Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2005 verwiesen " (Duits → Nederlands) :

Das Verfahren, auf das in Artikel 34 des Gesetzes vom 23. Dezember 2005 verwiesen wird, wurde durch den königlichen Erlass vom 9. März 2006 über die Aktivierungspolitik bei Umstrukturierungen festgelegt.

De procedure waarnaar artikel 34 van de wet van 23 december 2005 verwijst, is vastgesteld bij het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen.


Absatz 4 dieser Bestimmung, in dem auf die Interessen der Kinder verwiesen wird, ist ebenso wie die Absätze 2, 3 und 5 das Ergebnis der Verfassungsrevision vom 22. Dezember 2008, die bezweckte, die verfassungsmäßige Anerkennung der Kinderrechte auf das zu erweitern, was den wesentlichen Bestandteil des Übereinkommens über die Rechte des Kindes bildet (Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-265/3, S. 41).

Het vierde lid van die bepaling, dat verwijst naar het belang van het kind, is, zoals het tweede, derde en vijfde lid, het resultaat van de grondwetsherziening van 22 december 2008, die ertoe strekte de grondwettelijke erkenning van de kinderrechten te verruimen tot wat de essentie uitmaakt van het Verdrag inzake de rechten van het kind (Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-265/3, p. 41).


Obwohl die Bezugnahme in Artikel 127 § 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 auf das Erbschaftssteuergesetzbuch und das Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuch nicht durch eine der angefochtenen Bestimmungen eingeführt wurde, hat der Gesetzgeber bei der Annahme des angefochtenen Artikels 4 des Gesetzes vom 11. Juli 2013 - mit dem in das vorerwähnte Programmgesetz ein Artikel 122/1 eingefügt wird, in dem ausdrücklich auf die « in Artikel 127 § 1 bestimmten steuerrechtlichen Straftaten » verwiesen wird - die in Artik ...[+++]

Ofschoon de verwijzing in artikel 127, § 1, van de programmawet van 27 december 2005 naar het Wetboek der successierechten en het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten niet werd ingevoerd bij één van de bestreden bepalingen, heeft de wetgever bij het aannemen van het bestreden artikel 4 van de wet van 11 juli 2013 - waarmee in de voormelde programmawet een artikel 122/1 wordt ingevoegd, waarin uitdrukkelijk wordt verwezen naar « de fiscale misdrijven bedoeld in artikel 127, § 1 » -, zich de in art ...[+++]


Für steuerlich verjährte Kapitalien geht dies im Übrigen auch aus der Definition in Artikel 121 Nr. 8 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005, eingefügt durch Artikel 2 Buchstabe d) des Gesetzes vom 11. Juli 2013, hervor, wobei ebenfalls ausdrücklich auf Bestimmungen des Erbschaftssteuergesetzbuches und des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches verwiesen wird.

Voor de fiscaal verjaarde kapitalen blijkt dit overigens ook uit de definitie vervat in artikel 121, 8°, van de programmawet van 27 december 2005, zoals ingevoegd bij artikel 2, d), van de wet van 11 juli 2013, waarin eveneens uitdrukkelijk wordt verwezen naar bepalingen van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten.


Für die Begründung hierzu wird daher ausdrücklich auf die Darlegungen im gleichzeitig eingereichten Gesetzentwurf zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 verwiesen » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, S. 140).

Voor de motivering ervan wordt derhalve uitdrukkelijk verwezen naar hetgeen is gesteld in het gelijktijdig ingediende ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 15 december 1980 » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2479/001, p. 140).


Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Geschäftsordnung hat das Parlament während seiner Plenarsitzung vom 15. Dezember 2005 Kenntnis von dem Antrag genommen und ihn an den Rechtsausschuss verwiesen.

Het Europees Parlement heeft overeenkomstig artikel 6, lid 2 van zijn Reglement op zijn plenaire vergadering van 15 december 2005 kennis van de brief genomen en hem voor behandeling aan zijn Commissie juridische zaken doorgestuurd.


Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung von Artikel 2 - einschliesslich der Anlage, auf die in diesem Artikel verwiesen wird - des Dekrets der Flämischen Region vom 2. Juni 2006 zur Abänderung des Provinzialdekrets vom 9. Dezember 2005, der folgendermassen lautet:

De verzoekende partijen vorderen de vernietiging van artikel 2, met inbegrip van de bijlage waarnaar in dat artikel wordt verwezen, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juni 2006 tot wijziging van het provinciedecreet van 9 december 2005, dat luidt als volgt :


16. kritisiert die äußerste Zurückhaltung derjenigen Mitglieder des Europäischen Rates, die nur indirekt auf die im Dezember 2004 eingegangene Verpflichtung verwiesen, die Verhandlungen mit der Türkei im Oktober 2005 aufzunehmen;

16. hekelt de extreme behoedzaamheid die de leden van de Europese Raad aan de dag hebben gelegd door slechts indirect te verwijzen naar de toezeggingen die zij in december 2004 hebben gedaan om in oktober 2005 van start te gaan met onderhandelingen met Turkije;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 verwiesen' ->

Date index: 2025-06-22
w