Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2008 wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Seitdem die EULEX das Gericht von Mitrovica im Dezember 2008 wieder eröffnet hat, nachdem es beinahe neun Monate geschlossen gewesen war, haben internationale Richter und Staatsanwälte mit Unterstützung eines multiethnischen, aus örtlichem kosovo-serbischen und kosovo-albanischem Personal zusammengesetzten Teams, bereits 35 Gerichtsverfahren abgeschlossen.

Sinds EULEX in december 2008 na bijna negen maanden sluiting de rechtbank in Mitrovica heeft heropend, hebben internationale rechters en aanklagers, gesteund door een multi-etnisch team van Kosovaars-Servische and Kosovaars-Albanese lokale medewerkers, niet minder dan 35 rechtszaken afgerond.


Artikel 143 des koordinierten Gesetzes vom 14. Juli 1994, wieder aufgenommen durch Artikel 100 des Gesetzes vom 13. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit und abgeändert durch Artikel 257 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) sowie durch Artikel 39 des Gesetzes vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheitsp ...[+++]

Artikel 143 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, in de versie zoals hersteld bij artikel 100 van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid en gewijzigd bij artikel 257 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) en bij artikel 39 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, en zoals van toepassing op de zaak voor de verwijzende rechter, bepaalde :


Wenn der Betrieb für eine erhebliche Boden- oder Grundwasserverschmutzung durch einschlägige gefährliche Stoffe verantwortlich ist, im Verhältnis zum Stand, der im Bericht über den Ausgangszustand nach dem im Genehmigungsantrag oder im Rahmen der Aktualisierung enthaltenen Teil 3bis des allgemeinen Formulars für die Anträge des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über das Verfahren und verschiedene Maßnahmen zur Ausführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung festgestellt wurde, trifft der Betreiber die notwendigen Maßnahmen, um dieser Verschmutzung abzuhelfen, um den Standort in Übereinstimmung mit dem Dekret vom 5. Dezember 2008 ...[+++] die Bodenbewirtschaftung wieder in diesen Stand zu setzen.

Als de inrichting verantwoordelijk is voor een belangrijke verontreiniging van de grond of van het grondwater door relevante gevaarlijke stoffen t.o.v. de toestand vastgesteld in het basisrapport bedoeld in het derde deel bis van het algemeen aanvraagformulier van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, dat in de vergunningsaanvraag opgenomen is, of in het kader van de actualisering, neemt de exploitant de nodige maatregelen om een einde aan die verontreiniging te maken en zodoende de locatie in ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2008 Erträge aus Zinsen in Höhe von 313 000 EUR beim Zentrum verbucht wurden und dass 307 000 EUR gemäß der Haushaltsordnung wieder an die Kommission zurückgezahlt werden mussten; schließt aus dem Jahresabschluss und der Höhe der Zinszahlungen, dass das Zentrum dauerhaft über enorm hohe Kassenbestände verfügt; nimmt zur Kenntnis, dass sich zum 31. Dezember 2008 die Kassenbestände des Zentrums ...[+++]

5. neemt er kennis van dat in 2008 bij het Centrum 313 000 EUR aan inkomsten uit rente is geboekt en dat overeenkomstig het Financieel Reglement een bedrag van 307 000 EUR aan de Commissie moest worden terugbetaald; leidt uit de jaarrekening en de hoogte van de rentebetalingen af dat het Centrum permanent over enorm hoge kasvoorraden beschikt; neemt er kennis van dat de kasvoorraden van het Centrum per 31 december 2008 16 705 090,95 ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass im Jahr 2008 Erträge aus Zinsen in Höhe von 313 000 EUR beim Zentrum verbucht wurden und dass 307 000 EUR gemäß der Haushaltsordnung wieder an die Kommission zurückgezahlt werden mussten; schließt aus dem Jahresabschluss und der Höhe der Zinszahlungen, dass das Zentrum dauerhaft über enorm hohe Kassenbestände verfügt; nimmt zur Kenntnis, dass sich zum 31. Dezember 2008 die Kassenbestände des Zentrums ...[+++]

