Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2005 unterbreitete » (Allemand → Néerlandais) :

Am 23. Dezember 2005 unterbreitete die Kommission dem Verwaltungsausschuss Rindfleisch den Entwurf einer Verordnung, der dem Zweck dient, die Erstattungen im Fall von lebenden Schlachtrindern abzuschaffen.

Op 23 december 2005 heeft de Commissie een ontwerp-verordening voorgelegd aan het Comité van beheer voor rundvlees die strekte tot afschaffing van restituties voor slachtvee.


Am 23. Dezember 2005 unterbreitete die Kommission dem Verwaltungsausschuss Rindfleisch den Entwurf einer Verordnung, der dem Zweck dient, die Erstattungen im Fall von lebenden Schlachtrindern abzuschaffen.

Op 23 december 2005 heeft de Commissie een ontwerp-verordening voorgelegd aan het Comité van beheer voor rundvlees die strekte tot afschaffing van restituties voor slachtvee.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Am 1. Dezember 2005 unterbreitete die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, mit dem Ziel, innerhalb der Europäischen Union einen echten gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkt zu schaffen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, op 1 december 2005 heeft de Europese Commissie een voorstel gepubliceerd voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende betalingsdiensten in de interne markt met als doel in de Europese Unie daadwerkelijk één betalingsmarkt te creëren.


204. stellt mit Befriedigung fest, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Interinstitutionelle Vereinbarung über die Agenturen unterbreitet hat, wie es das Parlament in seinem Bericht über die Entlastung 2003 für die Agenturen gefordert hatte; fordert den Rat auf, so bald wie möglich Verhandlungen im Hinblick auf den Abschluss einer Vereinbarung auf der Grundlage des Textentwurfs der Kommission aufzunehmen und dabei den Grundsätzen Rechnung zu tragen, die vom Parlament in seiner Entschließung vom 13. Januar 2004 zu den Rahmenbedingungen für die europäischen Regulierungsagenturen und in seiner Entschließung vom 1. ...[+++]

204. stelt met tevredenheid vast dat de Commissie een voorstel heeft gedaan voor een interinstitutioneel akkoord met betrekking tot de agentschappen, zoals door het Parlement verzocht in zijn kwijtingsverslagen voor 2003 met betrekking tot de agentschappen; verzoekt de Raad zo spoedig mogelijk onderhandelingen aan te vangen met het oog op de totstandbrenging van een akkoord op basis van de ontwerptekst van de Commissie, rekening houdend met de door het Parlement in zijn resoluties van 13 januari 2004 over het Kader voor Europese regelgevende agentschappen en van 1 december 2005 over Europese regelgevende agentschapp ...[+++]


Bis spätestens 31. Dezember 2005 unterbreitet die Kommission dem Rat einen Bericht über die Anwendung der Steuerregelung gemäß Artikel 1, um die Auswirkungen der getroffenen Maßnahmen sowie deren Beitrag zur Förderung bzw. Erhaltung von lokalen Wirtschaftstätigkeiten unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten, mit denen die Gebiete in äußerster Randlage konfrontiert sind, zu überprüfen.

De Commissie legt de Raad uiterlijk op 31 december 2005 een verslag voor inzake de toepassing van de in artikel 1 bedoelde regeling ter verificatie van de invloed van de genomen maatregelen en de bijdrage ervan aan de bevordering of het behoud van lokale economische activiteiten, waarbij rekening moet worden gehouden met de handicaps waarmee de ultraperifere regio's te kampen hebben.


(5) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen bis zum 31. Dezember 2009 einen Bericht über die erzielten Ergebnisse sowie die qualitativen und quantitativen Aspekte der Durchführung des Fonds für den Zeitraum 2005 bis 2007.

5. De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2009 bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een verslag in over de bereikte resultaten en over de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering van het Fonds in de periode 2005-2007.


Dieser Bericht wird unterbreitet, um Artikel 4 des Gemeinsamen Standpunkts Rechnung zu tragen, dem zufolge die Kommission dem Rat bis Dezember 2005 einen Bericht vorlegt.

Volgens artikel 4 van het Gemeenschappelijk Standpunt moest de Commissie het verslag uiterlijk in december 2005 aan de Raad voorleggen.


(2) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat rechtzeitig vor der möglichen Verlängerung dieser allgemeinen Rahmenregelung, spätestens jedoch am 31. Dezember 2005, einen Bericht zur Bewertung dieser allgemeinen Rahmenregelung.

2. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag over het algemeen kader voor activiteiten voor, dat tijdig beschikbaar moet zijn met het oog op een mogelijke verlenging van het algemeen kader, of uiterlijk op 31 december 2005.


(4) Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2002 einen Zwischenbericht und spätestens am 1. September 2005 einen Schlussbericht.

4. De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2002 een tussentijds verslag, en uiterlijk op 1 september 2005 een eindverslag bij het Europees Parlement en de Raad in.


Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten spätestens zum 31. Dezember 2002 und zum 30. Juni 2005 eingereichten Berichte unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen:

Op basis van de verslagen die de lidstaten uiterlijk 31 december 2002 en 30 juni 2005 indienen, legt de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's de volgende verslagen voor:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 unterbreitete' ->

Date index: 2023-04-23
w