Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2005 behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist ebenfalls zu berücksichtigen, wie der Gerichtshof in seinen Entscheiden Nr. 80/99 vom 30. Juni 1999 und Nr. 194/2005 vom 21. Dezember 2005 erklärt hat, dass die Massnahme der Streichung der Sozialhilfe für jeden Ausländer, der eine Anordnung zum Verlassen des Staatsgebietes erhalten hat, falls sie auf Personen angewandt wird, denen es aus medizinischen Gründen absolut unmöglich ist, der Anordnung zum Verlassen Belgiens Folge zu leisten, ohne vernünftige Rechtfertigung Personen, die sich in grundlegend unterschiedlichen Situationen befinden, auf die gleiche Weise behandelt: ...[+++]

Daarbij dient eveneens rekening te worden gehouden met het feit dat, zoals het Hof heeft geoordeeld in de arresten nr. 80/99 van 30 juni 1999 en nr. 194/2005 van 21 december 2005, indien de maatregel die erin bestaat de maatschappelijke dienstverlening af te schaffen voor elke vreemdeling die een bevel om het grondgebied te verlaten heeft gekregen, wordt toegepast op personen die, om medische redenen, in de absolute onmogelijkheid zijn gevolg te geven aan het bevel om België te verlaten, hij zonder redelijke verantwoording personen die zich in fundamenteel verschillende situaties bevinden op dezel ...[+++]


- Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser "zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen".

- overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad "besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen".


Er konzentriert sich darin auf einige wesentliche Bedenken und greift nicht alle Punkte erneut auf, die in der Stellungnahme des EDSB vom Dezember 2005 behandelt wurden; diese behalten alle ihre Gültigkeit.

Dit beperkt zich tot enige wezenlijke punten van zorg, waarbij de opmerkingen in het advies van de EDPS van december 2005, die alle onverkort van kracht blijven, niet worden herhaald.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung im Dezember 2005 die Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung angenommen, in der der allgemeine Rahmen der Maßnahmen der Europäischen Union auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung abgesteckt wird. Der Europäische Rat hat auf derselben Tagung die Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus angenommen. In beiden Dokumenten wird die externe Dimension der Terrorismusbekämpfung eingehend behandelt.

Op zijn bijeenkomst van december 2005 heeft de Europese Raad een antiterrorismestrategie voor de Europese Unie goedgekeurd, waarin de algemene lijnen voor antiterroristische maatregelen van de EU worden uitgezet. Ook heeft hij op dezelfde bijeenkomst de strategie goedgekeurd van de Europese Unie tegen radicalisering en rekrutering van terroristen. In beide documenten wordt de externe dimensie van terrorismebestrijding uitvoerig behandeld.


Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser „zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen“.

overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad „besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen”.


Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser "zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen".

overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad "besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen".


– Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Dezember 2005 kann dieser „zu allen Punkten, die darin [in dem Bericht] behandelt wurden, entsprechende Beschlüsse fassen“.

- overeenkomstig de conclusies van december 2005 kan de Europese Raad "besluiten nemen over alle aangelegenheden die bij de evaluatie aan bod komen".


[8] Die „Diskussion“ behandelte u. a. ein Treffen auf höchster Ebene in Barcelona am 19. Dezember 2005, das die nationalen Regierungen, lokale und regionale Behörden, internationale Organisationen und IFI, Vertreter von Nichtregierungsorganisationen (NRO) und der Wirtschaft einbezieht, sowie eine informelle Internetkonsultation auf folgender Kommissionswebsite

[8] Deze "bespreking" omvatte onder andere een vergadering op hoog niveau op 19 december 2005 in Barcelona met de nationale instanties, lokale en regionale overheden, internationale organisaties en IFI's en vertegenwoordigers van NGO's en de zakenwereld, alsmede een informele Internet-inspraakronde op de website van de Commissie: [http ...]


Alle Wirkstoffe, die unter die erste und die zweite Stufe des genannten Beurteilungsprogramms fallen, sollen in einem spezifischen Rechtsakt behandelt werden, der vor dem 31. Dezember 2005 (erste Stufe) bzw. dem 30. September 2006 (zweite Stufe) angenommen wird.

Het is de bedoeling dat voor alle stoffen die onder de eerste en tweede fase van bovengenoemd beoordelingsprogramma vallen, vóór 31 december 2005 (eerste fase) of 30 september 2006 (tweede fase) een specifiek besluit wordt vastgesteld.


(12a) Damit eine angemessene Abfallbehandlung gewährleistet ist, legt die Kommission bis zum 31. Dezember 2005 europäische Strategien für die Bestimmung kontaminierter Flächen und für die Abfälle fest, die in ökologisch sinnvoller Weise behandelt, gesammelt, verbracht und gelagert werden müssen.

(12 bis) Teneinde een passend afvalbeheer te waarborgen, dient de Commissie vóór 31 december 2005 Europese strategieën te formuleren voor het aanwijzen van vervuilde terreinen en voor het op ecologisch rationele wijze behandelen, inzamelen, vervoeren en opslaan van afval.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2005 behandelt' ->

Date index: 2023-07-11
w