Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2011 in kraft getreten sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Stabilitäts- und Wachstumspakt umfasst nun sechs Rechtsakte (das sogenannte „Sixpack“), die am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten sind, sowie zwei weitere Rechtsakte (das sogenannte „Twopack“), die am 30. Mai 2013 in Kraft getreten sind:

Het stabiliteits- en groeipact verenigt zes wetgevende besluiten (ook wel de 'sixpack' genoemd) die op 13 december 2011 en nog twee besluiten (het 'twopack') die op 30 mei 2013 van kracht zijn gegaan:


Der Stabilitäts- und Wachstumspakt umfasst nun sechs Rechtsakte (das sogenannte „Sixpack“), die am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten sind, sowie zwei weitere Rechtsakte (das sogenannte „Twopack“), die am 30. Mai 2013 in Kraft getreten sind:

Het stabiliteits- en groeipact verenigt zes wetgevende besluiten (ook wel de 'sixpack' genoemd) die op 13 december 2011 en nog twee besluiten (het 'twopack') die op 30 mei 2013 van kracht zijn gegaan:


Sie sind jeweils am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten.

Beide verordeningen zijn sinds 13 december 2011 van toepassing.


Nach den im Rahmen des „Sixpack“ erlassenen Rechtsvorschriften, die im Dezember 2011 in Kraft getreten sind, beginnt für einen Mitgliedstaat mit der Einstellung eines laufenden Defizitverfahrens eine dreijährige Übergangszeit bis zur vollständigen Anwendung des Schuldenstandskriteriums, während der er aber ausreichende Fortschritte im Hinblick auf die Einhaltung des Richtwerts für den Schuldenstand erzielen muss.

Op grond van de regelgeving betreffende het sixpack, die in december 2011 in werking is getreden, begint voor een lidstaat die net een BTP achter de rug heeft, een overgangsperiode van drie jaar te lopen voordat het schuldcriterium volledig van toepassing wordt.


Die Richtlinie ist eine von sechs Legislativmaßnahmen (die als das „Sechserpaket“ bekannt sind), die am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten sind und die finanz- und wirtschaftspolitische Steuerung der EU stärken.

De richtlijn is een van de zes wetgevende maatregelen (ook bekend als de sixpack) die op 13 december 2011 in werking zijn getreden en de fiscale en economische governance van de EU versterken.


Die Richtlinie ist eine von sechs Legislativmaßnahmen (die als das „Sechserpaket“ bekannt sind), die am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten sind und die finanz- und wirtschaftspolitische Steuerung der EU stärken.

De richtlijn is een van de zes wetgevende maatregelen (ook bekend als de sixpack) die op 13 december 2011 in werking zijn getreden en de fiscale en economische governance van de EU versterken.


Der Rat BEGRÜSST, dass das Paket der sechs Rechtsakte zur Stärkung der wirtschafts­politischen Steuerung in der EU am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten ist, und BEKRÄFTIGT seine Bereitschaft und seine Zusage, den neuen Rechtsrahmen – ein­schließlich des neuen Verfahrens zur Vermeidung und Korrektur makroökonomischer Ungleichgewichte – uneingeschränkt, wirksam und zügig anzuwenden.

De Raad VERHEUGT ZICH over de inwerkingtreding op 13 december 2011 van de "sixpack"-wetgeving ter versterking van de economische governance van de EU en VERKLAART ANDERMAAL bereid te zijn zich volledig in te zetten voor een snelle, doeltreffende uitvoering van het nieuwe wetgevingskader, waaronder de nieuwe procedure voor de preventie en correctie van macro-economische onevenwichtigheden.


Das Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung, bekannt als das "Sechserpaket", ist am 13. Dezember 2011 in Kraft getreten.

Het pakket inzake economisch bestuur, bekend als het "sixpack" is op 13 december 2011 in werking getreden.


Das Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht ist Teil des so genannten „Six-Packs“, einem Legislativpaket, das am 13.Dezember 2011 in Kraft getreten ist (MEMO/11/898) und die haushaltspolitische und makroökonomische Überwachung in der EU und im Eurogebiet verstärken soll.

De PMO maakt deel uit van het sixpack, een wetgevingspakket dat op 13 december 2011 in werking is getreden (MEMO/11/898) en gericht is op een intensivering van het budgettair en macro-economisch toezicht in de EU en het eurogebied.


Der Rat hat außerdem seine feste Entschlossenheit bekräftigt, die Bemühungen der Internationalen Arbeitsorganisation um eine endgültige Beseitigung der Zwangsarbeit in Birma und die Umsetzung der Maßnahmen des Artikels 33 der Internationalen Arbeitsorganisation, die im Dezember 2000 in Kraft getreten sind, zu unterstützen.

16. Ook bevestigt de Raad opnieuw zijn steun aan het streven van de Internationale Arbeidsorganisatie om het gebruik van dwangarbeid in Myanmar voor eens en altijd te doen verdwijnen, en aan de krachtens artikel 33 van het statuut van de Internationale Arbeidsorganisatie genomen maatregelen, die in december 2000 in werking zijn getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2011 in kraft getreten sind' ->

Date index: 2022-11-11
w