Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «dezember 2009 wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Dezember 2009 wurde das Protokoll durch die Beschlüsse 2009/1, 2009/2, 2009/3 und 2009/4 geändert, wobei die beiden letztgenannten die BVT betrafen.

In december 2009 werd het protocol gewijzigd via de besluiten 2009/1, 2009/2, 2009/3 en 2009/4; de laatste twee besluiten betreffen de BBT's.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurde die Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtsverbindlich.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 werd het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend.


Durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurde gleichzeitig die Mitentscheidungsbefugnis des Europäischen anerkannt.

Sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft het Europees Parlement medebeslissingsbevoegdheid.


Mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags am 1. Dezember 2009 wurde die Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtsverbindlich.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 werd het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags am 1. Dezember 2009 wurde die Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtsverbindlich.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 werd het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Dezember 2009 wurde die Europäische Investitionsbank zu einem Instrument für die Unterstützung der Außenpolitik der Europäischen Union; sie ist aber gleichzeitig ein wichtiger Partner, wenn es darum geht, die EU-Wirtschaft anzukurbeln.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in december 2009 werd de Europese Investeringsbank een instrument ter ondersteuning van het extern beleid en een belangrijke partner bij het stimuleren van de EU-economie.


Mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 wurde die Charta der Grundrechte der Europäischen Union rechtsverbindlich.

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 werd het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie juridisch bindend.


Die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der EU und den lateinamerikanischen Ländern im Rahmen der WTO im Dezember 2009 wurde zwar zunächst als Lösung der seit 15 Jahren währenden Auseinandersetzungen über das Bananenhandelssystem der EU erachtet, die zwischen dem Abkommen auf WTO-Ebene und den bilateralen Abkommen mit Kolumbien, Peru und Zentralamerika bestehenden Unausgewogenheiten und die gegenüber den AKP-Partnern in der Karibik eingegangenen Verpflichtungen führen nun jedoch zu neuen Kontroversen.

Hoewel de ondertekening van een overeenkomst tussen de EU en Latijns-Amerikaanse landen in het kader van de WTO in december 2009 eerst werd beschouwd als een oplossing voor de vijftien jaar durende geschillen over de EU-handelsregeling voor bananen, hebben de onevenwichtigheden tussen de overeenkomsten op WTO-niveau en de bilaterale overeenkomsten met Colombia, Peru en Midden-Amerika, evenals de aangegane verbintenissen met ACS-partners in het Caribisch gebied, nu tot nieuwe controversen geleid.


In der Einigung mit dem Rat vom Dezember 2009 wurde der bereits abgeschwächte Kommissionsvorschlag weiter verwässert.

Het standpunt van de Raad van december 2009 heeft dat toch al zwakke Commissievoorstel nog verder uitgekleed.


Mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags am 1. Dezember 2009 wurde die EU-Grundrechtecharta für die EU-Institutionen und für die Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit der Umsetzung von EU-Recht rechtsverbindlich.

Nu het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 in werking is getreden, is het EU‑Handvest van de grondrechten juridisch bindend voor de EU‑instellingen en de lidstaten wanneer deze optreden binnen het toepassingsgebied van het EU‑recht.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dezember 2009 wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2009 wurde' ->

Date index: 2023-11-10
w