Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2010 vorgesehenen kommunal­wahlen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der mangelnden Einigkeit und Transparenz bei der Annahme dieses Plans zur Überwindung der Krise sah sich die Europäische Union nicht in der Lage, dem Ersuchen der madagassischen Behörden zu entsprechen und während der Durchführung des Verfassungsreferendums und der für den 20. Dezember 2010 vorgesehenen Kommunal­wahlen eine Wahlbeobachtermission der EU nach Madagaskar zu entsenden.

Het gebrek aan consensus en transparantie bij de aanneming van dit scenario om de crisis te boven te komen heeft ertoe geleid dat de Europese Unie het verzoek van de autoriteiten van Madagaskar om voor het constitutioneel referendum en voor de gemeenteraads­verkiezingen op 20 december 2010 een EU-verkiezingswaarnemingsmissie te sturen, niet heeft kunnen honoreren.


Gemäß den Vorarbeiten zum Gesetz vom 22. Dezember 2009 verfolgte der Gesetzgeber den doppelten Zweck, einerseits aus dem Blickwinkel der Volksgesundheit ein allgemeines Rauchverbot in öffentlichen Bereichen einzuführen und andererseits die im königlichen Erlass vom 13. Dezember 2005 vorgesehenen Ausnahmen, die als diskriminierend empfunden wurden und die einen unlauteren Wettbewerb verursachten, abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, SS. 6-7).

Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 2009 streefde de wetgever een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten invoeren; anderzijds, de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).


Wie in B.2.4.3.3 angeführt wurde, konnte in Ermangelung eines zugelassenen Laboratoriums keine der im Dekret vom 5. Dezember 2008 vorgesehenen Analysen vor der Annahme von Artikel 95 des Programmdekrets vom 22. Juli 2010 durchgeführt werden, so dass es nicht möglich war, ein Sanierungsprojekt zu erstellen.

Zoals vermeld in B.2.4.3.3 kon, bij gebrek aan erkende laboratoria, geen enkele van de analyses bedoeld in het decreet van 5 december 2008 worden uitgevoerd vóór de aanneming van artikel 95 van het programmadecreet van 22 juli 2010, zodat het niet mogelijk was een saneringsproject op te stellen.


5. Der Rat fordert die Regierung der nationalen Einheit nachdrücklich auf, weit im Vorfeld der kritischen Phase der Registrierung der Wähler im November 2009 die Vorbereitungen für die im April 2010 vorgesehenen landesweiten Wahlen, was auch die Lösung der Volkszählungsfrage einschließt, zu beschleunigen.

5. De Raad dringt er bij de Regering van nationale eenheid op aan, meer spoed te zetten achter de voorbereidingen, met inbegrip van de volkstelling, op de nationale verkiezingen in april 2010, ruim voor de cruciale fase van de kiezersregistratie in november 2009.


"Die Europäische Union verurteilt, dass nach wie vor Vertreter der Zivilgesellschaft und Oppositionsführer – einschließlich ehemaliger Präsidentschaftskandidaten bei den Wahlen vom 19. Dezember 2010 – aus politischen Gründen in Haft gehalten, vor Gericht gestellt und verurteilt werden.

"De EU veroordeelt het feit dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en oppositieleiders, waaronder voormalige presidentskandidaten, naar aanleiding van de verkiezingen van 19 december 2010 nog steeds het voorwerp zijn van detenties, processen en veroordelingen om politieke redenen.


