Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
ESF-Verordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

Vertaling van "dezember 2006 ausreichend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/ ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 20. Dezember 2006 erließen das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 zur Festlegung von Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten (im Folgenden „die Verordnung“ genannt), die es den Mitgliedstaaten ermöglicht, von den allgemeinen Vorschriften des Schengener Grenzkodex für Grenzübertrittskontrollen Ausnahmen für Grenzbewohner zu machen, einschließlich der Visumpflicht, des Nachweises über ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunt ...[+++]

Op 20 december 2006 namen het Europees Parlement en de Raad verordening (EG) nr. 1931/2006 aan tot vaststelling van regels inzake klein grensverkeer aan de landbuitengrenzen van de lidstaten (hierna: de verordening), die het de lidstaten mogelijk maakt af te wijken van de algemene voorschriften voor grenscontroles van de Schengengrenscode voor personen die in een grensgebied wonen, onder andere wat betreft visumplicht, de noodzaak over voldoende bestaansmiddelen te beschikken en de noodzaak het doel van het verblijf te bewijzen.


3. bedauert die mangelnde Effizienz der Kommission bei der Einstellung des Direktors des durch die Verordnung (EG) Nr. 1922/2006 vom 20. Dezember 2006 errichteten Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen; ist der Auffassung, dass die Besoldungsgruppe AD13 für die Leitung des Instituts ausreichend ist, und dass die Höherstufung der Stelle eines Direktors mehr Frauen als Männer betreffen könnte (indem der Anteil von Frauen in den höchsten Besoldungsgruppen schrittweise verringert wird) ...[+++]

3. betreurt de inefficiëntie die de Commissie aan den dag legt bij de werving van de directeur van het Europees Instituut voor gendergelijkheid, opgericht bij Verordening (EG) nr. 1922/2006 van 20 december 2006; oordeelt dat rang AD 13 toereikend is om leiding te geven aan het instituut en dat verhoging van de rang voor de functie van directeur voor meer vrouwen dan mannen een nadeel kan zijn (doordat dit het aandeel vrouwen in de hoogste functies geleidelijk zou verminderen), dit getuigt niet van een genderneutrale aanpak; zij is tegen het voorstel van ...[+++]


Nachdem dieser Rahmenbeschluss im Rat blockiert worden war, nahm das Europäische Parlament am 14. Dezember 2006 eine Empfehlung an den Rat an, in der es sich außerordentlich besorgt darüber äußerte, „wie sich die Erörterungen im Rat entwickeln, und dass die Mitgliedstaaten offensichtlich eine Einigung auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner im Bereich des Datenschutzes im Auge haben; “ ferner verlieh es seiner Befürchtung Ausdruck, „dass das Datenschutzniveau hinter demjenigen zurückbleibt, das durch die Richtlinie 95/46/EG und das Übereinkommen des Europarats Nr. 108 gewährleistet wird, und dass die Umsetzung dieser m ...[+++]

Toen dit kaderbesluit in de Raad was vastgelopen, richtte het Europees Parlement op 14 december 2006 een aanbeveling aan de Raad waarin het zich "ernstig bezorgd betoont over het verloop van de debatten in de Raad waarbij de lidstaten blijkbaar streven naar een overeenstemming op basis van de kleinste gemene deler op het gebied van gegevensbescherming" en waarin het "vreest dat bovendien het niveau van gegevensbescherming lager zal zijn dan het niveau dat is vastgesteld in Richtlijn 95/46/EG en het Verdrag van de Raad van Europa nr. 108 en dat de uitvoering van een dergelijke overeenstemming negatieve repercussies zo ...[+++]


Da die wesentlichen Elemente der Steuer für die Adressaten des Gesetzes vom 8. Dezember 2006 ausreichend präzise definiert worden sind, ist der erste Klagegrund unbegründet.

Aangezien de essentiële elementen van de belasting voldoende precies zijn gedefinieerd voor de adressaten van de wet van 8 december 2006, is het eerste middel niet gegrond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem dieser Rahmenbeschluss im Rat blockiert worden war, nahm das Europäische Parlament am 14. Dezember 2006 eine Empfehlung an den Rat an, in der es sich außerordentlich besorgt darüber äußerte, „wie sich die Erörterungen im Rat entwickeln, und dass die Mitgliedstaaten offensichtlich eine Einigung auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner im Bereich des Datenschutzes im Auge haben; “ ferner verlieh es seiner Befürchtung Ausdruck, „dass das Datenschutzniveau hinter demjenigen zurückbleibt, das durch die Richtlinie 95/46/EG und das Übereinkommen des Europarats Nr. 108 gewährleistet wird, und dass die Umsetzung dieser m ...[+++]

