Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "dezember 2009 gültig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kriterien waren noch bis zum 31. Dezember 2009 gültig.

De geldigheid van deze criteria zou op 31 december 2009 aflopen.


Nach Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe d können öffentliche Dienstleistungsaufträge, die „ab dem 26. Juli 2000 und vor dem 3. Dezember 2009 nach einem anderen Verfahren als einem fairen wettbewerblichen Vergabeverfahren (vergeben wurden), (.) für ihre vorgesehene Laufzeit gültig bleiben (.), sofern ihre Laufzeit begrenzt und mit den Laufzeiten gemäß Artikel 4 vergleichbar ist“.

In artikel 8, lid 3, onder d), staat dat „vanaf 26 juli 2000 en vóór 3 december 2009, op grond van een andere procedure dan een eerlijke openbare aanbestedingsprocedure” gegunde openbaredienstcontracten „kunnen doorlopen tot zij verstrijken, op voorwaarde dat het gaat om contracten van beperkte duur met een looptijd die vergelijkbaar is met de in artikel 4 vermelde looptijden”.


Aus diesem Grund wird in diesem Dekretsentwurf in Erwägung gezogen, die Gebiete der Sektorenpläne, die nicht in der Nomenklatur des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 angeführt sind, für gültig zu erklären, insofern sie nicht der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates im Hinblick auf ein Gutachten vor ihrer Aufnahme in die Sektorenpläne vorgelegt worden sind, entweder bei deren ursprünglichen Annahme oder bei einer ihrer Revisionen ' (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 981/1, S. 2).

Het is daarom dat in dit ontwerp van decreet wordt overwogen om de gebieden van de gewestplannen die niet in de nomenclatuur van het koninklijk besluit van 28 december 1972 zijn vermeld, geldig te verklaren in zoverre zij niet voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zijn voorgelegd vóór de opneming ervan in de gewestplannen, hetzij bij de oorspronkelijke aanneming ervan, hetzij bij een van de herzieningen ervan ' (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 2).


Aus diesem Grund wird in diesem Dekretsentwurf in Erwägung gezogen, die Gebiete der Sektorenpläne, die nicht in der Nomenklatur des königlichen Erlasses vom 28. Dezember 1972 angeführt sind, für gültig zu erklären, insofern sie nicht der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates im Hinblick auf ein Gutachten vor ihrer Aufnahme in die Sektorenpläne vorgelegt worden sind, entweder bei deren ursprünglichen Annahme oder bei einer ihrer Revisionen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2008-2009, Nr. 981/1, S. 2).

Het is daarom dat in dit ontwerp van decreet wordt overwogen om de gebieden van de gewestplannen die niet in de nomenclatuur van het koninklijk besluit van 28 december 1972 zijn vermeld, geldig te verklaren in zoverre zij niet voor advies aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zijn voorgelegd vóór de opneming ervan in de gewestplannen, hetzij bij de oorspronkelijke aanneming ervan, hetzij bij een van de herzieningen ervan » (Parl. St., Waals Parlement, 2008-2009, nr. 981/1, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 38 - Die in Anwendung von Artikel 32 oder 37 des Dekretes vom 20. März 1995 über die Jugendhilfe erteilte Anerkennung oder Erlaubnis ist bei Inkrafttreten vorliegenden Dekretes ungeachtet abgeschlossener Geschäftsführungsverträge oder Konventionen bis zum 31. Dezember 2009 weiterhin gültig.

Art. 38. Onverminderd afgesloten beheerscontracten of overeenkomsten, blijft de erkenning of de toelating die met toepassing van de artikelen 32 of 37 van het decreet van 20 maart 1995 over de jeugdbijstand werd toegekend, tot 31 december 2009 geldig.


Der von der Kommission im Dezember 2007 vorgelegte Folgenabschätzungsbericht besagt, dass das Hauptziel des APS-Schemas – Beitrag zur Beseitigung der Armut und Förderung der nachhaltigen Entwicklung und verantwortungsvollen Staatsführung in den Entwicklungsländern – nach wie vor gültig und auch auf den Zeitraum 2009-2011 anwendbar ist.

In het in december 2007 door de Commissie voorgestelde effectbeoordelingsverslag staat dat het hoofddoel van het SAP - bijdragen tot de uitroeiing van armoede en tot de bevordering van duurzame ontwikkeling en goed bestuur in de ontwikkelingslanden - nog altijd geldt en ook voor de periode 2009-2011 van kracht blijft.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dezember 2009 gültig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2009 gültig' ->

Date index: 2022-11-18
w