Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2008 aufgefordert » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem Griechenland die Kommission über seine Absicht unterrichtet hatte, eine staatliche Garantie für neue Kredite in Höhe von 35 Mio. EUR zur Finanzierung des Textilunternehmens Enómeni Klostoÿfantourgía AE (nachfolgend „United Textiles“) genannt) zu leisten, hat die Kommission Griechenland mit Schreiben vom 11. September 2008, vom 14. Oktober 2008, vom 20. Oktober 2008, vom 18. November 2008 und vom 4. Dezember 2008 aufgefordert, sich zu der Maßnahme zu äußern.

Nadat zij had vernomen dat Griekenland van plan was een overheidsgarantie toe te kennen voor nieuwe leningen van 35 miljoen EUR ten behoeve van de onderneming Enoméni Klostoüfantourgía AE (hierna „United Textiles” genoemd), verzocht de Commissie de Griekse autoriteiten bij brieven van 11 september 2008, 14 oktober 2008, 20 oktober 2008, 18 november 2008 en 4 december 2008 deze maatregel nader toe te lichten.


Das Europäische Parlament hat am 18. Dezember 2008 eine nichtlegislative Entschließung zu den Rechnungslegungsvorschriften für kleine und mittlere Unternehmen und insbesondere Kleinstbetriebe (5) angenommen und dabei festgestellt, dass die Anforderungen der Rechnungslegungsrichtlinien kleine und mittlere Unternehmen und insbesondere Kleinstbetriebe oft stark belasten, und die Kommission aufgefordert, mit der Überprüfung der beiden Richtlinien fortzufahren.

Het Europees Parlement heeft op 18 december 2008 een niet-wetgevingsresolutie aangenomen over financiële verslagleggingsvoorschriften voor kleine en middelgrote ondernemingen, met name micro-entiteiten (5), waarin staat dat de jaarrekeningenrichtlijnen vaak een zware last betekenen voor kleine en middelgrote ondernemingen, en vooral voor micro-entiteiten.


Im Dezember 2008 hat der Rat die Kommission aufgefordert, bis Juni 2010 einen Bericht über die sozioökonomischen Auswirkungen von GVO vorzulegen.

In december 2008 heeft de Raad de Commissie verzocht om uiterlijk juni 2010 een verslag over de sociaaleconomische gevolgen van ggo's over te leggen.


Auf seiner Tagung im Juni 2008 hatte der Europäische Rat die Kommission aufgefordert, ihm bis Dezember 2008 über die Entwicklung Bericht zu erstatten.

Tijdens zijn bijeenkomst van juni 2008 heeft de Europese Raad de Commissie verzocht vóór december 2008 daarover verslag uit te brengen.


WEIST AUF die Schlussfolgerungen des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Gesundheits­sicherheit HIN, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert werden, die Zusammenarbeit bei der Vorbereitung, Überwachung, frühzeitigen Warnung und koordinierten Reaktion in allen Fragen im Zusammenhang mit Notlagen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, die mehr als einen Mitgliedstaat betreffen, fortzusetzen und auszuweiten;

MEMOREERT de conclusies van de Raad van 16 december 2008 over gezondheidsbeveiliging, waarin de lidstaten worden opgeroepen de samenwerking inzake voorbereiding, surveillance, vroegtijdige waarschuwing en gecoördineerde reactie voort te zetten en te verruimen voor alle aangelegenheden die te maken hebben met noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid waar verscheidene lidstaten bij betrokken zijn;


Die Europäische Union weist ferner darauf hin, dass die Generalversammlung der Verein­ten Nationen am 18. Dezember 2008 eine Resolution zur Todesstrafe verabschiedet hat, mit der sie ihre Resolution vom Dezember 2007 bekräftigt, in der alle Länder, die die Todesstrafe weiterhin anwenden, aufgefordert werden, ein Moratorium für Hinrichtungen in Kraft zu setzen mit dem Ziel, die Todesstrafe abzuschaffen.

De Europese Unie herinnert er tevens aan dat de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties op 18 december 2008 een resolutie betreffende de doodstraf heeft aangenomen, waarin de resolutie van december 2007 wordt bekrachtigd. In die resolutie worden alle staten die de doodstraf nog steeds toepassen, gevraagd een moratorium op terechtstellingen in te voeren met het oog op de afschaffing van de doodstraf.


In seiner Entschließung vom 18. Dezember 2008 hat das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert, sich des Verkehrs von öffentlichen Urkunden in der EU anzunehmen[29]. Auch bei der Anerkennung und Vollstreckung von finanziellen Sanktionen gibt es der allgemeinen Studie zufolge Schwierigkeiten.

In zijn resolutie van 18 december 2008 heeft het Europees Parlement de Commissie verzocht om de kwestie van het vrije verkeer van authentieke akten aan te pakken[29]. In de algemene studie worden verschillende problemen beschreven met betrekking tot het vrije verkeer van boeten.


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Kommission bis zum 31. Dezember 2008 von den Maßnahmen zu unterrichten, die sie aufgrund dieser Empfehlung getroffen haben.

De lidstaten wordt verzocht de Commissie uiterlijk op 31 december 2008 in kennis te stellen van de stappen die in het licht van deze aanbeveling zijn ondernomen.


In dieser Resolution, zu der die Kommission aktiv beigetragen hat, werden die regionalen Fischereiorganisationen (RFO) und die Staaten aufgefordert, im Sinne des Vorsorgeprinzips und nach einem ganzheitlichen Ansatz bis zum 31. Dezember 2008 völkerrechtskonforme Maßnahmen zu beschließen und durchzuführen.

In deze resolutie, waaraan de Commissie actief heeft bijgedragen, worden de regionale organisaties voor visserijbeheer (ROVB's) en de lidstaten opgeroepen om voor 31 december 2008 maatregelen vast te stellen en uit te voeren, overeenkomstig het voorzorgprincipe, de ecosysteemaanpak en het internationaal recht.


Der Rat hatte im Dezember 2008 Schlussfolgerungen angenommen, in denen festgestellt wurde, dass ein Pilotforschungsprojekt zur Bekämpfung von neurodegenerativen Krankheiten, insbe­sondere der Alzheimer-Krankheit, notwendig ist; ferner war die Kommission aufgefordert worden, im Jahr 2009 einen Vorschlag vorzulegen.

In december 2008 keurde de Raad conclusies goed waarin wordt erkend dat een proefonderzoeks­project ter bestrijding van neurodegeneratieve ziekten, met name de ziekte van Alzheimer, moet worden gestart, en waarin de Commissie wordt verzocht in 2009 een voorstel in te dienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2008 aufgefordert' ->

Date index: 2022-10-25
w