Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «dezember 2009 ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission hat am 1. Dezember 2009 ihr Amt angetreten.

de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter is aangetreden op 1 december 2009.


Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nahm die Kommission am 2. Dezember 2009 ihre Mitteilung über die Auswirkungen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon auf die laufenden interinstitutionellen Beschlussfassungsverfahren (COM(2009)0665) an.

Op 2 december 2009, meteen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, heeft de Commissie een mededeling aangenomen over de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende interinstitutionele besluitvormingsprocedures (COM(2009)0665).


Bei der Annahme des EU-Telekommunikationsreformpakets im Jahr 2009 hatte die Kommission in einer Erklärung (ABl. L 337 vom 19. Dezember 2009) ihre Absicht bekräftigt, "der Erhaltung des offenen und neutralen Charakters des Internet hohe Bedeutung" beizumessen und dem Willen der Mitgesetzgeber umfassend Rechnung zu tragen, "jetzt die Netz­neutralität als politisches Ziel und als von den nationalen Regulierungsbehörden zu fördernden Regulierungsgrundsatz festzuschreiben".

Bij de sluiting van het nieuwe EU-telecompakket 2009 heeft de Commissie zich in een verklaring (OJ L 337 van 19.12.2009) verbonden tot "het handhaven van het open en neutrale karakter van het internet, met volledige inachtneming van de wil van de medewetgevers om netneutraliteit nu te verankeren als beleidsdoelstelling en regelgevingsprincipe dat door nationale regelgevingsinstanties moet worden bevorderd".


Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission hat am 1. Dezember 2009 ihr Amt angetreten.

de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter trad aan op 1 december 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission hat am 1. Dezember 2009 ihr Amt angetreten.

(i) de hoge vertegenwoordiger/vice-voorzitter trad aan op 1 december 2009.


A. in der Erwägung, dass die EU auf dem Treffen des Rates für auswärtige Angelegenheiten vom 8. Dezember 2009 ihre Absicht bekräftigt hat, im gesamten Südkaukasus Stabilität, Zusammenarbeit, Wohlstand und vernünftige Regierungsführung zu fördern, auch durch technische Hilfsprogramme,

A. overwegende dat de op 8 december 2009 gehouden Raad buitenlandse zaken opnieuw bevestigde voornemens te zijn om stabiliteit, samenwerking, welvaart en een goed bestuur op de gehele zuidelijke Kaukasus te bevorderen, onder meer met technische bijstandsprogramma’s,


4. Unter Hinweis auf ihre Parameter für die Wiederaufnahme der Verhandlungen zwischen beiden Parteien, die in früheren Schlussfolgerungen des Rates, so unter anderem in den Schlussfolgerungen vom Dezember 2009, vom Dezember 2010 und von Mai 2011, darge­legt sind, betont die Europäische Union erneut, dass sie keine Änderungen der Grenzen von vor 1967, auch was Jerusalem betrifft, anerkennen wird, die nicht zwischen beiden Parteien vereinbart wurden.

4. Herinnerend aan de parameters die zij voor het hervatten van de onderhandelingen tussen de partijen heeft bepaald in eerdere Raadsconclusies, met name in december 2009, december 2010 and mei 2011, herhaalt de Europese Unie dat zij geen veranderingen ten opzichte van de grenzen van vóór 1967 zal erkennen - ook niet wat Jeruzalem betreft - die niet door de partijen zijn overeengekomen.


In Bezug auf diese Entwicklungen bekräftigt die EU ihre Standpunkte und ihre Entschlossen­heit, im Einklang mit dem Völkerrecht und ihren eigenen Standpunkten, einschließlich der Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) von Dezember 2009, Dezember 2010 und Mai 2011, zur Wahrung der Realisierbarkeit der Zweistaatenlösung beizutragen:

Wat deze ontwikkelingen betreft, herhaalt de EU haar standpunten en haar vastbeslotenheid om bij te dragen aan de levensvatbaarheid van de tweestatenoplossing overeenkomstig het internationaal recht en haar standpunten, waaronder de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van december 2009, december 2010 en mei 2011:


Die EU ist weiterhin bereit, ihre bilateralen Beziehungen zu Israel in dem Rahmen weiterzu­entwickeln, der vom Assoziationsrat im Juni 2009 festgelegt wurde und in den Schlussfolge­rungen des Rates vom Dezember 2009 enthalten ist.

De EU blijft bereid om haar bilaterale betrekkingen met Israël verder te ontwikkelen binnen het kader dat tijdens de zitting van de Associatieraad van juni 2009 en in haar conclusies van december 2009 is bepaald.


Die Minister brachten ihre Besorgnis angesichts der bisherigen Verzögerungen zum Ausdruck und baten die Kommission und die Arbeitsgruppen des Rates, ihre Arbeit fortzusetzen und dem Rat auf seiner nächsten Tagung am 30. November/1. Dezember 2009 Bericht zu erstatten.

De ministers spraken hun bezorgdheid uit over de opgelopen vertraging, en verzochten de werk­groepen van de Commissie en de Raad om de werkzaamheden voort te zetten en verslag uit te brengen aan de Raad tijdens de komende zitting op 30 november/1 december 2009.




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dezember 2009 ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2009 ihre' ->

Date index: 2023-12-10
w