Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2008 vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Mitgliedstaaten, die antizyklische Maßnahmen ergreifen, sollten bis Ende Dezember 2008 ein aktualisiertes Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramm vorlegen.

Lidstaten die anticyclische maatregelen nemen, dienen tegen eind december 2008 een geactualiseerd stabiliteits- of convergentieprogramma in te dienen.


Um dies zu erreichen, wird die Kommission am 16. Dezember 2008 für jeden einzelnen Mitgliedstaat einen Bericht vorlegen, der Vorschläge für Empfehlungen im Rahmen ihres jährlichen Lissabon-Pakets enthält

Om dit doel te bereiken, zal de Commissie in het kader van haar jaarlijkse Lissabonpakket op 16 december 2008 individuele verslagen over elke lidstaat uitbrengen waarin voorstellen voor aanbevelingen zullen worden gedaan.


· Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament bis zum 15. Dezember 2008 einen zusammenhängenden Bericht zur Erzeugung von Biogas in Europa vorlegen, der die oben genannten Vorschläge und die erzielten Fortschritte berücksichtigt.

· De Commissie dient uiterlijk op 15 december 2008 een samenhangend verslag over de biogasproductie in Europa aan te bieden aan het Europees Parlement, waarin rekening wordt gehouden met bovenstaande voorstellen en de vooruitgang die is geboekt;


Um dies zu erreichen, wird die Kommission am 16. Dezember 2008 für jeden einzelnen Mitgliedstaat einen Bericht vorlegen, der Vorschläge für Empfehlungen im Rahmen ihres jährlichen Lissabon-Pakets enthält

Om dit doel te bereiken, zal de Commissie in het kader van haar jaarlijkse Lissabonpakket op 16 december 2008 individuele verslagen over elke lidstaat uitbrengen waarin voorstellen voor aanbevelingen zullen worden gedaan .


Mitgliedstaaten, die antizyklische Maßnahmen ergreifen, sollten bis Ende Dezember 2008 ein aktualisiertes Stabilitäts- bzw. Konvergenzprogramm vorlegen.

Lidstaten die anticyclische maatregelen nemen, dienen tegen eind december 2008 een geactualiseerd stabiliteits- of convergentieprogramma in te dienen.


31. fordert das Präsidium auf, ein Programm für den bevorstehenden Wahlkampf zu beschließen, das der Notwendigkeit enger Kontakte zwischen Mitgliedern und EU-Bürgern Rechnung trägt; verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Rolle der Informationsbüros sowie der lokalen und regionalen Medien dabei, die EU-Bürger verstärkt für die Tätigkeit des Parlaments zu sensibilisieren; ersucht die Verwaltung, Maßnahmen zugunsten der lokalen und regionalen Medien in den Außenbüros zu verstärken, wobei auch die Mitglieder daran beteiligt werden sollten; erwartet in diesem Zusammenhang, dass sie ihr Jahresprogramm für 2008 bis Dezember 2007 vorlegen, um d ...[+++]

31. dringt er bij het Bureau op aan een programma voor de aanstaande verkiezingscampagne vast te stellen waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak van nauw contact tussen leden en EU-burgers; wijst in dit verband opnieuw op de rol van de voorlichtingsbureaus en van de lokale en regionale media, om het bewustzijn voor de parlementaire activiteiten bij de burgers van de EU te versterken; vraagt de administratie om de maatregelen ten behoeve van lokale en regionale media in de externe bureaus te versterken, onder meer via de deelname van de leden; verwacht in dit verband dat zij hun jaarprogramma voor 2008 tegen december 2007 voorleggen om ...[+++]


