Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2005 muss » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner gab er in einem Workshop des Aufsichtsrats am 20. Dezember 2005 zu bedenken, dass eine Entscheidung über eine Investition der NG im neuen Kabinett nach der Landtagswahl getroffen werden müsse (140).

Voorts wees hij er tijdens een workshop van de raad van commissarissen van 20 december 2005 op dat in het nieuwe kabinet na de deelstaatsverkiezingen een besluit moest worden genomen over een investering in NG (140).


Art. 4 der Richtlinie 91/271/EWG bestimme u. a., dass in Gemeinden von 2 000 bis 10 000 Einwohnerwerten kommunales Abwasser, das in Binnengewässer und Ästuare eingeleitet werde, spätestens ab dem 31. Dezember 2005 vor dem Einleiten einer Zweitbehandlung oder einer gleichwertigen Behandlung unterzogen werden müsse.

Artikel 4 van richtlijn 91/271/EEG bepaalt met name dat uiterlijk op 31 december 2005 stedelijk afvalwater dat terechtkomt in zoet water en in een estuarium voor agglomeraties met een inwonerequivalent van 2 000 tot 10 000 vóór lozing aan een secundaire behandeling of een gelijkwaardig proces wordt onderworpen.


1. Die Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1. Dezember 2005 über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft[14] muss in wesentlichen Punkten geändert werden.

1. Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus moet op verscheidene punten ingrijpend worden gewijzigd[14].


5. stellt fest, dass noch nicht berücksichtigt wurde, dass seit dem 1. Januar 2004 ein deutsches Gesetz erlassen wurde, das jedoch eine Übergangsvorschrift zu den bestehenden Tarifverträgen enthielt, die bis zum 31. Dezember 2005 abweichende Regelungen von der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 zu bestimmten Aspekten der Arbeitszeitgestaltung erlaubte, eine Frist, die später durch einen Beschluss des Bundesrats bis zum 31. Dezember 2006 verlängert wurde; zeigt sich bei diesem Stand der Dinge überrascht und hält es für notwendig, dass die Kommission die deutsche R ...[+++]

5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad is verschoven naar 31 december 2006; geeft uiting aan zijn verbazing hierover en wijst op de noodzaak dat de Commissie de Duitse regelgeving, alsme ...[+++]


Unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 1. September 2005 mit dem Titel „Eine gemeinsame Integrationsagenda — Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union“ hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zu dieser Agenda vom 1. und 2. Dezember 2005 hervorgehoben, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten gestärkt werden muss, und anerkannt, wie wichtig es ist, auf europäischer Ebe ...[+++]

In de conclusies van de Raad over een gemeenschappelijke agenda voor integratie van 1 en 2 december 2005 wordt herinnerd aan de mededeling van de Commissie van 1 september 2005„Een gemeenschappelijke agenda voor integratie: Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie”, wordt onderstreept dat het integratiebeleid van de lidstaten moet worden geïntensiveerd en wordt het belang erkend van de totstandbrenging van een kader op Europees niveau voor de integratie van legaal in de Europese Unie verblijvende onderdanen van derde landen in de samenleving in al haar facetten ...[+++]


Der Europäische Rat stellt fest, dass die weiteren Schritte im Lichte der Aussprache über die Erweiterungsstrategie, wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 vorgesehen, sowie unter Berücksichtigung des Folgenden zu erwägen sind: Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen durch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien; Erfüllung der Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und tatsächliche Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens; Notwendigkeit weiterer bedeutender Fortschritte im Hinblick auf die sonstigen Fragen und Kriterien der Mitgliedsch ...[+++]

De Europese Raad verklaart dat er verdere stappen moeten worden overwogen in het licht van de volgende elementen: het debat over de uitbreidingsstrategie overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2005; het voldoen door de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de politieke criteria van Kopenhagen; de naleving van de eisen van het stabilisatie- en associatieproces en de daadwerkelijke uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst; de aanzienlijke vooruitgang die nog moet worden geboekt om te voldoen aan de overige in het advies van de Commissie genoemde aspecten en criteria voo ...[+++]


(7) Unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 1. September 2005 mit dem Titel "Eine gemeinsame Integrationsagenda – Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union" hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Gemeinsamen Integrationsagenda vom 1./2. Dezember 2005 hervorgehoben, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten gestärkt werden muss, und anerkannt, wie wichtig es ist, auf ...[+++]

(7) In de conclusies van de Raad over een gemeenschappelijke agenda voor integratie van 1/2 december 2005 wordt herinnerd aan de presentatie van de mededeling van de Commissie van 1 september 2005 "Een gemeenschappelijke agenda voor integratie: Kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie", wordt onderstreept dat het integratiebeleid van de lidstaten moet worden geïntensiveerd en wordt het belang erkend van de totstandbrenging van een kader op Europees niveau voor de integratie van legaal in de EU verblijvende onderdanen van derde landen in de samenleving in al haa ...[+++]


In dem Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 41 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen.

Vanaf 1 januari 2005 tot 31 december 2005 moet het verlaagde tarief minstens 41% van de prijs voor CPPD-sigaretten in Corsica bedragen.


In dem Zeitraum vom 1. Januar 2005 bis 31. Dezember 2005 muss der ermäßigte Verbrauchsteuersatz mindestens 41 % des Preises für Zigaretten der auf Korsika gängigsten Preisklasse betragen.

Vanaf 1 januari 2005 tot 31 december 2005 moet het verlaagde tarief minstens 41% van de prijs voor CPPD-sigaretten in Corsica bedragen.


11. weist ferner auf die Bedeutung einer raschen Umsetzung von Urteilen des Gerichtshofs bei Vertragsverletzungsverfahren durch die Mitgliedstaaten hin; begrüßt die von der Kommission im Dezember 2005 beschlossene strengere Politik, Mitgliedstaaten vor den Gerichtshof zu zitieren, damit sie zur Zahlung von Pauschalbeträgen und Zwangsgeldern verurteilt werden; ist der Auffassung, dass diese Politik mit Nachdruck verfolgt werden muss, um die Autorität der EU zu gewährleisten und den berechtigten Erwartungen der eu ...[+++]

11. vestigt voorts de aandacht op het belang van een snelle uitvoering door de lidstaten van de uitspraken van het Hof van Justitie in inbreukprocedures en is verheugd over het krachtiger beleid dat de Commissie in december 2005 heeft vastgesteld om lidstaten voor het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te dagen, zodat forfaitaire bedragen en boetes kunnen worden opgelegd; is voorts van mening dat dit beleid met daadkracht moet worden uitgevoerd om het gezag van de EU te waarborgen en om te voldoen aan de legitieme verwachtingen van de Europese burgers;




D'autres ont cherché : dezember     dass     dem 31 dezember     vom 1 dezember     richtlinie     zum 31 dezember     überprüfen muss     2 dezember     september     gestärkt werden muss     vom 12 dezember     erfolgsindikatoren auch muss     2 dezember     bis 31 dezember 2005 muss     kommission im dezember     verfolgt werden muss     dezember 2005 muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 muss' ->

Date index: 2024-09-21
w