Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezember 2004 gültig » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus wurden die Entscheidung 2004/839/EG der Kommission vom 3. Dezember 2004 mit Bedingungen für die nicht kommerzielle Verbringung von jungen Hunden und Katzen aus Drittländern in die Gemeinschaft und die Entscheidung 2005/91/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 zur Festlegung des Zeitraums, nach dem die Tollwutimpfung als gültig betrachtet wird , erlassen, um einheitliche Vorschriften für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 zu schaffen.

Voorts werden ook Beschikking 2004/839/EG van de Commissie van 3 december 2004 tot vaststelling van de voorwaarden voor het niet-commerciële vervoer van jonge honden en katten uit derde landen naar de Gemeenschap en Beschikking 2005/91/EG van de Commissie van 2 februari 2005 tot vaststelling van de periode waarna rabiësvaccinatie als geldig wordt beschouwd goedgekeurd om te voorzien in uniforme regels voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 998/2003.


Darüber hinaus wurden die Entscheidung 2004/839/EG der Kommission vom 3. Dezember 2004 mit Bedingungen für die nicht kommerzielle Verbringung von jungen Hunden und Katzen aus Drittländern in die Gemeinschaft (7) und die Entscheidung 2005/91/EG der Kommission vom 2. Februar 2005 zur Festlegung des Zeitraums, nach dem die Tollwutimpfung als gültig betrachtet wird (8), erlassen, um einheitliche Vorschriften für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 998/2003 zu schaffen.

Voorts werden ook Beschikking 2004/839/EG van de Commissie van 3 december 2004 tot vaststelling van de voorwaarden voor het niet-commerciële vervoer van jonge honden en katten uit derde landen naar de Gemeenschap (7) en Beschikking 2005/91/EG van de Commissie van 2 februari 2005 tot vaststelling van de periode waarna rabiësvaccinatie als geldig wordt beschouwd (8) goedgekeurd om te voorzien in uniforme regels voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 998/2003.


Um das von mir Gesagte zu bekräftigen, möchte ich den Inhalt des Parlamentsbeschlusses, der am 14. Dezember 2004 von diesem Hohen Haus angenommen wurde, um das Mandat aller bei diesen Wahlen zum Europäischen Parlament gewählten Mitglieder für gültig zu erklären, lieber zitieren anstatt ihn zu kommentieren.

Ter bevestiging van wat ik hier beweer, zal ik thans geen commentaar leveren op de inhoud van het besluit dat op 14 december 2004 door deze voltallige vergadering was aangenomen om het mandaat te bekrachtigen van ons allen die in die Europese verkiezingen gekozen waren.


Ferner bleiben die Artikel 3, 4 und 5 sowie - für den Zweck der Anwendung dieser Artikel - der Anhang jener Verordnung bis zum 31. Dezember 2004 gültig.

Voorts blijven de artikelen 3, 4 en 5, alsmede, voor de toepassing van die artikelen, de bijlage van Verordening (EG) nr. 1259/1999 van toepassing tot en met 31 december 2004.


Die vor dem 31. Mai 2004 ausgestellten Vordrucke E 111 und E 111B bleiben bis 31. Dezember 2004 gültig, es sei denn, das im Vordruck genannte Ablaufdatum ist früher.

De formulieren E 111 en E 111 B die vóór 31 mei 2004 zijn uitgereikt, blijven geldig tot uiterlijk 31 december 2004, behalve indien de erop vermelde uiterste geldigheidsdatum vóór die tijd is verstreken.


Die vor dem 31. Mai 2004 ausgestellten Vordrucke E 111 und E 111B bleiben bis 31. Dezember 2004 gültig, es sei denn, das im Vordruck genannte Ablaufdatum ist früher.

De formulieren E 111 en E 111 B die vóór 31 mei 2004 zijn uitgereikt, blijven geldig tot uiterlijk 31 december 2004, behalve indien de erop vermelde uiterste geldigheidsdatum vóór die tijd is verstreken.


Ferner bleiben die Artikel 3, 4 und 5 sowie - für den Zweck der Anwendung dieser Artikel - der Anhang jener Verordnung bis zum 31. Dezember 2004 gültig.

Voorts blijven de artikelen 3, 4 en 5, alsmede, voor de toepassing van die artikelen, de bijlage van Verordening (EG) nr. 1259/1999 van toepassing tot en met 31 december 2004.


(2) Um zu vermeiden, dass Vordrucke E 111 und E 111B, die vor Inkrafttreten der europäischen Karte ausgestellt wurden und noch gültig sind, widerrufen werden müssen, ist vorzusehen, dass die Vordrucke weiterhin ebenso akzeptiert werden, wie die europäische Karte; dies gilt bis spätestens 31. Dezember 2004.

(2) Om het intrekken te vermijden van nog niet verstreken formulieren E 111 en E 111 B die voor het van kracht worden van de Europese kaart zijn uitgegeven, moet worden bepaald dat de formulieren tot ten laatste december 2004 aanvaard zullen worden op dezelfde basis als de Europese kaart.


(2) Um zu vermeiden, dass Vordrucke E 111 und E 111B, die vor Inkrafttreten der europäischen Karte ausgestellt wurden und noch gültig sind, widerrufen werden müssen, ist vorzusehen, dass die Vordrucke weiterhin ebenso akzeptiert werden, wie die europäische Karte; dies gilt bis spätestens 31. Dezember 2004.

(2) Om het intrekken te vermijden van nog niet verstreken formulieren E 111 en E 111 B die voor het van kracht worden van de Europese kaart zijn uitgegeven, moet worden bepaald dat de formulieren tot ten laatste december 2004 aanvaard zullen worden op dezelfde basis als de Europese kaart.


Durch Ministerialerlass vom 17. Dezember 2003 wird der Gesellschaft " s.a. Electrabel Customer Solutions" , deren Gesellschaftssitz boulevard du Régent 8, in 1000 Brüssel festgesetzt ist, eine vom 17. Dezember 2003 bis zum 31. Oktober 2004 gültige vorläufige Gasversorgungslizenz gewährt.

Bij ministerieel besluit van 17 december 2003 krijgt de n.v. Electrabel Customer Solutions, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Regentlaan 8, te 1000 Brussel, een tijdelijke vergunning voor gaslevering tussen 17 december 2003 en 31 oktober 2004.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2004 gültig' ->

Date index: 2024-07-08
w