Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "dezember 2009 daraus " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die erste klagende Partei leitet ihr Interesse an der Beantragung der Nichtigerklärung von Artikel 26 Nr. 3 des Gesetzes vom 23. Dezember 2009 daraus ab, dass sie gemäss Artikel 3 ihrer jetzigen Satzung - die in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt vom 19. April 2007 veröffentlicht wurde - « die Förderung der Achtung vor dem menschlichen Leben und der Unversehrtheit der Person, die ab der Zeugung und in allen Stadien ihres Bestehens ein Rechtssubjekt ist » zum Vereinigungszweck hat.

De eerste verzoekende partij leidt haar belang bij het vorderen van de vernietiging van artikel 26, 3°, van de wet van 23 december 2009 af uit het feit dat, luidens artikel 3 van haar huidige statuten (bekendgemaakt in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 19 april 2007), haar doel bestaat in « de bevordering van de eerbied voor het menselijk leven en de integriteit van de persoon, rechtssubject vanaf de conceptie en in alle stadia van zijn bestaan ».


Mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags im Dezember 2009 wurde der Tourismus zu einem gesamteuropäischen Politikbereich. Valcárcel begrüßt die Chance, die sich daraus für die Koordinierung der Tourismuspolitik mit anderen europaweiten Initiativen wie Verkehr, Umwelt, Landwirtschaft, Sozialpolitik oder Kultur ergibt".

Met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in december 2009 is toerisme een EU-beleidsterrein geworden. Valcárcel is blij met de kansen die dit biedt om toeristisch beleid af te stemmen op EU-initiatieven op andere gebieden, zoals vervoer, milieu, landbouw, sociaal beleid en cultuur".


– unter Hinweis auf den UN-Klimagipfel vom 7. bis zum 18. Dezember 2009 in Kopenhagen (Dänemark) und das daraus resultierende Kopenhagener Abkommen,

– gezien de VN-topconferentie van Kopenhagen (Denemarken) van 7 t/m 18 december 2009 over het klimaat, en de overeenkomst van Kopenhagen die eruit voortgekomen is,


– unter Hinweis auf den UN-Klimagipfel vom 7. bis zum 18. Dezember 2009 in Kopenhagen (Dänemark) und das daraus resultierende Kopenhagener Abkommen,

– gezien de VN-topconferentie van Kopenhagen (Denemarken) van 7 t/m 18 december 2009 over het klimaat, en de overeenkomst van Kopenhagen die eruit voortgekomen is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf den UN-Klimagipfel vom 7. bis zum 18. Dezember 2009 in Kopenhagen (Dänemark) und das daraus resultierende Kopenhagener Abkommen,

– gezien de VN-topconferentie van Kopenhagen (Denemarken) van 7 t/m 18 december 2009 over het klimaat, en de overeenkomst van Kopenhagen die eruit voortgekomen is,


Daraus ergibt sich, dass die klagende Partei ein ausreichendes Interesse an der Nichtigerklärung von Artikel 7 des Gesetzes vom 23. Dezember 2009 nachweist, insofern er das Inkrafttreten des durch Artikel 2 des Gesetzes vom 23. Dezember 2009 in das Gesetz vom 24. Dezember 1993 eingefügten Artikels 65/15 regelt.

Daaruit volgt dat de verzoekende partij doet blijken van een voldoende belang bij de vernietiging van artikel 7 van de wet van 23 december 2009 in zoverre het de inwerkingtreding regelt van het bij artikel 2 van de wet van 23 december 2009 in de wet van 24 december 1993 ingevoegde artikel 65/15.


Aus der Klageschrift und den Schriftsätzen der klagenden Partei geht ausreichend deutlich hervor, dass sie unter anderem den Behandlungsunterschied bemängelt, der durch die angefochtene Bestimmung eingeführt werde zwischen einerseits der Kategorie von Personen, die den Vorteil aus der Umsetzung der Richtlinie 2007/66/EG durch das Gesetz vom 23. Dezember 2009 in innerstaatliches Recht geniesse, und andererseits der Kategorie von Personen, die keinen Vorteil daraus erziele wegen der in der angefochtenen Bestimmung e ...[+++]

Uit het verzoekschrift en de memories van de verzoekende partij blijkt voldoende duidelijk dat zij, onder meer, het verschil in behandeling bekritiseert dat door de bestreden bepaling in het leven wordt geroepen tussen, enerzijds, de categorie van personen die voordeel haalt uit de omzetting, door de wet van 23 december 2009, van de richtlijn 2007/66/EG in nationaal recht en, anderzijds, de categorie van personen die daar geen voordeel uit haalt vanwege de in de bestreden bepaling vervatte modaliteiten betreffende ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dezember 2009 daraus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2009 daraus' ->

Date index: 2025-02-18
w