloze breedbanddiensten bieden.


(4) Die Kommission nimmt spätestens bis 31. Dezember 2012 durch delegierte Rechtsakte nach Artikel 19 und unter den in den Artikeln 20 und 21 genannten Bedingungen eine gemeinsame Methode für die Bestimmung der nach Gewicht bemessenen Menge der in jedem Mitgliedstaat anfallenden Elektro- und Elektronik-Altgeräte an .

4. Uiterlijk 31 december 2012 stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 19 en met inachtneming van de voorwaarden van de artikelen 20 en 21 een gemeenschappelijke methodiek vast om het volume AEEA in gewicht te bepalen dat in elke lidstaat wordt gegenereerd.


(a) zertifizierte Emissionsreduktionen (CER) und Emissionsreduktionseinheiten (ERU), die für Emissionsreduktionen ausgestellt wurden, die bis 31. Dezember 2012 durch Projekttypen erzielt werden, die alle Mitgliedstaaten im Zeitraum 2008-2012 gemäß der Richtlinie 2003/87/EG anerkannt haben;

(a) gecertificeerde emissiereducties ("Certified Emission Reductions", CER's) en emissiereductie-eenheden ("Emission Reduction Units", ERU's) die tot en met 31 december 2012 worden afgegeven voor emissiereducties uit soorten projecten die gedurende de periode 2008 tot en met 2012 door alle lidstaten worden aanvaard overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG;




D'autres ont cherché : dezember 2012 durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2012 durch' ->

Date index: 2022-07-09
w