Unter Verweis auf seine früheren Schlussfolgerungen zu Belarus, insbesondere seine Schluss­folgerungen vom Oktober 2010, und auf die Erklärung der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik Catherine Ashton vom 20. Dezember 2010 sowie auf andere Erklärungen der EU zu den Präsidentschaftswahlen vom 19. Dezember 2010 und zu den gewalttätigen Ausschreitungen nach diesen Wahlen gibt der Rat seinem tiefen Bedauern darüber Ausdruck, dass die Präsidentschaftswahlen nach Einschätzung des OSZE-Büros für demokratische Insti ...[+++]

De Raad, verwijzend naar zijn eerdere conclusies betreffende Belarus, in het bijzonder zijn conclusies van oktober 2010, alsook naar de verklaring van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, mevrouw Catherine Ashton, van 20 december 2010 en andere verklaringen die de EU met betrekking tot de presidents­verkiezingen van 19 december 2010 en de gewelddadige nasleep daarvan heeft doen uitgaan, betreurt ten zeerste dat Belarus, zoals volgens de OVSE / het ODIHR uit de presidents­verkiezingen is g ...[+++]


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der in der Mitteilung der Kommission vom 21. Dezember 2010 mit dem Titel „Verstärkte Marktaufsicht für das EU-Emissionshandelssystem“ vorgesehenen Analyse sollte die Kommission die Möglichkeit prüfen, einen Legislativvorschlag vorzulegen, mit dem die ermittelten Mängel in Bezug auf die Transparenz, Integrität und Aufsicht des europäischen CO2-Marktes innerhalb eines angemessenen Zeitraums behoben werden können.

Rekening houdend met de resultaten van het onderzoek zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie van 21 december 2010 getiteld „Beter markttoezichtskader voor de EU-regeling voor emissiehandel”, moet de Commissie overwegen een wetsvoorstel in te dienen om de vastgestelde tekortkomingen op het gebied van de transparantie, de integriteit en het toezicht van de Europese koolstofmarkt binnen een passende termijn aan te pakken.


Der Rat begrüßt, dass die Wahlen vom 12. Dezember 2010 ruhig und im Allgemeinen geordnet verlaufen sind, und erwartet eine schnelle Regierungsbildung, sobald die zentrale Wahlkommission – die etwaige Beschwerden und Einsprüche gemäß den einschlägigen Gesetzen und Vorschriften prüfen sollte – die Wahlergebnisse bestätigt hat.

De Raad is ingenomen met het kalme en over het algemeen ordelijke verloop van de verkiezingen van 12 december en hoopt dat er snel een regering zal worden gevormd nadat de Centrale Kiescommissie, die eventuele klachten en beroepen moet behandelen overeenkomstig de betrokken wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, de verkiezingen geldig heeft verklaard.


Restriktive Maßnahmen sind auch gegen jene Personen verhängt worden, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum vom 17. Oktober 2004 in Belarus, für die Verletzung internationaler Wahlstandards bei den Präsidentschaftswahlen vom 19. März 2006 und vom 19. Dezember 2010 in Belarus sowie für schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen und die Repression gegen friedliche Demonstranten im Anschluss an diese Wahlen und dieses Referendum verantwortlich sind.

Ook zijn maatregelen genomen tegen degenen die verantwoordelijk zijn voor het frauduleus verloop van de verkiezingen en het referendum in Belarus van 17 oktober 2004, voor de schendingen van de internationale normen voor verkiezingen bij de presidentsverkiezingen in Belarus van 19 maart 2006 en 19 december 2010, alsmede tegen de personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechtenschendingen en de onderdrukking van een vreedzame betoging in de nasleep van die verkiezingen en dat referendum.


Gemäss den Vorarbeiten wird mit dem angefochtenen Gesetz entsprechend einem europäischen Trend ein doppelter Zweck verfolgt; einerseits führt der Gesetzgeber aus dem Blickwinkel der Volksgesundheit ein allgemeines Rauchverbot in öffentlichen Bereichen ein; andererseits möchte er die im königlichen Erlass vom 13. Dezember 2005 vorgesehenen Ausnahmen, die als diskriminierend empfunden wurden und die einen unlauteren Wettbewerb verursachten, abschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, SS. 6-7).

Blijkens de parlementaire voorbereiding streeft de bestreden wet, in navolging van een Europese trend, een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, voert de wetgever vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten in; anderzijds, wil hij de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaakten, wegwerken (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, pp. 6-7).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2010 vorgesehenen kommunal­wahlen' ->

Date index: 2025-08-29
w