31. fordert das Präsidium auf, ein Programm für den bevorstehenden Wahlkampf zu beschließen, das der Notwendigkeit enger Kontakte zwischen Mitgliedern und EU-Bürgern Rechnung trägt; verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Rolle der Informationsbüros sowie der lokalen und regionalen Medien dabei, die EU-Bürger verstärkt für die Tätigkeit des Parlaments zu sensibilisieren; ersucht die Verwaltung, Maßnahmen zugunsten der lokalen und regionalen Medien in den Außenbüros zu verstärken, wobei auch die Mitglieder daran beteiligt werden sollten; erwartet in diesem Zusammenhang, dass sie ihr Jahresprogramm für 2008 bis Dezember 2007 vorlegen, um d ...[+++]

31. dringt er bij het Bureau op aan een programma voor de aanstaande verkiezingscampagne vast te stellen waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak van nauw contact tussen leden en EU-burgers; wijst in dit verband opnieuw op de rol van de voorlichtingsbureaus en van de lokale en regionale media, om het bewustzijn voor de parlementaire activiteiten bij de burgers van de EU te versterken; vraagt de administratie om de maatregelen ten behoeve van lokale en regionale media in de externe bureaus te versterken, onder meer via de deelname van de leden; verwacht in dit verband dat zij hun jaarprogramma voor 2008 tegen december 2007 voorleggen om ...[+++]


29. fordert das Präsidium auf, ein Programm für den bevorstehenden Wahlkampf zu beschließen, das der Notwendigkeit enger Kontakte zwischen Mitgliedern und EU-Bürgern Rechnung trägt; verweist in diesem Zusammenhang erneut auf die Rolle der Informationsbüros sowie der lokalen und regionalen Medien dabei, die EU-Bürger verstärkt für die Tätigkeit des Parlaments zu sensibilisieren; ersucht die Verwaltung, Maßnahmen zugunsten der lokalen und regionalen Medien in den Außenbüros zu verstärken, wobei auch die Mitglieder daran beteiligt werden sollten; erwartet in diesem Zusammenhang, dass sie ihr Jahresprogramm für 2008 bis Dezember 2007 vorlegen, um d ...[+++]

29. dringt er bij het Bureau op aan een programma voor de aanstaande verkiezingscampagne vast te stellen waarin rekening wordt gehouden met de noodzaak van nauw contact tussen leden en EU-burgers; wijst in dit verband opnieuw op de rol van de voorlichtingsbureaus en van de lokale en regionale media, om het bewustzijn voor de parlementaire activiteiten bij de burgers van de EU te versterken; vraagt de administratie om de maatregelen ten behoeve van lokale en regionale media in de externe bureaus te versterken, onder meer via de deelname van de leden; verwacht in dit verband dat zij hun jaarprogramma voor 2008 tegen december 2007 voorleggen om ...[+++]


Die Kommission trifft nach dem Verfahren des Artikels 23 Absatz 2 auf der Grundlage einer Bewertung eines Berichts, den Bulgarien und Rumänien der Kommission bis 31. Dezember 2008 vorlegen müssen, eine Entscheidung über die Freigabe der Reserve und über ihre Aufteilung auf die Quoten für Lieferungen und Direktverkäufe.

Het besluit tot vrijgave van de reserve en inzake de verdeling ervan over de quota voor de leveringen en de rechtstreekse verkoop wordt door de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 23, lid 2, genomen op basis van de beoordeling van een uiterlijk op 31 december 2008 door Bulgarije en Roemenië aan de Commissie voor te leggen verslag.


– (IT) Frau Präsidentin! In Einhaltung der Verpflichtung aus Artikel 22 der Verordnung Nr. 300 aus dem Jahr 2008 über die gemeinsamen Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und nach Aufhebung der früheren Verordnung im Dezember dieses Jahres wird die Kommission einen Bericht über die Finanzierung der Kosten vorlegen, die mit den Sicherheitsmaßnahmen an europäischen Flughäfen verbunden sind.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig de taak zoals vastgesteld in artikel 22 van Verordening nr. 300/2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van de voorgaande verordening zal de Commissie in december van dit jaar een verslag presenteren over de financiering van de kosten van beveiligingsmaatregelen op de Europese luchthavens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2008 vorlegen' ->

Date index: 2022-08-22
w