5. neemt er kennis van dat in 2008 bij het Centrum 313 000 EUR aan inkomsten uit rente is geboekt en dat overeenkomstig het Financieel Reglement een bedrag van 307 000 EUR aan de Commissie moest worden terugbetaald; leidt uit de jaarrekening en de hoogte van de rentebetalingen af dat het Centrum permanent over enorm hoge kasvoorraden beschikt; neemt er kennis van dat de kasvoorraden van het Centrum per 31 december 2008 16 705 090,95 ...[+++]


M. begrüßt die Rede Javier Solanas, des Hohen Vertreters der EU für die GASP, am 9. Dezember 2008 anlässlich der Konferenz „Peace and Disarmament: A World without Nuclear Weapons“ (Frieden und Abrüstung: eine kernwaffenfreie Welt), in der er begrüßte, dass die nukleare Abrüstung wieder ganz oben auf der internationalen Agenda steht, und die Notwendigkeit betonte, dass die EU den Grundsatz der Nichtverbreitung in ihrer Politik durchgängig berücksichtigt,

M. verheugd met de toespraak die op 9 december 2008 is gehouden door Javier Solana, hoge vertegenwoordiger van de EU voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, tijdens een conferentie over "Vrede en ontwapening: een wereld zonder kernwapens", waarin hij zich verheugd toonde over het feit dat het vraagstuk van de nucleaire ontwapening weer hoog op de internationale agenda staat en onderstreepte dat de EU non-proliferatie tot een onderdeel van haar algemene beleid zou moeten maken,


– Ich erkläre die am Donnerstag, dem 4. Dezember 2008, unterbrochene Sitzungsperiode für wieder aufgenommen.

− Ik verklaar de zitting van het Europees Parlement, die op donderdag 4 december 2008 werd onderbroken, te zijn hervat.


In der Erwägung, dass die Option des Baus eines neuen Zementwerks in Tournai zur Deckung des eigenen Bedarfs von HOLCIM in Betracht gezogen, jedoch wieder verworfen wurde, und zwar aus mehreren Gründen, welche anlässlich der Einleitung der Revision des Sektorenplans, welche die Wallonische Regierung am 19. Dezember 2008 beschloss, mit folgenden Worten dargelegt wurden:

Overwegende dat de keuze voor de bouw van een nieuwe cementfabriek in Doornik door HOLCIM wordt overwogen om alleen zijn behoeften te dekken, maar in dit stadium niet in aanmerking werd genomen en dit wegens diverse redenen die werden vermeld bij de herziening van het gewestplan goedgekeurd bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, zijnde :


Durch Artikel 21 des flämischen Dekrets vom 19. Dezember 2008 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 2009 wurde Artikel 91 des EStGStGB in der Fassung des für nichtig erklärten Artikels 134 des vorerwähnten Gesetzes vom 1. März 2007 wieder aufgenommen.

Bij artikel 21 van het Vlaamse decreet van 19 december 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2009 werd artikel 91 van het WIGB hersteld in de redactie eraan gegeven door het vernietigde artikel 134 van de voormelde wet van 1 maart 2007.


Um die Versorgung des Gemeinschaftsmarkts mit Getreide im Wirtschaftsjahr 2007/08 zu fördern, wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 1/2008 des Rates vom 20. Dezember 2007 zur zeitweiligen Aussetzung der Einfuhrzölle auf bestimmte Getreidesorten im Wirtschaftsjahr 2007/08 (2) die genannten Zölle bis 30. Juni 2008 ausgesetzt, wobei die Möglichkeit vorgesehen wurde, sie bei tatsächlichen oder drohenden Störungen des Gemeinschaftsmarkts wieder einzuführen.

Om de graanvoorziening van de communautaire markt in het verkoopseizoen 2007/2008 te bevorderen is bij Verordening (EG) nr. 1/2008 van de Raad van 20 december 2007 houdende tijdelijke opschorting van de douanerechten bij invoer van bepaalde granen voor het verkoopseizoen 2007/2008 (2) de toepassing van de douanerechten opgeschort tot en met 30 juni 2008, waarbij evenwel is voorzien in de mogelijkheid om deze rechten weer in te stellen indie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2008 wieder' ->

Date index: 2024-10-12
w