Toen dit kaderbesluit in de Raad was vastgelopen, richtte het Europees Parlement op 14 december 2006 een aanbeveling aan de Raad waarin het zich "ernstig bezorgd betoonde over het verloop van de debatten in de Raad waarbij de lidstaten blijkbaar streven naar een overeenstemming op basis van de kleinste gemene deler op het gebied van gegevensbescherming; het vreest dat de uitvoering van deze mogelijke overeenstemming daarentegen negatieve repercussies zal hebben voor het algemene beginsel van gegevensbescherming in de lidstaten van de EU, zonder dat er evenwel een voldoende beschermingsniveau wordt vastgesteld op Eur ...[+++]


In seiner Stellungnahme zum aktualisierten Konvergenzprogramms Zyperns vom Dezember 2006 vertrat der Rat die Ansicht, dass nach der Korrektur des übermäßigen Defizits im Jahr 2005 während der Programmlaufzeit gute Fortschritte in Richtung des mittelfristigen Ziels erzielt werden können und die im Programm vorgesehene Haushaltsstrategie ausreichend erscheint, um sicherzustellen, dass das mittelfristige Ziel 2008 erreicht wird.

In zijn advies over het in december 2006 ingediende geactualiseerde convergentieprogramma van Cyprus oordeelde de Raad dat Cyprus na de correctie van het buitensporige tekort in 2005 goede vorderingen maakte richting de middellangetermijndoelstelling (MTD) en dat de in het programma uitgestippelde begrotingsstrategie leek te volstaan om de MTD tegen 2008 te verwezenlijken.


Ein verbindlich festgelegter Termin für den Übergang zum digitalen Fernsehen — der bei der Einführung der Maßnahme noch auf den 31. Dezember 2006 festgelegt war — scheint bereits ausreichend, um die Sender zu ermutigen, den Übergang zur neuen Plattform zu planen und zu koordinieren, und um den Verbrauchern dabei zu helfen, sich an die neuen Übertragungstechnologie anzupassen.

Het bestaan van een bindende termijn voor de overschakeling naar digitale televisie — vastgesteld op 31 december 2006 bij de invoering van de maatregel zelf — lijkt afdoende om de zenders ertoe aan te zetten de overgang naar een nieuw platform te programmeren en te coördineren en om de consumenten te helpen zich aan de nieuwe uitzendtechnologie aan te passen.


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen wird empfohlen, dass die Mitgliedstaaten die Vermittlung solcher Kompetenzen als Teil ihrer Strategien für lebensbegleitendes Lernen ausbauen, um allen jungen Menschen die Möglichkeit zu bieten, solche Kompetenzen zu entwickeln, die eine ausreichende Grundlage für das weitere Lernen sowie das Arbeitsleben bilden.

In de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren wordt de lidstaten aanbevolen in het kader van de strategieën voor een leven lang leren sleutelcompetenties voor iedereen te ontwikkelen met als doel alle jongeren de mogelijkheid te bieden om die competenties op een zodanig peil te brengen dat zij toegerust zijn voor verder leren en voor het beroepsleven.


In der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen (4) wird empfohlen, dass die Mitgliedstaaten die Vermittlung solcher Kompetenzen als Teil ihrer Strategien für lebensbegleitendes Lernen ausbauen, um allen jungen Menschen die Möglichkeit zu bieten, solche Kompetenzen zu entwickeln, die eine ausreichende Grundlage für das weitere Lernen sowie das Arbeitsleben bilden.

In de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren (4) wordt de lidstaten aanbevolen in het kader van de strategieën voor een leven lang leren sleutelcompetenties voor iedereen te ontwikkelen met als doel alle jongeren de mogelijkheid te bieden om die competenties op een zodanig peil te brengen dat zij toegerust zijn voor verder leren en voor het beroepsleven.


in der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen (2) den Mitgliedstaaten empfohlen wird, die Vermittlung von Schlüsselkompetenzen als Teil ihrer Strategien für lebensbegleitendes Lernen auszubauen, um allen jungen Menschen die Möglichkeit zu bieten, solche Kompetenzen so weit zu entwickeln, dass sie eine ausreichende Grundlage für das weitere Lernen sowie das Arbeitsleben bilden;

In de aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren (2) wordt de lidstaten aanbevolen in het kader van de strategieën voor een leven lang leren sleutelcompetenties voor iedereen te ontwikkelen met als doel alle jongeren de mogelijkheid te bieden om die competenties op een zodanig peil te brengen dat zij toegerust zijn voor verder leren en voor het beroepsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2006 ausreichend' ->

Date index: 2021-03-03
w