Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
ESF-Verordnung
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen
Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

Traduction de «dezember 2006 also » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/ ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 ...[+++]


ESF-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 1304/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Europäischen Sozialfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Rates | Verordnung über den Europäischen Sozialfonds

ESF-verordening | Verordening (EU) nr. 1304/2013 van het Europees Parlement en van de Raad van 17 december 2013 betreffende het Europees Sociaal Fonds en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van de Raad | verordening betreffende het Europees Sociaal Fonds


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es genügt also zu prüfen, ob die nationalen Behörden die notwendigen Maßnahmen ergriffen haben, um den tatsächlichen Schutz des Rechtes der Betreffenden auf Achtung ihres Privat- und Familienlebens zu gewährleisten, das in Artikel 8 verankert ist (López Ostra gegen Spanien, Urteil vom 9. Dezember 1994, Serie A Nr. 303-C, § 55; Hatton und andere, vorerwähnt, § 98) » (EuGHMR, Entscheidung, 17. Januar 2006, Luginbühl gegen Schweiz, S. 10).

Met andere woorden volstaat het na te gaan of de nationale overheden de nodige maatregelen hebben genomen om de daadwerkelijke bescherming te verzekeren van het bij artikel 8 gewaarborgde recht van de betrokkenen op de eerbiediging van hun privé- en gezinsleven (López Ostra t. Spanje, arrest van 9 december 1994, reeks A nr. 303-C, § 55; Hatton en anderen, voormeld, § 98) » (EHRM, beslissing, 17 januari 2006, Luginbühl t. Zwitserland, p. 10).


– gestützt auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. und 22. Dezember 2004, vom 24. Mai 2005, vom 10. März 2006, vom 11. April 2006, vom 17. Oktober 2006, vom 5. Dezember 2006, vom 15. Dezember 2006 und vom 19. und 20. November 2007,

– gezien de conclusies van de Raad van 21 en 22 december 2004, 24 mei 2005, 10 maart 2006, 11 april 2006, 17 oktober 2006, 5 december 2006, 15 december 2006 en 19-20 november 2007,


– gestützt auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. und 22. Dezember 2004, vom 24. Mai 2005, vom 10. März 2006, vom 11. April 2006, vom 17. Oktober 2006, vom 5. Dezember 2006, vom 15. Dezember 2006 und vom 19. und 20. November 2007,

– gezien de conclusies van de Raad van 21 en 22 december 2004, 24 mei 2005, 10 maart 2006, 11 april 2006, 17 oktober 2006, 5 december 2006, 15 december 2006 en 19-20 november 2007,


– gestützt auf die Schlussfolgerungen des Rates vom 21. und 22. Dezember 2004, vom 24. Mai 2005, vom 10. März 2006, vom 11. April 2006, vom 17. Oktober 2006, vom 5. Dezember 2006, vom 15. Dezember 2006 und vom 19./20. November 2007,

– gezien de conclusies van de Raad van 21 en 22 december 2004, 24 mei 2005, 10 maart 2006, 11 april 2006, 17 oktober 2006, 5 december 2006, 15 december 2006 en 19-20 november 2007,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angaben des griechischen Statistischen Amtes zufolge hat sich die Arbeitslosensituation von Dezember 2006 bis Februar 2007 bei allen Indikatoren verschlechtert und ist die Arbeitslosigkeit insgesamt angestiegen (auf 9 % gegenüber 8,6 % im Dezember 2006) – die Arbeitslosenquote der Frauen erhöhte sich von 13,4 % im Dezember 2006 auf 13,9 % und die der jungen Menschen von 25,5 % im Dezember 2006 auf 26,1 %.

Volgens de Griekse dienst voor de statistiek is de werkloosheidsituatie in februari 2007 nog verder verslechterd (ten opzichte van december 2006), aangezien niet alleen de algehele werkloosheid is toegenomen (9% nu, tegenover 8,6% in december), maar ook die onder vrouwen (13,9% nu, tegenover 13,4% in december) en onder jongeren (26,1% nu, tegenover 25,5% in december).


Angaben des griechischen Statistischen Amtes zufolge hat sich die Arbeitslosensituation von Dezember 2006 bis Februar 2007 bei allen Indikatoren verschlechtert und ist die Arbeitslosigkeit insgesamt angestiegen (auf 9 % gegenüber 8,6 % im Dezember 2006) – die Arbeitslosenquote der Frauen erhöhte sich von 13,4 % im Dezember 2006 auf 13,9 % und die der jungen Menschen von 25,5 % im Dezember 2006 auf 26,1 %.

Volgens de Griekse dienst voor de statistiek is de werkloosheidsituatie in februari 2007 nog verder verslechterd (ten opzichte van december 2006), aangezien niet alleen de algehele werkloosheid is toegenomen (9% nu, tegenover 8,6% in december), maar ook die onder vrouwen (13,9% nu, tegenover 13,4% in december) en onder jongeren (26,1% nu, tegenover 25,5% in december).


Die Zahl der anhängigen Rechtssachen lag am 31. Dezember 2006 bei 731 (974 Rechtssachen am 31. Dezember 2003, 840 am 31. Dezember 2004 und 740 am 31. Dezember 2005).

Op 31 december 2006 bedroeg het aantal aanhangige zaken 731 (tegenover 974 zaken op 31 december 2003, 840 op 31 december 2004, en 740 op 31 december 2005).


(1) seine Entschließungen vom 15. Juni 2000 zur "Schaffung eines Europäischen Raums der Forschung und Innovation", 16. November 2000 zur "Verwirklichung eines Europäischen Raums der Forschung und Innovation", 22. September 2003 über "Investitionen in die Forschung zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit in Europa", 4. Dezember 2006 über "Eine breit angelegte Innovationsstrategie: strategische Prioritäten für Innovationsmaßnahmen auf EU-Ebene" und den Beschluss Nr. 1982/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebt ...[+++]

(1) zijn resoluties over het instellen van een Europese ruimte van onderzoek en innovatie van 15 juni 2000, over de totstandbrenging van de Europese ruimte van onderzoek en innovatie van 16 november 2000, inzake investeren in onderzoek ten behoeve van de groei en de concurrentiepositie van Europa van 22 september 2003; over een alomvattende innovatiestrategie voor de EU: strategische prioriteiten voor actie op EU-niveau van 4 december 2006, en Besluit nr. 1982/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Eur ...[+++]


Das Kompromisspaket wurde beim informellen Trilog am 30. November 2006 vereinbart und vom Plenum des Europäischen Parlaments am 13. Dezember 2006 angenommen.

Tijdens de informele trialoog op 30 november 2006 is overeenstemming bereikt over het compromispakket, dat door de plenaire vergadering van het Europees Parlement op 13 december 2006 is aangenomen.


Für die Verlängerung der Aktion werden zusätzlich zu den 3 Mio. EUR, die für die erste Phase der Einsetzung des EUPT Kosovo bereitgestellt wurden, 10,5 Mio. EUR für den Zeitraum vom 10. April 2006 bis 31. Dezember 2006 bereitgestellt.

De financiële toewijzing voor de verlenging van het optreden bedraagt 10,5 miljoen euro bovenop de 3 miljoen euro die reeds zijn uitgetrokken voor de eerste fase van de instelling van het EUPT Kosovo zijnde van 10 april tot en met 31 december 2006.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2006 also' ->

Date index: 2024-10-14
w