Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2005 unterzeichneten " (Duits → Nederlands) :

Aufgrund des zwischen der Gemeinde Amel und der Vereinigung « Réserves naturelles RNOB » am 28. Dezember 2005 unterzeichneten Erbpachtvertrags;

Gelet op de erfpacht gesloten op 28 december 2005 tussen de gemeente Amel en de VZW « Réserves naturelles RNOB »;


26. APRIL 2012 - Dekret zur Zustimmung zum in San Marino am 21. Dezember 2005 unterzeichneten Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik San Marino zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerumgehung auf dem Gebiet der Einkommenssteuern, in seiner durch das in Brüssel am 14. Juli 2009 unterzeichnete Protokoll abgeänderten Fassung (1)

26 APRIL 2012. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te San Marino op 21 december 2005, zoals gewijzigd bij het Protocol, gedaan te Brussel op 14 juli 2009 (1)


24. SEPTEMBER 2012 - Dekret zur Zustimmung zu dem Protokoll zur Änderung des am 21. Dezember 2005 in San Marino unterzeichneten Abkommens zwischen dem Königreich Belgien und der Republik San Marino zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerhinterziehung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen, geschehen zu Brüssel am 14. Juli 2009 (1)

24 SEPTEMBER 2012. - Decreet houdende instemming met het Protocol, ondertekend te Brussel op 14 juli 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek San Marino tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontduiken van belasting inzake belastingen naar het inkomen, ondertekend te San Marino op 21 december 2005 (1)


– unter Hinweis auf den von der Kommission, dem Rat und dem Europäischen Parlament am 20. Dezember 2005 unterzeichneten Europäischen Entwicklungskonsens,

– gezien de "De Europese consensus over ontwikkeling", die op 20 december 2005 door de Commissie, de Raad en het Europees Parlement werd ondertekend,


– unter Hinweis auf den am 20. Dezember 2005 unterzeichneten Europäischen Entwicklungskonsens,

– gezien de Europese Consensus inzake ontwikkeling, ondertekend op 20 december 2005,


Mit dieser im Dezember 2005 unterzeichneten Vereinbarung sollten wirkliche Fortschritte bei der Achtung der Menschenrechte in diesem Land erzielt und insbesondere eine echte Unabhängigkeit der Justiz gewährleistet werden.

Deze in december 2005 getekende overeenkomst gold als een belangrijke stap vooruit bij het eerbiedigen van de mensenrechten in dit land, en vooral bij het waarborgen van een onafhankelijke rechterlijke macht.


Mit dieser im Dezember 2005 unterzeichneten Vereinbarung sollten wirkliche Fortschritte bei der Achtung der Menschenrechte in diesem Land erzielt und insbesondere eine echte Unabhängigkeit der Justiz gewährleistet werden.

Deze in december 2005 getekende overeenkomst gold als een belangrijke stap vooruit bij het eerbiedigen van de mensenrechten in dit land, en vooral bij het waarborgen van een onafhankelijke rechterlijke macht.


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Annahme – im Namen der Europäischen Gemeinschaft – des am 6. Dezember 2005 in Genf unterzeichneten Protokolls zur Änderung des TRIPS-Übereinkommens

over het voorstel voor een besluit van de Raad tot aanvaarding, namens de Gemeenschap, van het protocol tot wijziging van de TRIPS-Overeenkomst, ondertekend te Genève op 6 december 2005


Die Republik Bulgarien und Rumänien werden Vertragsparteien des am 24. Juni 1994 in Korfu unterzeichneten und am 1. Dezember 1997 in Kraft getretenen Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Russischen Föderation andererseits (im Folgenden "das Abkommen" genannt) und nehmen ebenso wie die übrigen Mitgliedstaaten der Gemeinschaften das Abkommen, die Gemeinsamen Erklärungen, Erklärungen und Briefwechsel, die der am selben Tag unterzeichneten Schlussak ...[+++]

De Republiek Bulgarije en Roemenië worden partij bij de Overeenkomst inzake partnerschap en samenwerking waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, die op 24 juni 1994 te Korfoe is ondertekend en op 1 december 1997 in werking is getreden (hierna "de overeenkomst" genoemd), en dienen, op dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Gemeenschap, de tekst van de overeenkomst en die van de gemeenschappelijke verklaringen, de verklaringen en de briefwisselingen die aan de op diezelfde datum ondertekende slotakte zijn gehecht, alsmede ...[+++]


10. NOVEMBER 2006 - Dekret zur Zustimmung zu der am 20. Oktober 2005 abgeschlossenen und am 9. Dezember 2005 in Paris unterzeichneten UNESCO-Konvention über den Schutz und die Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen (1)

10 NOVEMBER 2006. - Decreet houdende instemming met het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, aangenomen op 20 oktober 2005 en opgemaakt te Parijs op 9 december 2005 (1)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 unterzeichneten' ->

Date index: 2022-02-08
w