Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "dezember 2009 durchgeführt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hat die Kommission die Studie zur Abschätzung der Folgen der APS-Regelung für den Zeitraum vom 1. Januar 2006 bis 31. Dezember 2009 durchgeführt, wie dies das Parlament 2008 gefordert hatte?

Heeft de Commissie het in 2008 door het Parlement gevraagde effectbeoordelingsonderzoek voorbereid over de gevolgen van het SAP in de periode 1 januari 2006 tot 31 december 2009?


Der erste Antrag bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Anoplophora chinensis in der Gemeinde Gussago (Provinz Brescia, Lombardei), die vom 1. Mai bis zum 31. Dezember 2009 durchgeführt wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen.

Het eerste heeft betrekking op de maatregelen ter bestrijding van Anoplophora chinensis in Lombardia in de provincie Brescia, gemeente Gussago, voor tussen 1 mei en 31 december 2009 uitgevoerde maatregelen ter bestrijding van een in 2008 ontdekte uitbraak.


3. fordert, von der Kommission und vom Rat über die Ergebnisse des Funktionstests ("Meilenstein"-Test 1), der am 22. Dezember 2009 durchgeführt werden soll, sofort nach dessen Abschluss unterrichtet und unverzüglich über die künftig geplanten Schritte informiert zu werden;

3. vraagt direct na afloop van de technische mijlpaal 1-test op 22 december 2009 door de Commissie en de Raad te worden geïnformeerd over de resultaten ervan, alsook over de eventueel te nemen verdere stappen;


3. fordert, von der Kommission und vom Rat über die Ergebnisse des Funktionstests ("Meilenstein"-Test 1), der am 22. Dezember 2009 durchgeführt werden soll, sofort nach dessen Abschluss unterrichtet und unverzüglich über die künftig geplanten Schritte informiert zu werden;

3. vraagt direct na afloop van de technische mijlpaal 1-test op 22 december 2009 door de Commissie en de Raad te worden geïnformeerd over de resultaten ervan, alsook over de eventueel te nemen verdere stappen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erkennt an, dass der Interne Prüfungsdienst (IAS) im November 2007 seine interne Prüfung und im Oktober 2008 und Dezember 2009 seine Folgeprüfungen durchgeführt hat; stellt fest, dass die beiden wichtigen noch umzusetzenden Empfehlungen des IAS sensible Stellen und Stellenbeschreibungen betreffen;

8. erkent dat de dienst Interne audit in november 2007 een interne audit en in oktober 2008 en december 2009 follow-up-audits heeft uitgevoerd; merkt op dat de twee resterende belangrijke aanbevelingen van de dienst Interne audit die nog moeten worden uitgevoerd, betrekking hebben op gevoelige posten en functiebeschrijvingen;


Der erste Antrag wurde am 22. Dezember 2009 gestellt und bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Anoplophora glabripennis in Baden-Württemberg, die 2008 und 2009 durchgeführt wurden, um gegen den 2008 an der deutsch-französischen Grenze festgestellten und von Frankreich gemeldeten Befall vorzugehen.

Het eerste verzoek werd op 22 december 2009 ingediend en heeft betrekking op de maatregelen ter bestrijding van Anoplophora glabripennis in Baden-Württemberg, voor in 2008 en 2009 uitgevoerde maatregelen ter bestrijding van een uitbraak van het schadelijke organisme die aan de grens tussen Frankrijk en Duitsland werd ontdekt en door Frankrijk werd gemeld in 2008.


Der zweite Antrag wurde ebenfalls am 22. Dezember 2009 gestellt und bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Saperda candida in Schleswig-Holstein, die 2008 und 2009 durchgeführt wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen.

Het tweede verzoek, ingediend op 22 december 2009, heeft betrekking op de maatregelen ter bestrijding van Saperda candida in Schleswig-Holstein voor in 2008 en 2009 uitgevoerde maatregelen ter bestrijding van een in 2008 ontdekte uitbraak.


Zum 31. Dezember 2009 wird die Deckungssumme für die Gesamteinlagen eines jeden Einlegers auf 100 000 EUR oder einen vergleichbaren Betrag erhöht, es sei denn, eine von der Kommission durchgeführte und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 30. April 2009 unterbreitete Impaktprüfung gelangt zu dem Schluss, dass eine solche Erhöhung nicht erforderlich und für alle Mitgliedstaaten finanziell nicht tragbar ist, um den Verbraucherschutz und die Finanzmarktstabilität zu gewährleisten.

Voor 31 december 2009 wordt de totale dekkingssom per deposant verhoogd tot tenminste EUR 100.000 of een vergelijkbaar bedrag, tenzij uit een, door de Commissie verrichte en door het Europees Parlement en de Raad voor 30 april 2009 voorgelegde effectbeoordeling blijkt dat een dergelijke verhoging niet adequaat en niet financieel haalbaar is voor alle lidstaten, om de bescherming van de consument en de stabiliteit van de financiële markt te waarborgen.


Bis zum 31. Dezember 2010 sollte für die Gesamteinlagen eines jeden Einlegers die Deckungssumme auf 100 000 EUR festgesetzt werden, es sei denn, eine von der Kommission durchgeführte und dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2009 vorgelegte Folgenabschätzung gelangt zu dem Schluss, dass eine solche Erhöhung und eine solche Harmonisierung unangemessen und nicht für alle Mitgliedstaaten finanziell tragbar sind ...[+++]

Voor 31 december 2010 dient de totale dekkingssom per deposant te worden vastgesteld op 100 000 EUR — tenzij uit een door de Commissie verrichte en vóór 31 december 2009 aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegde effectbeoordeling blijkt dat een dergelijke verhoging en een dergelijke harmonisatie niet aangewezen zijn en niet financieel haalbaar zijn voor alle lidstaten — om de bescherming van de consument en de financiële stabiliteit in de Gemeenschap te waarborgen en mededingingsverstoringen tussen de lidstaten te vermijden.


Für folgende Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Ispra, Italien („das Laboratorium“), die gemäß Artikel 32 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 durchgeführt werden, sowie für die Organisation von Workshops im Zusammenhang mit diesen Tätigkeiten im Zeitraum vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2009 wird eine Finanzhilfe der Gemeinschaft gewährt:

Er wordt voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 een financiële bijdrage van de Gemeenschap toegekend voor de volgende activiteiten van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie in Ispra, Italië, („het laboratorium”), uitgevoerd overeenkomstig artikel 32, lid 1, van Verordening (EG) nr. 882/2004, en voor de organisatie van workshops betreffende deze activiteiten:




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dezember 2009 durchgeführt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2009 durchgeführt' ->

Date index: 2025-04-26
w