Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2005 revidiert " (Duits → Nederlands) :

Formal gesehen orientieren sich sowohl der Vorschlag der Kommission als auch die Leitlinien des Rates (die bis auf wenige Änderungen gleich sind), an den Vorgaben der „Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU“, die der Rat am 3. Dezember 2003 angenommen hatte und die am 12. Dezember 2005 revidiert wurden.

Wat de vorm betreft: zowel het voorstel van de Commissie als de tekst van de Raad (die slechts beperkte wijzigingen omvat) zijn geïnspireerd op standaardformuleringen van de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU", die op 3 december 2003 door de Raad waren aangenomen en op 12 december 2005 zijn herzien.


Im Anschluss an die vom Europäischen Parlament in seiner am 1. Dezember 2005 verabschiedeten Entschließung erhobene Forderung hat die Kommission am 1. Februar 2006 eine revidierte Fassung der Interinstitutionellen Vereinbarung angenommen.

Op verzoek van het Europees Parlement (in zijn resolutie die op 1 december 2005 werd aangenomen) heeft de Commissie op 1 februari een herziene versie van het interinstitutioneel akkoord aangenomen.


Die Kommission hat zu der Strategie im Jahre 2005 drei Mitteilungen vorgelegt: die Leitlinien im Februar, den Entwurf zu einer Erklärung über die Grundsätze der nachhaltigen Entwicklung, den der Rat im Juni angenommen hat, und die revidierte Strategie, in der Zielsetzungen und ein effizienteres Überwachungsverfahren festgelegt wurden, am 13. Dezember 2005.

De Commissie heeft in 2005 drie mededelingen voorgelegd met betrekking tot de strategie: de richtsnoeren in februari, de ontwerp-beginselverklaring over duurzame ontwikkeling – die door de Raad in juni werd aangenomen – en de herziene strategie van december 2005 met doelstellingen en efficiëntere toezichtprocedures.


C. unter Hinweis darauf, dass die Duma am 21. Dezember 2005 in zweiter Lesung den in erster Lesung gefassten Beschluss revidiert und eine Bestimmung aus dem Gesetzentwurf herausgenommen hat, wonach sich internationale Gruppen als rein russische Gruppen hätten registrieren lassen müssen, gleichzeitig aber neue Anforderungen aufgenommen hat, z.B. die, den Behörden gegenüber nachzuweisen, dass ihre Arbeit und ihre Ausgaben nicht gegen die nationalen, gesellschaftlichen oder kulturellen Interessen Russlands verstoße ...[+++]

C. erop wijzend dat de Doema in de tweede lezing op 21 december de versie van de eerste lezing herzag en afstapte van de vereiste dat internationale organisaties als zuiver Russische organisaties moeten worden geregistreerd, maar ook onderstrepend dat nieuwe vereisten werden toegevoegd, zoals de verplichting om aan de autoriteiten aan te tonen dat hun activiteiten en uitgaven niet indruisen tegen de nationale, sociale of culturele belangen van Rusland,




Anderen hebben gezocht naar : dezember 2005 revidiert     dezember     eine revidierte     jahre     revidierte     gefassten beschluss revidiert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 revidiert' ->

Date index: 2021-10-26
w