Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2004 vergangenen » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens: Die Europäische Union wird danach streben, Russland zu ermutigen, die letzten ausstehenden multilateralen Fragen zu lösen, um den WTO-Beitritt vor Ende 2011 zu erleichtern, und dabei auf das 2004 und im vergangenen Dezember erreichte bilaterale EU-Russland-Abkommen aufbauen.

Ten eerste: de Europese Unie zal ernaar streven Rusland aan te moedigen de laatst overblijvende multilaterale geschillen te beslechten, om toetreding tot de WTO voor het eind van 2011 te bewerkstelligen, daarbij voortbouwend op de bilaterale overeenkomst tussen de EU en Rusland van 2004 en december vorig jaar.


In den seit dem 26. Dezember 2004 vergangenen sieben Monaten hat sich nichts verändert.

Er is de afgelopen zeven maanden, sinds 26 december 2004, niets veranderd.


Nur so können wir es um die Funktionen erweitern, die wir künftig für Grenzkontrollen und die Verbrechensbekämpfung benötigen werden. Das System SISone4ALL, das übrigens, Herr Minister, auf eine Initiative der portugiesischen Präsidentschaft zurückgeht, ist eine gelungene Übergangslösung. Es erlaubte uns, die 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten einzubeziehen und, wichtiger noch, die Kontrollen an den Binnengrenzen zu diesen Ländern abzuschaffen – vergangenen Dezember zu Lande und im März nun auch in der Luft.

Het “SISone4ALL”-systeem, dat op initiatief van het Portugees voorzitterschap is ontwikkeld, is een goed compromis. De lidstaten die in 2004 zijn toegetreden zijn erin opgenomen. Belangrijker nog is dat dit systeem heeft geleid tot het opheffen van de controles bij de interne grenzen over land. Dat was in december. De controles bij de interne grenzen in de lucht zijn iets later, in maart, weggevallen.


Unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, etwa mit der Europameisterschaft 2004, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Meisterschaft und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Vereinsspielen in Europa generell gelangt sind, wurde das Handbuch im Anhang der vorgenannten Entschließung vom 6. Dezember 2001 über ...[+++]

In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit toernooi en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, is het handboek in de bijlage van die resolutie van 6 december 2001 herzien en geactualiseerd.


Schließlich muss auch die Kohärenz mit dem ersten strategischen Programm 2004-2006 des Rates gewährleistet sein, das im vergangenen Dezember verabschiedet wurde.

Ten slotte moet ook de samenhang worden gewaarborgd met het eerste in december 2003 goedgekeurde strategische programma 2004-2006 van de Raad.


In der neuen Drogenstrategie (2000-2004), die auf der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki im vergangenen Dezember beschlossen wurde, heißt es, daß exakte und zuverlässige Informationen eine Vorbedingung für wirksame Maßnahmen und für eine rasche Reaktion auf die Bedrohung durch Drogen auf lokaler, nationaler und Unionsebene darstellt.

In de door de Europese Raad van Helsinki in december van vorig jaar goedgekeurde nieuwe drugsstrategie (2000-2004) staat dat nauwkeurige en betrouwbare informatie een onontbeerlijke voorwaarde is om doeltreffend en snel te kunnen optreden tegen de bedreiging die drugs op plaatselijk en nationaal niveau en op dat van de Unie vormen.


Unter Berücksichtigung der Erfahrungen aus den vergangenen Jahren, etwa mit der Europameisterschaft 2004, und der Ergebnisse, zu denen die Sachverständigen bei der Beurteilung der internationalen polizeilichen Zusammenarbeit während dieser Meisterschaft und der breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei internationalen Fußballspielen und bei Vereinsspielen in Europa generell gelangt sind, wurde das Handbuch im Anhang der vorgenannten Entschließung vom 6. Dezember 2001 über ...[+++]

In het licht van de ervaringen van de voorbije jaren, zoals het Europees kampioenschap 2004, en de door deskundigen verrichte evaluatie van de internationale politiële samenwerking in het kader van dit toernooi en van de uitgebreide politiële samenwerking bij internationale en clubwedstrijden in Europa in het algemeen, is het handboek in de bijlage van die resolutie van 6 december 2001 herzien en geactualiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2004 vergangenen' ->

Date index: 2025-08-15
w