Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezember 2003 vereinbarte " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 13. Dezember 2003 vereinbart, dass diese Behörde ihren Sitz in Vigo, Spanien, haben wird.

De Europese Raad heeft op 13 december 2003 besloten dat de zetel van dit Bureau in Vigo, Spanje, gevestigd zal zijn.


4. ersucht den Rat und die Kommission, genau anzugeben, wie die Bedingungen oder Voraussetzungen aussehen müssen, die zur Umsetzung der Abrüstungsziele erforderlich sind; ersucht den Rat und die Kommission ferner, eine Reihe von Initiativen zu fördern, die in den vorangegangenen Überprüfungskonferenzen zum Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen vereinbart worden waren, um den Atomwaffensperrvertrag zu stärken und einen echten Multilateralismus fortzusetzen, wie dies in der EU-Strategie gegen die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und Massenvernichtungsmaterial im Dezember ...[+++]

4. verzoekt de Raad en de Commissie de voorwaarden of criteria vast te stellen die vervuld moeten zijn om de ontwapeningsdoelstellingen te realiseren; verzoekt de Raad en de Commissie tevens een aantal initiatieven die tijdens de vorige NPV-toetsingsconferenties zijn vastgesteld aan te moedigen, teneinde het non-proliferatieverdrag te versterken en tot een daadwerkelijk multilaterale aanpak te komen, zoals bedoeld in de EU-strategie tegen de proliferatie van massavernietigingsmateriaal en -wapens;


Finanzhilfen der Europäischen Kommission für von der WHO durchgeführte Maßnahmen werden — sofern nicht in Ausnahmefällen anders vereinbart — gemäß dem Rahmenabkommen über die Zusammenarbeit im Finanz- und Verwaltungsbereich zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinten Nationen geregelt, das am 29. April 2003 in Kraft trat (Beitritt der WHO am 11. Dezember 2003).

de financiële steun van de Commissie voor door de WHO uitgevoerde activiteiten wordt, tenzij anders in uitzonderlijke omstandigheden overeengekomen, verstrekt overeenkomstig de financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Naties, die op 29 april 2003 van kracht is geworden (en waartoe de WHO op 11 december 2003 is toegetreden).


Das am 10. Dezember 2003 vereinbarte Dokument bezüglich der Standards für den Kosovo und die fortgesetzte Entwicklung der Umsetzungsschritte können einen klaren Rahmen setzen, der von den provisorischen Einrichtungen einzuhalten ist, sie können aber auch einen Rahmen für die Entstehung des erforderlichen Vertrauens bieten.

Het document over de normen voor Kosovo - dat op 10 december 2003 is overeengekomen - en de huidige werkzaamheden rond de tenuitvoerlegging ervan kunnen een helder kader bieden waaraan het voorlopig bestuur dient te voldoen, maar ze kunnen ook een kader bieden waarbinnen het benodigde vertrouwen kan worden opgebouwd.


E. unter Hinweis darauf, dass sich die "Rebellenkräfte" von Côte d'Ivoire der Entmilitarisierung der nichtstaatlichen bewaffneten Gruppierungen, die am 1. August 2003 unter internationaler Überwachung beginnen sollte, bisher widersetzt haben und in der Erwägung, dass alle Militärbefehlshaber sowohl der staatlichen als auch der aufständischen Streitkräfte in Anwesenheit der Friedenstruppen am 10. Dezember 2003 vereinbart haben, vor Weihnachten alle schweren Geschütze von der Front abzuziehen, die Waffen einzusammeln, die Soldaten in ...[+++]

E. overwegende dat de Ivoriaanse "rebellenstrijdkrachten" afwijzend staan tegenover de demilitarisering van de niet-gouvernementele strijdkrachten, die op 1 augustus 2003 onder internationaal toezicht had moeten beginnen; verder overwegende dat op 10 december 2003 alle militaire commandanten, van zowel de regeringstroepen als de rebellen, in aanwezigheid van de vredeshandhavingstroepen zijn overeengekomen vóór Kerstmis alle zware artillerie van de frontlinie terug te trekken, de wapens te verzamelen, de manschappen terug te halen na ...[+++]


Am 18. Dezember 2003 wurde vereinbart, dass sich Deutschland gegenüber der Kommission zur separaten Veräußerung der Berliner Bank bis 1. Oktober 2006, die spätestens bis 1. Februar 2007 wirksam werden würde, und zur Privatisierung des Konzerns bis 31. Dezember 2007 sowie zu weiteren Veräußerungsmaßnahmen verpflichten würde.

Op 18 december 2003 werd overeengekomen dat Duitsland zich tegenover de Commissie zou verplichten tot separate verkoop van de Berliner Bank voor 1 oktober 2006, die uiterlijk op 1 februari 2007 van kracht zou worden, tot privatisering van het concern voor 31 december 2007 en tot verdere verkoopmaatregelen.


Der Europäische Rat vereinbarte auf seiner Tagung vom 12. Dezember 2003 in Brüssel, den Sitz der Agentur nach Lissabon zu vergeben.

De Europese Raad van Brussel van 12 december 2003 heeft besloten dat de vestigingsplaats van het Agentschap zich in Lissabon zal bevinden.


Ein ähnlicher Plan für bestimmte Kabeljaubestände wurde bereits auf der Ratstagung vom Dezember 2003 angenommen, und der Rat vereinbarte auch einen Plan für nördlichen Seehecht.

Tijdens de Raadszitting van december 2003 werd een soortgelijk plan voor bepaalde kabeljauwbestanden vastgesteld en werd een politiek akkoord bereikt over een tweede plan voor noordelijke heek.


M. in der Erwägung, dass die Regierungschefs des Commonwealth am 7. Dezember 2003 auf ihrem Treffen in Abuja vereinbart haben, den einstweiligen Ausschluss Simbabwes zu verlängern und einen Ausschuss einzusetzen, der Empfehlungen geben soll, wie in dieser Angelegenheit Fortschritte erreicht werden können,

M. overwegende dat de Conferentie van regeringsleiders van de Gemenebest-landen, die op 7 december 2003 te Abuja werd gehouden, besloten heeft tot verlenging van de schorsing van Zimbabwe en de instelling van een commissie die aanbevelingen moet doen over verdere stappen die in deze kwestie moeten worden genomen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember 2003 vereinbarte' ->

Date index: 2021-02-17
w