Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2005 wird herr dominique destrée » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Dezember 2017, der am 1. Januar 2018 in Kraft tritt, wird Herr Dominique Jacques, qualifizierter Attaché, durch Beförderung im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors (Gehaltstabelle A4/2) in der Stelle CO3A429 innerhalb der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt, Abteilung Natur und Forstwesen, Direktion Dinant, befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 21 december 2017 dat in werking treedt op 1 januari 2018, wordt de heer Dominique Jacques, gekwalificeerd attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van directeur (schaal A4/2) in de kaderbetrekking CO3A429 bij het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen, Leefmilieu, Departement Natuur en Bossen, Directie Dinant.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2015, der am 1. Februar 2016 in Kraft tritt, wird Herr Dominique Simon als Mandatträger des Dienstrangs A3 im Dienstgrad eines Generalinspektors bei der Abteilung Wasserwege Namur der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.

Bij besluit van de Waalse Regering van 18 december 2015 dat in werking treedt op 1 februari 2016, wordt de heer Dominique Simon benoemd, als mandataris van rang A3, tot de graad van Inspecteur-generaal van het Departement Waterwegen van Namen van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen, tot 31 december van het jaar van eedaflegging van de leden van een nieuwe Regering die rechtstreeks volgt op de hernieuwing van het Parlement.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 2015, der am 15. Oktober 2015 in Kraft tritt, wird Herr Dominique Simon als Mandatträger des Dienstrangs A3 zum Generalinspektor der Abteilung Energie und nachhaltiges Bauwesen innerhalb der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie ernannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regieru ...[+++]

Bij besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2015, dat in werking treedt op 15 oktober 2015, wordt M. Dominique Simon in de hoedanigheid van mandataris van rang A3 als inspecteur-generaal van het Departement Energie en Duurzaam gebouw van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie aangewezen tot 31 december van het jaar in de loop waarvan de eedaflegging van de leden van een nieu ...[+++]


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 23. Oktober 2014 wird Herr Dominique Renard, Attaché, am 1. Dezember 2014 in den Ruhestand versetzt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 23 oktober 2014 is de heer Dominique Renard, attaché, pensioengerechtigd vanaf 1 december 2014.


Durch Ministerialerlass vom 28. Dezember 2005 wird Herr Dominique Destrée als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 9. Januar 2006 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 28 december 2005 wordt de heer Dominique Destrée vanaf 9 januari 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen.


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 11. Dezember 2003, der ab dem 15. Dezember 2003 in Kraft tritt, wird Herr Dominique Verlaine, Attaché, dessen Amtssitz sich in Lüttich befindet, innerhalb der Direktion von Lüttich - D.151, als Strassenwärter bevollmächtigt, die Verstösse gegen das Dekret vom 27. Januar 1998 zur Einsetzung einer Polizei für die Erhaltung des regionalen öffentlichen Strassennetzes und zur Regelung der Ausübungsbedingungen dieses Amts festzustellen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 11 december 2003, dat in werking treedt op 15 december 2003, wordt de heer Dominique Verlaine, attaché, met administratieve standplaats te Luik, aangesteld voor het toezicht op de wegen, binnen de grenzen van de directie Namen - D.151, om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie over de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefe ...[+++]


(PT) Herr Präsident! Erstens möchte ich betonen, wie wichtig es ist, dass der Bericht von Herrn Mulder angenommen und damit dem Vorschlag der Kommission zugestimmt wird, gemäß der Finanzierungsvereinbarung des Rates vom Dezember 2005 Portugal von der Vorschrift zur Kofinanzierung des Betrages von 320 Millionen Euro auszunehmen.

(PT) Mijnheer de Voorzitter, het is erg belangrijk dat het verslag van de heer Mulder aangenomen wordt, zodat we akkoord gaan met het Commissievoorstel om Portugal voor een bedrag van 320 miljoen euro vrij te stellen van de toepassing van de medefinancieringsplicht als uitvloeisel van het akkoord van de Raad van december 2005.


(EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Im Bericht, den wir hier erörtern, wird vorgeschlagen, die Finanzierung für die beiden Aktionsprogramme der Gemeinschaft zur Anwendung der Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union, die beide am 31. Dezember 2005 auslaufen, um ein Jahr zu verlängern.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, met het onderhavige verslag wordt voorgesteld de financiering van de twee communautaire actieprogramma’s inzake gelijkheid van mannen en vrouwen in de Europese Unie, die beide op 31 december 2005 verstrijken, met een jaar te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 wird herr dominique destrée' ->

Date index: 2022-11-27
w